西语助手
  • 关闭

tr.

1. , 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使满, 使满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照顾备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩,掩饰,掩

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 屋顶,上房.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能太阳。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括几个阶段。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案在未来几年将予以扩大,在其他市政地区推广。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该对这些现象最为脆弱的区域,包括地中海。

Ofrece un tipo de prestaciones más elevado y cubrirá unos ingresos asegurables máximos más altos.

它提供更高额的福利金,的最高可保险收入额更高。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


够数, 够意思, 够用, , 估产, 估错, 估计, 估计过高, 估价, 估价报告,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几个阶段.

4. 完,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此止可以说我已经完了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照顾备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abarcar搂,抱;completar,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括几个阶段。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由此目的建立的法律援助基金支出

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案在未来几年将予以扩大,在其他市政地区推广。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府这一安排承担了所有秘书处费用。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖这些现象最脆弱的区域,包括地中海。

Ofrece un tipo de prestaciones más elevado y cubrirá unos ingresos asegurables máximos más altos.

它提供更高额的福利金,覆盖的最高可保险收入额更高。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


咕噜声, 咕哝, 咕容, , 沽名钓誉, , 孤傲, 孤本, 孤单, 孤单的,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照顾至.

(也用自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» ,伪

~se de inocencia 天真.

5. «contra» 提防,防;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新满;satisfacer消解;proveer,储;ocupar占领;

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括几个阶段。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案在未来几年将予以扩大,在其他市政地区推广。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱的区域,包括地中海。

Ofrece un tipo de prestaciones más elevado y cubrirá unos ingresos asegurables máximos más altos.

它提供更高额的福利金,覆盖的最高可保险收入额更高。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

组继续对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


姑母, 姑娘, 姑且, 姑嫂, 姑息, 姑息养奸, 姑子, , 辜负, ,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准备工.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照顾备至.

(自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的包括几个阶段。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费由该中心负担

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须填补已经查明的供资缺口。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费由为此目的建立的法律援助基金支出

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案在未来几年将予以扩大,在其他市政地区推广。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些象最为脆弱的区域,包括地中海。

Ofrece un tipo de prestaciones más elevado y cubrirá unos ingresos asegurables máximos más altos.

它提供更高额的福利金,覆盖的最高可保险收入额更高。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

组继续工对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董, 古董店, 古董商, 古都, 古方, 古风,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的发育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划的第一.


5. , 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照顾备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的发育包括几个阶段。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,政费用由该中心负担

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案在未来几年将予以扩大,在其他市政地区推广。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱的区域,包括地中海。

Ofrece un tipo de prestaciones más elevado y cubrirá unos ingresos asegurables máximos más altos.

它提供更高额的福利金,覆盖的最高可保险收入额更高。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十关心的领域。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


谷底, 谷地, 谷歌, 谷壳, 谷类的, 谷类食品, 谷粒, 谷神星, 谷穗, 谷物,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人的发育包括几个阶段.

4. ,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照顾备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abarcar搂,抱;completar,结束,使满,使善,使美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁一层油漆。

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿大地。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

的发育包括几个阶段。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案在未来几年将予以扩大,在其他市政地区推广。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担所有秘书处费用。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱的区域,包括地中海。

Ofrece un tipo de prestaciones más elevado y cubrirá unos ingresos asegurables máximos más altos.

它提供更高额的福利金,覆盖的最高可保险收入额更高。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


股关节, 股金, 股利, 股民, 股票, 股票暴跌, 股票发行, 股票行情, 股票交易的, 股票认购,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准备工.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照顾备至.

(自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的包括几个阶段。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费由该中心负担

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须填补已经查明的供资缺口。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费由为此目的建立的法律援助基金支出

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案在未来几年将予以扩大,在其他市政地区推广。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些象最为脆弱的区域,包括地中海。

Ofrece un tipo de prestaciones más elevado y cubrirá unos ingresos asegurables máximos más altos.

它提供更高额的福利金,覆盖的最高可保险收入额更高。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

组继续工对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺, 骨化, 骨灰,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作自复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作自复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄的山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体的育包括几个阶段.

4. 完成,经过:

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察的准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划的第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. 超过, 胜过:

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话的声音压过了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照顾备至.

(也用作自复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上的谦虚来掩饰自己的骄傲。

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体的包括几个阶段。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查的供资缺口。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目的建立的法律援助基金支出

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案在未来几年将予以扩大,在其他市政地区推广。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%的能源需求。

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些象最为脆弱的区域,包括地中海。

Ofrece un tipo de prestaciones más elevado y cubrirá unos ingresos asegurables máximos más altos.

它提供更高额的福利金,覆盖的最高可保险收入额更高。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分关心的领域。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域的空缺极难填补

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


骨膜, 骨牌, 骨盆, 骨气, 骨器, 骨肉, 骨瘦如柴, 骨瘦如柴的人, 骨髓, 骨炭,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,

tr.

1. 遮, 盖, 罩:

~ la cama con un cobertor 用床罩把床盖起来.
La nieve cubrió el trigal. 大雪盖住了麦地.
Las nubes no pueden ~ el sol para siempre. 乌云不能永远遮住太阳. (也用作复动词)


2. «de» 使盖满, 使覆满:

El niño ha cubierto la mesa de juguetes. 孩子把玩具摆了一桌子.
El viento de primavera cubre el suelo de verdor. 春风吹绿了大地.

(也用作复动词):
Los campos se cubren de mieses doradas. 金黄庄稼漫山遍野.

3. 包括:
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas. 人体发育包括几个阶段.

4. 完成,经

Ya hemos cubierto los trabajos preparatorios de la expedición científica. 我们已经完成了科学考察准备工作.
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan. 到此为止可以说我已经完成了计划第一部分.


5. 行, 走:

Puede ~ a pie más de cinco kilómetros por hora. 他一小时可以步行五公里多.

6. 补偿,抵偿;满足,足够:

~ los gastos 支付费用.
~ una deuda < un préstamo > 偿还债务<借贷>.
~ las necesidades < las demandas > 满足需要<需求>.



7. ,

Los cuchicheos han cubierto la música. 讲话声音压了乐声.

8. «de» 【转】 使蒙受, 使成为…对象:

~ a uno de elogios 称赞某人.
~ de críticas 狠批.
~ de injurias 痛骂.
~ de atenciones 照顾备至.

(也用作复动词) :
~ se de verguenza 蒙受羞辱.

9. 【转】 掩盖,掩饰,掩藏:

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda. 在那笑声背后隐藏着巨大悲哀.
Trata de ~ su engreimiento con una capade modestia. 他想用表面上谦虚来掩饰骄傲.


10. 【转】 保护,掩护:
~ la retirada 掩护撒退.
Dos fuertes cubren el puente. 两座碉堡保护那座桥.


11.【建】 盖屋顶,上房盖.
12. 【转】(与雌畜、雌兽)交配,爬跨.



|→ prnl.
1. 戴帽子.
2. 遮蔽身体.
3.(天空) 布满云, 变阴.
4. «de» 假装,伪装:

~se de inocencia 假装天真.

5. «contra» 提防,防备;(危险);规避(责任等).
6.(马行走时)腿脚相别.
派生

近义词
tapar,  cubrir por completo,  rebozar
encubrir,  disfrazar,  disimular,  enmascarar,  ocultar,  camuflar,  esconder,  no exteriorizar en absoluto,  poner un velo sobre,  recatar,  callar,  cubrir completamente,  bloquear la visión de,  cubrir con un velo,  cubrir con una túnica,  echar tierra a,  no exteriorizar,  no exteriorizar para nada,  silenciar,  solapar,  tapar por completo,  tapar totalmente,  cohonestar,  hacer perdidizo,  receptar,  refundir
informar acerca de,  reportar sobre,  dar razón de,  divulgar,  escribir una crónica de,  reportar
cubrir las espaldas de,  cubrir las espaldas,  dar la cara por,  servir de pantalla a,  apañar
recubrir,  cubrir con una capa,  estar encima de,  yacer encima de
montar,  acaballar
difundirse por,  extenderse por
proveer de fondos,  hacerse cargo de pagar,  dotar,  financiar,  proporcionar fondos para,  suplir los fondos para
satisfacer,  cumplir a cabalidad,  cumplir con,  llenar,  llenar a cabalidad,  saciar

反义词
descubrir,  descobijar,  desnudar,  desabrigar,  desarropar

联想词
suplir补充;tapar盖;llenar使满;atender等待,听从,注意,关心,照顾,款待;abarcar搂,抱;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;solventar支付,清偿;rellenar重新装满;satisfacer消解;proveer准备,储备;ocupar占领;

Cubrimos la pared con una mano de pintura.

我们墙壁了一层油漆。

Las nubes no pueden cubrir el sol para siempre.

乌云不能永远遮住太阳。

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风绿了大地。

Puede cubrir a pie más de cinco kilómetros por hora.

他一小时可以步行五公里多。

Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.

他想用表面上谦虚来掩饰骄傲。

La nieve de los años y las penalidades cubría su cabeza.

年岁和困苦使他变得满头白发。

El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.

人体发育包括几个阶段。

Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.

与此同时,委员会期望迅速填补空缺员额。

Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.

所涉开支均在预算范围之内,行政费用由该中心负担

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查明供资缺口。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人基本需求,同时鼓励并支助他们努力力更生。

Los honorarios se cubren con cargo al Fondo de Asistencia Jurídica creado al efecto.

这种费用由为此目建立法律援助基金支出

Este programa tiene contemplado cubrir al resto de municipios del país en los próximos años.

这个方案在未来几年将予以扩大,在其他市政地区推广。

Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.

这可以满足德国5.5%能源需求。

El Gobierno de Nueva Zelandia cubrió todos los gastos de la secretaría al respecto.

新西兰政府为这一安排承担了所有秘书处费用。

Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.

这一系统应该覆盖对这些现象最为脆弱区域,包括地中海。

Ofrece un tipo de prestaciones más elevado y cubrirá unos ingresos asegurables máximos más altos.

它提供更高额福利金,覆盖最高可保险收入额更高。

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件指导准则涉及我国代表团十分关心领域。

La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.

工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面缺陷是很重要

Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.

专门领域空缺极难填补

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cubrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蛊惑人心, , 鼓吹, 鼓槌, 鼓捣, 鼓点子, 鼓动, 鼓动演说, 鼓动者,

相似单词


cubreobjeto, cubrepán, cubrepiano, cubrepié, cubrición, cubrir, cubrirse, cuca, cucalón, cucambé,