Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。



Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的电影短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项
。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传
教育运动已经启动,并且通过反腐败的电视

电影记录片、广播
,以及新闻
其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题的重视,墨西哥电影研究院,以及国家文化
艺术委员会以“反腐败电影记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项
发展人员
记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动
评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
影】 短片.

盒
, 小
, 铅笔
流)短路
影胶片;
影的;
影演员;Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的
影短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年
影导演进行编导的项
。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传
教育运动已经启动,并且通过反腐败的
视节

影记录片、广播节
,以及新闻
其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题的重视,墨西哥
影研究院,以及国家文化
艺术委员会以“反腐败
影记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、
影摄影项
发展人员
记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持
影业的行动
评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

】 短片.
流)短路
片;
胶片;
的;
演员;Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短
片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康
题的
短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年
导演进行编导的项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反
的
视节目和
记录片、广播节目,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对

题的重视,墨西哥
研究院,以及国家文化和艺术委员会以“反


记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、
摄
项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持
业的行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
影】 短片.
流)短路
, 凛冽
, 简短
, 缺乏
, 怯懦
影胶片;
;
影
;
替tú.;
;
影演员;Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向

表放映了一个介绍塞内加尔
简短影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题
影短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年
影导演进行编导
项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反腐败
视节目和
影记录片、广播节目,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题
重视,墨西哥
影研究院,以及国家文化和艺术委员会以“反腐败
影记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、
影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予
支助,还表现在对扶持
影业
行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元
收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

】 短片.
流)短路
, 凛冽
, 简短
, 

, 怯懦
片;
胶片;
;

;
;
演员;Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔
简短
片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题

短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年
导演进行编导
项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反腐败
视节目和
记录片、广播节目,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题
重视,墨西哥
研究院,以及国家文化和艺术委员会以“反腐败
记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、
摄
项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予
支助,还表现在对扶持
业
行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元
收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。






vos代替tú.;Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的电影短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反腐败的电视节目和电影记录片、广播节目,

闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题的重视,墨西哥电影研究院,
国家文化和艺术委员会
“反腐败电影记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加
管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍
,400至1 000万美元的收入足可
给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均
本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:
上例
、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



, 小
, 铅笔


Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短影片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的电影短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运
已经启
,
通过反腐败的电视节目和电影记录片、广播节目,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题的重视,墨西哥电影研究院,以及国家文化和艺术委员会以“反腐败电影记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行
和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

】 短片.
)
, 小
, 铅笔
流)短路
片;
胶片;
的;
演员;Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔的简短
片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题的
短片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“短片”也是帮助青年
导演进行编导的项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反腐败的
视节目和

录片、广播节目,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题的重视,墨西哥
研究院,以及国家文化和艺术委员会以“反腐败

录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、
摄
项目发展人员和
录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持
业的行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元的收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通短片。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

】
片.
, 缩减
流)
路
, 凛冽

, 简
, 

, 怯懦
片;
胶片;
;

;
;
演员;Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放映了一个介绍塞内加尔
简
片。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放映了一部关于难民环境下生殖健康问题


片。
Por otra parte, el cortometraje es una actividad que permite a los jóvenes cineastas iniciarse en la actividad profesional del cine.
“
片”也是帮助青年
导演进行编导
项目。
Se han producido y difundido campañas de sensibilización y educación en valores, a través de la producción de cortometrajes para televisión y cine, radiosegundos contra la corrupción, campañas en medios impresos y alternativos.
宣传和教育运动已经启动,并且通过反腐败
视节目和
记录片、广播节目,以及新闻和其他媒体广为传播。
Con el fin de sensibilizar a los ciudadanos sobre el problema de la corrupción, el Instituto Mexicano de Cinematografía y el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, prepararon cuatro cortometrajes titulados "Cineminutos contra la Corrupción".
为了提高公民对腐败问题
重视,墨西哥
研究院,以及国家文化和艺术委员会以“反腐败
记录”为题制作了四部纪录片。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、
摄
项目发展人员和记录
片创作人员提供墨西哥政府给予
支助,还表现在对扶持
业
行动和评估加以管理。
De haberse podido concretar al menos dos de estos proyectos, los ingresos habrían alcanzado un monto de entre 4 y 10 millones de dólares, suficientes para financiar el rodaje de un total de 50 largometrajes de dibujos animados, a un costo promedio de 200.000 dólares, o un total de 400 cortometrajes de dibujos animados para los niños cubanos.
如果有两部片子拍成,400至1 000万美元
收入足可以给古巴儿童拍50部故事卡通片,每部平均成本20万美元,或拍400部卡通
片。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。