西语助手
  • 关闭

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 事务.
6. «instruir» 【法】 审.
7. 【古】爱.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初的原因。

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工,大家就必须辛勤工,并具有奉献精神

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

了四个案件的预审事项

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

了五个案件中的预审事项

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还不可能提出任何切合实际的估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工有效、勤奋,审查并核可各个案件。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全事会还规定,审案法官有权就审判前的事项出裁定。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能的情况是,由于种种原因,原定分配审一个案件的法官将没有能力完成这些程序

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁了心, 铁力木, 铁链, 铁路, 铁路乘降所, 铁路的, 铁路工人, 铁路路基, 铁路平交路口, 铁路线,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 事务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工,大家就必须辛勤工,并具有奉献精神

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件的预审事项

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中的预审事项

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还不可能提出任何切合实际的估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工有效、勤奋,审查并核可各个案件。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理事会还规定,审案法官有权就审判前的事项出裁定。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能的情况是,由于种种原因,原定分配审理一个案件的法官将没有能力完成这些程序

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 听便, 听不清, 听差, 听忏悔, 听忏悔的, 听从, 听从吩咐, 听从劝告, 听到,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 事务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会成工,大家就必须辛勤工,并具有奉献精神

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理案件的预审事项

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理案件中的预审事项

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的求。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也需监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还不可能提出任何切合实际的估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工有效、勤奋,审查并核可各案件。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展预审活动。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理事会还规定,审案法官有权就审判前的事项出裁定。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约各国为忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能的情况是,由于种种原因,原定分配审理一案件的法官将没有能力成这些程序

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


听天由命, 听筒, 听闻, 听戏, 听下面的意见, 听写, 听信, 听信谣传, 听音乐, 听音器,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. , 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 事务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工,大家就必须辛具有奉献精神

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件的预审事项

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中的预审事项

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还不能提出任何切合实际的估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工有效、,审查各个案件。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理事会还规定,审案法官有权就审判前的事项出裁定。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此能的情况是,由于种种原因,原定分配审理一个案件的法官将没有能力完成这些程序

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续出果断努力重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


亭亭, 亭亭玉立, 亭匀, 亭子, 亭子间, , 庭除, 庭园, 庭院, 庭院的玻璃顶棚,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 事务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工,大家就必须辛勤工,并具有奉献精神

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件的预审事项

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中的预审事项

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的要求。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还不可能提出任何切合实际的估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深不辞劳苦的方式履行主席职责。

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工有效、勤奋,审查并核可各个案件。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理事会还规定,审案法官有权就审判前的事项出裁定。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能的情况是,由于种种原因,原定分配审理一个案件的法官将没有能力完成这些程序

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


停车场, 停车处, 停车计时器, 停当, 停电, 停顿, 停放, 停飞, 停工, 停火,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

用户正在搜索


停食, 停妥, 停息, 停下, 停歇, 停薪, 停学, 停业, 停匀, 停战,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载大马车.
4. (公文上) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 事务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我办公室将继续密切注意所有国家司法活动

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述原因。

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工,大家就必须辛勤工,并具有奉献精神

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件预审事项

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中预审事项

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意事项”或“认识你要求。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明,在诉讼现阶段我们还不可能提出任何切合实际估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦方式履行主席职责。

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总来说工有效、勤奋,审查并核可各个案件。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理事会还规定,审案法官有权就审判前事项出裁定。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能情况是,由于种种原因,原定分配审理一个案件法官将没有能力完成这些程序

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当警惕,以避免债务累积到不可持续程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


停滞, 停滞不前, 停滞不前的, 停滞的, 停住, , 挺拔, 挺拔的, 挺拔的白杨, 挺脖子,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大.
4. (文上) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 事务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我室将继续密切注意所有国家司法活动

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述原因。

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工,大家就必须辛勤工,并具有奉献精神

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件预审事项

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中预审事项

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意事项”或“认识你客户”要求。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明,在诉讼现阶段我们还不可能提出任何切合实际估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦方式履行主席职责。

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会说工有效、勤奋,审查并核可各个案件。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理事会还规定,审案法官有权就审判前事项出裁定。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能情况是,由于种种原因,原定分配审理一个案件法官将没有能力完成这些程序

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当警惕,以避免债务累积到不可持续程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔统、塔博·姆贝基统和杜·坦贾统继续出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


挺胸, 挺秀, 挺直, 挺直的, , 通报, 通报全国, 通便剂, 通病, 通才,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 奋, 恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. () 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 事务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践经验;prudencia谨慎;cautela谨慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我室将继续密切注意所有国家司法活动

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述原因。

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会要想完成工,大家就必须辛,并具有奉献精神

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件预审事项

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中预审事项

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意事项”或“认识你客户”要求。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排执行情况也需要监督

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明,在诉讼现阶段我们还不可能提出任何切合实际

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦方式履行主席职责。

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总来说工有效、奋,审查并核可各个案件。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理事会还规定,审案法官有权就审判前事项出裁定。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能情况是,由于种种原因,原定分配审理一个案件法官将没有能力完成这些程序

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须要有适当警惕,以避免债务累积到不可持续程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


通国皆知, 通过, 通过表情神态表达的, 通过抽彩奖给, 通过海峡, 通过决议, 通过考试, 通过讨论, 通过无线电广播, 通过相应的决议,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,

f.

1. 勤奋, 勤恳, 努力.
2. 敏捷, 迅速.
3. 载客大马车.
4. (公文上的) 批示.
5. «hacer, evacuar» 【口】 事务.
6. «instruir» 【法】 审理, 处理.
7. 【古】爱.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
industria,  atención,  afán,  aplicación,  asiduidad,  esmero,  laboriosidad,  solicitud,  perseverancia,  oficiosidad,  dedicación,  fidelidad,  persistencia,  celo,  constancia,  continuidad,  insistencia,  febrilidad,  pertinacia
misión,  encargo,  encomienda,  tarea,  comisión,  asignación,  cometido,  mandado,  operativo
coche correo,  furgón postal,  vagón correo,  vagón postal
coche tirado por cuatro caballos,  antiguo coche de pasajeros tirado por cuatro caballos,  carruaje de cuatro caballos,  carruaje tirado por cuatro caballos
providencia,  gestión,  trámite,  movimiento
negociación,  operación comercial,  transacción comercial,  transacción de negocios

反义词
desidia,  acidia,  haraganería,  pereza,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  galbana,  holganza,  laxitud,  poltronería,  roncería,  carpanta,  apatía,  echazón,  ociosidad,  vagabundería,  vagancia,  flojera,  indecisión,  ocio,  carencia de entusiasmo,  falta de entusiasmo,  falta de resolución,  incertidumbre,  indiferencia,  lasitud,  abandonamiento,  extenuación,  fatigación,  indolencia,  languidez,  pachocha,  zanguanga,  pachorra,  toalla

联想词
celeridad迅速,迅疾;pericia专长,技能,熟巧,实践;prudencia慎;cautela慎;honradez诚实;rectitud直;honestidad诚实;rapidez快,迅速;esmero仔细;virtud美德;destreza灵巧;

No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.

然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动

De ahí que la defensa no haya solicitado antes la diligencia de ampliación de indagatoria.

这也是辩方没有更早地提出请求补充被告初步陈述的原因。

Por consiguiente, harán falta dedicación y diligencia para que la Comisión complete su labor.

因此,委员会想完成工,大家就必须辛勤工,并具有奉献精神

La Sala celebró audiencias para resolver diligencias previas en cuatro causas.

分庭处理了四个案件的预审事项

La Sala tramitó diligencias previas en cinco causas.

分庭处理了五个案件中的预审事项

Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.

我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现

Sírvase describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente”.

请说明“应予注意事项”或“认识你的客户”的求。

Habrá que seguir de cerca las mejoras que se introduzcan en la práctica de estas diligencias.

通过这些手段改善安排的执行情况也

Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.

就如前面说明的,在诉讼的现阶段我们还不可能提出任何切合实际的估计。

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你以深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

En general, los Comités funcionaban de manera eficaz y los casos se examinaban y aprobaban con diligencia.

委员会总的来说工有效、勤奋,审查并核可各个案件。

La Sala tramitó diligencias previas en las causas Fiscalía contra Nzabirinda, Fiscalía contra Nsengimana y Fiscalía contra Rugambarara.

分庭在检察官诉Nzabirinda案、检察官诉 Nsengimana案和检察官诉Rugambarara案中开展了预审活动。

El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.

安全理事会还规定,审案法官有权就审判前的事项出裁定。

Las entidades de crédito tienen que dar muestras de la “debida diligencia” al conceder préstamos a países en desarrollo.

债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。

¿Qué deben hacer los Estados partes en la Convención para aplicar esta disposición con diligencia y de buena fe?

本公约的缔约各国为了忠实而诚意地执行这一条款必须做什么呢?

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和证笔迹;和取指纹。

Por consiguiente, es posible que, por varios motivos, los magistrados originalmente asignados a una causa no puedan completar las diligencias.

因此可能的情况是,由于种种原因,原定分配审理一个案件的法官将没有能力完成这些程序

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种决定时必须有适当的警惕,以避免债务累积到不可持续的程度。

Encomia asimismo las diligencias constantes y decisivas de los Presidentes Olusegun Obasanjo, Thabo Mbeki y Mamadou Tandja, reiterándoles su pleno respaldo.

安理会还赞扬奥卢塞贡·奥巴桑乔总统、塔博·姆贝基总统和马马杜·坦贾总统继续出果断努力,并重申全力支持他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diligencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员, 通宿, 通学生,

相似单词


diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia, diligenciar, diligenciero, diligente, diligentemente,