En respuesta a las recomendaciones de la OSSI, la UNMIL ha intensificado su evaluación de la eficiencia de los contratistas y los controles de calidad de los alimentos y se ha comprometido a realizar inspecciones más a fondo de los almacenes de los contratistas y las despensas de los contingentes.
联利特派团依照监督厅
建议,加强了对承包商业绩
评估和食品质量
,
决心对承包商仓库和特遣队库房进行比较详细
检查。
食粮. 
一日食用
女
;
) 食品储备, 粮食储备:
食粮. 

女
;
,
心对承包商仓库和特遣队
料购买合同. 
,
强了对承包商业绩
品室,
粮. 
品:
费不多.
粮;
;


词
;
和特遣队
;
冰的女
;
,饭
的建议,加强了对承包商业绩的评估和食品质量控制,并决心对承包商仓库和特遣队
] (金、银矿的) 保险室. 
.
机, 冰箱, 冰库;
, 粮

详细的检查。
室,
藏室.
育
,