Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之进行了讨论。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之进行了讨论。
Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
方案网各研究所的代表在讲习班上作了九次专题介绍。
Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.
邀请单位裁研所就外层空间的民用方面作了专题介绍。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
应邀参加讲习班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专题介绍。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专题介绍。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系列技术专题介绍,随还要开展讨论,从而提出各项建议。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲,
会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
En el concurso abierto para escribir disertaciones de doctorado, se presentaron 132 candidatos, de los cuales 51 eran mujeres y 81 eran hombres.
在博士论文财政援助的公开竞争当中,有132人提出申请,其中有51名妇女,81名男子。
Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.
闭幕会之,所有的讲习班参与者均收到了载有讲习班上发表的专题介绍以及其他辅助材料的光盘。
Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.
根据该工作计划,委员会就“教育方面的空间工具”这一主题进行了讨论和专题介绍。
La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.
小组委员会听取了哥伦比亚代表就这一项目所作的题为“地球静止轨道占用状况分析工具”的专题介绍。
La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).
委员会听取了Hitoshi Yoshino(日本)所作的标题为“日本宇宙航空研究开发机构知识产权的附带惠益”的专题介绍。
Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.
所有的讲习班成员都编写并发表了专题介绍,其主题涉及对培训班影响的评价。
En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.
根据该工作计划,邀请了诸如卫生组织等专门机构介绍空基远程医疗系统。
Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.
每个代表对秘书处的数据请求作出回应,并就可以为项目进行较广泛协作的方式提供了资料。
Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空间事务厅的参加者作了专题介绍。
El observador del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente hizo una disertación sobre el Seminario sobre Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero.
亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所的观察员就关于采取措施打击包括洗钱在内的经济犯罪的讲习班作了专题介绍。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
讲习班的专题介绍会侧重于:农业和自然资源管理、土地使用和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安和人的安
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之后进行了讨论。
Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
案网各研究所的代表在讲习班上作了九次专题介绍。
Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.
邀请单位裁研所就外层空间的面作了专题介绍。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
应邀参加讲习班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专题介绍。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一参与者还有
会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击犯罪的讲习班作了专题介绍。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系列技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩国代表作了题为“大韩
国遥感卫星
案”的技术专题介绍。
En el concurso abierto para escribir disertaciones de doctorado, se presentaron 132 candidatos, de los cuales 51 eran mujeres y 81 eran hombres.
在博士论文财政援助的公开竞争当中,有132人提出申请,其中有51名妇女,81名男子。
Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.
闭幕会之后,所有的讲习班参与者均收到了载有讲习班上发表的专题介绍以及其他辅助材料的光盘。
Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.
根据该工作划,委员会就“教育
面的空间工具”这一主题进行了讨论和专题介绍。
La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.
小组委员会听取了哥伦比亚代表就这一项目所作的题为“地球静止轨道占状况分析工具”的专题介绍。
La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).
委员会听取了Hitoshi Yoshino(日本)所作的标题为“日本宇宙航空研究开发构知识产权的附带惠益”的专题介绍。
Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.
所有的讲习班成员都编写并发表了专题介绍,其主题涉及对培训班影响的评价。
En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.
根据该工作划,邀请了诸如卫生组织等专门
构介绍空基远程医疗系统。
Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.
每个代表对秘书处的数据请求作出回应,并就可以为项目进行较广泛协作的式提供了资料。
Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空间事务厅的参加者作了专题介绍。
El observador del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente hizo una disertación sobre el Seminario sobre Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero.
亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所的观察员就关于采取措施打击包括洗钱在内的经济犯罪的讲习班作了专题介绍。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
讲习班的专题介绍会侧重于:农业和自然资源管理、土地使和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全和人的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之后进行了讨论。
Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
网各研究所
代表在讲习班上作了九次专题介绍。
Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.
邀请单位裁研所就外层空间民用
面作了专题介绍。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
应邀参加讲习班来自发展中国家和发达国家
发言都宣读了论文及作了专题介绍。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所观察员就关于采取措施打击计算机犯罪
讲习班作了专题介绍。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系列技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动特点。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星”
技术专题介绍。
En el concurso abierto para escribir disertaciones de doctorado, se presentaron 132 candidatos, de los cuales 51 eran mujeres y 81 eran hombres.
在博士论文财政援助公开竞争当中,有132人提出申请,其中有51名妇女,81名男子。
Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.
闭幕会之后,所有讲习班参与者均收到了载有讲习班上发表
专题介绍以及其他辅助材料
光盘。
Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.
根据该工作计划,委员会就“教育面
空间工具”这一主题进行了讨论和专题介绍。
La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.
小组委员会听取了哥伦比亚代表就这一项目所作题为“地球静止轨道占用状况分析工具”
专题介绍。
La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).
委员会听取了Hitoshi Yoshino(日本)所作标题为“日本宇宙航空研究开发机构知识产权
附带惠益”
专题介绍。
Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.
所有讲习班成员都编写并发表了专题介绍,其主题涉及对培训班影响
评价。
En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.
根据该工作计划,邀请了诸如卫生组织等专门机构介绍空基远程医疗系统。
Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.
每个代表对秘书处数据请求作出回应,并就可以为项目进行较广泛协作
式提供了资料。
Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空间事务厅参加者作了专题介绍。
El observador del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente hizo una disertación sobre el Seminario sobre Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero.
亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所观察员就关于采取措施打击包括洗钱在内
经济犯罪
讲习班作了专题介绍。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
讲习班专题介绍会侧重于:农业和自然资源管理、土地使用和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全和人
安全。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之后进行了讨论。
Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
案网各研究所的代表在讲习班上作了九次专题介绍。
Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.
邀请单位裁研所就外层空间的面作了专题介绍。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
应邀参加讲习班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专题介绍。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一参与者还有
会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击犯罪的讲习班作了专题介绍。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系列技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩国代表作了题为“大韩
国遥感卫星
案”的技术专题介绍。
En el concurso abierto para escribir disertaciones de doctorado, se presentaron 132 candidatos, de los cuales 51 eran mujeres y 81 eran hombres.
在博士论文财政援助的公开竞争当中,有132人提出申请,其中有51名妇女,81名男子。
Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.
闭幕会之后,所有的讲习班参与者均收到了载有讲习班上发表的专题介绍以及其他辅助材料的光盘。
Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.
根据该工作划,委员会就“教育
面的空间工具”这一主题进行了讨论和专题介绍。
La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.
小组委员会听取了哥伦比亚代表就这一项目所作的题为“地球静止轨道占状况分析工具”的专题介绍。
La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).
委员会听取了Hitoshi Yoshino(日本)所作的标题为“日本宇宙航空研究开发构知识产权的附带惠益”的专题介绍。
Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.
所有的讲习班成员都编写并发表了专题介绍,其主题涉及对培训班影响的评价。
En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.
根据该工作划,邀请了诸如卫生组织等专门
构介绍空基远程医疗系统。
Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.
每个代表对秘书处的数据请求作出回应,并就可以为项目进行较广泛协作的式提供了资料。
Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空间事务厅的参加者作了专题介绍。
El observador del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente hizo una disertación sobre el Seminario sobre Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero.
亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所的观察员就关于采取措施打击包括洗钱在内的经济犯罪的讲习班作了专题介绍。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
讲习班的专题介绍会侧重于:农业和自然资源管理、土地使和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全和人的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专绍之后进行了讨论。
Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
方案网各研究所的代表班上作了九次专
绍。
Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.
邀请单位裁研所就外层空间的民用方面作了专绍。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
应邀参加班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专
绍。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一参与者还有机会
技术会议期间进行技术性专
绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的班作了专
绍。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本班包括一系列技术专
绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
发表
话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专
绍。
En el concurso abierto para escribir disertaciones de doctorado, se presentaron 132 candidatos, de los cuales 51 eran mujeres y 81 eran hombres.
博士论文财政援助的公开竞争当中,有132人提出申请,其中有51名妇女,81名男子。
Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.
闭幕会之后,所有的班参与者均收到了载有
班上发表的专
绍以及其他辅助材料的光盘。
Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.
根据该工作计划,委员会就“教育方面的空间工具”这一主进行了讨论和专
绍。
La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.
小组委员会听取了哥伦比亚代表就这一项目所作的为“地球静止轨道占用状况分析工具”的专
绍。
La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).
委员会听取了Hitoshi Yoshino(日本)所作的标为“日本宇宙航空研究开发机构知识产权的附带惠益”的专
绍。
Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.
所有的班成员都编写并发表了专
绍,其主
涉及对培训班影响的评价。
En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.
根据该工作计划,邀请了诸如卫生组织等专门机构绍空基远程医疗系统。
Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.
每个代表对秘书处的数据请求作出回应,并就可以为项目进行较广泛协作的方式提供了资料。
Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空间事务厅的参加者作了专绍。
El observador del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente hizo una disertación sobre el Seminario sobre Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero.
亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所的观察员就关于采取措施打击包括洗钱内的经济犯罪的
班作了专
绍。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
班的专
绍会侧重于:农业和自然资源管理、土地使用和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全和人的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之后进行讨论。
Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
方案网各究所的代表在讲习
上
九次专题介绍。
Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.
邀请单位裁所
外层空间的民用方面
专题介绍。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
应邀参加讲习的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读
论文及
专题介绍。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学究所的观察员
关于采取措施打击计算机犯罪的讲习
专题介绍。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习包括一系列技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论恢复森林地貌活动的特点。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
En el concurso abierto para escribir disertaciones de doctorado, se presentaron 132 candidatos, de los cuales 51 eran mujeres y 81 eran hombres.
在博士论文财政援助的公开竞争当中,有132人提出申请,其中有51名妇女,81名男子。
Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.
闭幕会之后,所有的讲习参与者均收到
载有讲习
上发表的专题介绍以及其他辅助材料的光盘。
Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.
根据该工计划,委员会
“教育方面的空间工具”这一主题进行
讨论和专题介绍。
La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.
小组委员会听取哥伦比亚代表
这一项目所
的题为“地球静止轨道占用状况分析工具”的专题介绍。
La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).
委员会听取Hitoshi Yoshino(日本)所
的标题为“日本宇宙航空
究开发机构知识产权的附带惠益”的专题介绍。
Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.
所有的讲习成员都编写并发表
专题介绍,其主题涉及对培训
影响的评价。
En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.
根据该工计划,邀请
诸如卫生组织等专门机构介绍空基远程医疗系统。
Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.
每个代表对秘书处的数据请求出回应,并
可以为项目进行较广泛协
的方式提供
资料。
Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空间事务厅的参加者专题介绍。
El observador del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente hizo una disertación sobre el Seminario sobre Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero.
亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇究所的观察员
关于采取措施打击包括洗钱在内的经济犯罪的讲习
专题介绍。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
讲习的专题介绍会侧重于:农业和自然资源管理、土地使用和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全和人的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之后了讨论。
Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
方案网各研究所的代表在讲习班上作了九次专题介绍。
Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.
邀请单位裁研所就外层空的民用方面作了专题介绍。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
应邀参加讲习班的来自展中国家和
达国家的
宣读了论文及作了专题介绍。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一参与者还有机会在技术会议期
技术性专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专题介绍。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系列技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
En el concurso abierto para escribir disertaciones de doctorado, se presentaron 132 candidatos, de los cuales 51 eran mujeres y 81 eran hombres.
在博士论文财政援助的公开竞争当中,有132人提出申请,其中有51名妇女,81名男子。
Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.
闭幕会之后,所有的讲习班参与者均收到了载有讲习班上表的专题介绍以及其他辅助材料的光盘。
Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.
根据该工作计划,委员会就“教育方面的空工具”这一主题
了讨论和专题介绍。
La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.
小组委员会听取了哥伦比亚代表就这一项目所作的题为“地球静止轨道占用状况分析工具”的专题介绍。
La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).
委员会听取了Hitoshi Yoshino(日本)所作的标题为“日本宇宙航空研究开机构知识产权的附带惠益”的专题介绍。
Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.
所有的讲习班成员编写并
表了专题介绍,其主题涉及对培训班影响的评价。
En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.
根据该工作计划,邀请了诸如卫生组织等专门机构介绍空基远程医疗系统。
Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.
每个代表对秘书处的数据请求作出回应,并就可以为项目较广泛协作的方式提供了资料。
Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空事务厅的参加者作了专题介绍。
El observador del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente hizo una disertación sobre el Seminario sobre Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero.
亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所的观察员就关于采取措施打击包括洗钱在内的经济犯罪的讲习班作了专题介绍。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
讲习班的专题介绍会侧重于:农业和自然资源管理、土地使用和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全和人的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之后进行了讨论。
Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
方案网各研究所的代表在习班上作了九次专题介绍。
Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.
邀请单位裁研所就外层空间的民用方面作了专题介绍。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
应邀参加习班的来自发展
国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专题介绍。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员就关于采取措施打击计算机犯罪的习班作了专题介绍。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本习班包括一系列技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介绍。
En el concurso abierto para escribir disertaciones de doctorado, se presentaron 132 candidatos, de los cuales 51 eran mujeres y 81 eran hombres.
在博士论文财政援助的公开竞,有132人提出申请,其
有51名妇女,81名男子。
Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.
闭幕会之后,所有的习班参与者均收到了载有
习班上发表的专题介绍以及其他辅助材料的光盘。
Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.
根据该工作计划,委员会就“教育方面的空间工具”这一主题进行了讨论和专题介绍。
La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.
小组委员会听取了哥伦比亚代表就这一项目所作的题为“地球静止轨道占用状况分析工具”的专题介绍。
La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).
委员会听取了Hitoshi Yoshino(日本)所作的标题为“日本宇宙航空研究开发机构知识产权的附带惠益”的专题介绍。
Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.
所有的习班成员都编写并发表了专题介绍,其主题涉及对培训班影响的评价。
En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.
根据该工作计划,邀请了诸如卫生组织等专门机构介绍空基远程医疗系统。
Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.
每个代表对秘书处的数据请求作出回应,并就可以为项目进行较广泛协作的方式提供了资料。
Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空间事务厅的参加者作了专题介绍。
El observador del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente hizo una disertación sobre el Seminario sobre Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero.
亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所的观察员就关于采取措施打击包括洗钱在内的经济犯罪的习班作了专题介绍。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
习班的专题介绍会侧重于:农业和自然资源管理、土地使用和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全和人的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介之后进行了讨论。
Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
方案网各研究所的代表在讲习班上作了九次专题介。
Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.
请单位裁研所
外层空间的民用方面作了专题介
。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
参加讲习班的来自发展中国家和发达国家的发言都宣读了论文及作了专题介
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专题介
。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所的观察员采取措施打击计算机犯罪的讲习班作了专题介
。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系列技术专题介,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会公开讨论了恢复森林地貌活动的特点。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”的技术专题介。
En el concurso abierto para escribir disertaciones de doctorado, se presentaron 132 candidatos, de los cuales 51 eran mujeres y 81 eran hombres.
在博士论文财政援助的公开竞争当中,有132人提出申请,其中有51名妇女,81名男子。
Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.
闭幕会之后,所有的讲习班参与者均收到了载有讲习班上发表的专题介以及其他辅助材料的光盘。
Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.
根据该工作计划,委员会“教育方面的空间工具”这一主题进行了讨论和专题介
。
La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.
小组委员会听取了哥伦比亚代表这一项目所作的题为“地球静止轨道占用状况分析工具”的专题介
。
La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).
委员会听取了Hitoshi Yoshino(日本)所作的标题为“日本宇宙航空研究开发机构知识产权的附带惠益”的专题介。
Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.
所有的讲习班成员都编写并发表了专题介,其主题涉及对培训班影响的评价。
En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.
根据该工作计划,请了诸如卫生组织等专门机构介
空基远程医疗系统。
Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.
每个代表对秘书处的数据请求作出回,并
可以为项目进行较广泛协作的方式提供了资料。
Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空间事务厅的参加者作了专题介。
El observador del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente hizo una disertación sobre el Seminario sobre Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero.
亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所的观察员采取措施打击包括洗钱在内的经济犯罪的讲习班作了专题介
。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
讲习班的专题介会侧重
:农业和自然资源管理、土地使用和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全和人的安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al finalizar las disertaciones se celebró un debate.
专题介绍之后进行了讨论。
Los representantes de los institutos que forman la red del Programa hicieron nueve disertaciones.
方案网各研究所代表在讲习班上作了九次专题介绍。
Éste invitó a la Oficina a presentar una disertación sobre las utilizaciones civiles del espacio ultraterrestre.
邀请单位裁研所就外层空间民用方面作了专题介绍。
Los oradores invitados de países en desarrollo y países desarrollados presentaron 30 monografías y disertaciones.
应邀参加讲习班来自发展中国家和发达国家
发言都宣读了论文及作了专题介绍。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一参与者还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
El observador del Instituto Coreano de Criminología hizo una disertación relativa al Seminario sobre Medidas para combatir los delitos informáticos.
韩国犯罪学研究所观察员就关于采取措施打击计算机犯罪
讲习班作了专题介绍。
El curso práctico consistió en una serie de disertaciones técnicas, con deliberaciones consecutivas que desembocaron en la formulación de recomendaciones.
本讲习班包括一系列技术专题介绍,随后还要开展讨论,从而提出各项建议。
Después de las disertaciones, se celebró un debate plenario de participación abierta sobre las características de la restauración del paisaje forestal.
在发表讲话后,全会开讨论了恢复森林地貌活动
特点。
El representante de la República de Corea presentó una disertación técnica titulada “Programa de teleobservación mediante satélites en la República de Corea”.
大韩民国代表作了题为“大韩民国遥感卫星方案”技术专题介绍。
En el concurso abierto para escribir disertaciones de doctorado, se presentaron 132 candidatos, de los cuales 51 eran mujeres y 81 eran hombres.
在博士论文财政援助开竞争当中,有132人提出申请,其中有51名妇女,81名男子。
Tras la sesión de clausura, se entregaron a todos los asistentes CD-ROMs que contenían las disertaciones efectuadas en el curso y otra documentación complementaria.
闭幕会之后,所有讲习班参与者均收到了载有讲习班上发表
专题介绍以及其他辅助材料
光盘。
Con arreglo a dicho plan de trabajo, la Comisión celebró debates y escuchó disertaciones en relación con el tema “Herramientas espaciales para la educación”.
根据该工作计划,委员会就“教育方面空间工具”这一主题进行了讨论和专题介绍。
La Subcomisión escuchó una disertación sobre el tema titulada “Herramienta de análisis de la utilización de la órbita geoestacionaria” presentada por el representante de Colombia.
小组委员会听取了哥伦比亚代表就这一项目所作题为“地球静止轨道占用状况分析工具”
专题介绍。
La Comisión escuchó la disertación titulada “Beneficios derivados de la propiedad intelectual del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón (JAXA)”, presentada por Hitoshi Yoshino (Japón).
委员会听取了Hitoshi Yoshino(日本)所作标题为“日本宇宙航空研究开发机构知识产权
附带惠益”
专题介绍。
Todos los participantes en el curso práctico prepararon y presentaron disertaciones sobre temas relativos a la evaluación de los efectos de los cursos de capacitación.
所有讲习班成员都编写并发表了专题介绍,其主题涉及对培训班影响
评价。
En conformidad con ese plan de trabajo, se invitó a organizaciones especializadas como la OMS a presentar disertaciones sobre los sistemas de telemedicina basada en el espacio.
根据该工作计划,邀请了诸如卫生组织等专门机构介绍空基远程医疗系统。
Cada representante dio una disertación para responder a las solicitudes de datos formuladas por la secretaría y proporcionó información sobre las formas posibles de intensificar la colaboración en el proyecto.
每个代表对秘书处数据请求作出回应,并就可以为项目进行较广泛协作
方式提供了资料。
Presentaron disertaciones los participantes de Antigua y Barbuda, la Argentina, el Brasil, Chile, Guyana, México, el Perú y el Uruguay, así como de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
来自安提瓜和巴布达、阿根廷、巴西、智利、圭亚那、墨西哥、秘鲁、乌拉圭以及秘书处外层空间事务厅参加者作了专题介绍。
El observador del Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente hizo una disertación sobre el Seminario sobre Medidas contra la delincuencia económica, incluido el blanqueo de dinero.
亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所观察员就关于采取措施打击包括洗钱在内
经济犯罪
讲习班作了专题介绍。
Las disertaciones versaron principalmente sobre agricultura y gestión de los recursos naturales, aprovechamiento de las tierras y su degradación, hidrología y gestión de los recursos hídricos, vigilancia y evaluación del medio ambiente, y seguridad alimentaria y humana.
讲习班专题介绍会侧重于:农业和自然资源管理、土地使用和土地退化、水文学和水资源管理、环境监测与评价、以及粮食安全和人
安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。