Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新的法律,些
染环境的企业将会被严厉地处罚。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新的法律,些
染环境的企业将会被严厉地处罚。
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
些风暴最终
染了环境。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂染的
,
个宽广的公园是个恬静宜人的去处。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这些严格标准是“谁染谁付费”原则的反响。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在染地下水的威胁。
El trolebús no contamina la ciudad.
无轨电车不会染
市。
La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.
受长命的放射性核素染的地区占我国全部领土的21%。
El 3 de mayo, un colono de “Kedumim” contaminó químicamente los pozos agrícolas pertenecientes a los agricultores palestinos de Qalqilya.
3日,来自“Kedumim”的一名定居者用化染了属于Qalqilya的巴勒斯坦农民的农业用井。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效能的工业具有更强的竞争力 、较少染并有助于实现国家能源安全。
En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受染。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子染,导致价格在两年
多次调整。
Es concebible que un Estado del acuífero pueda contaminar un acuífero transfronterizo, sin causar daños sensibles a otros Estados del acuífero o a su medio.
可以想象,含水层国能够染跨界含水层,但对其他含水层国或其环境不造成重大损害。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不染大气的目的。
Se propuso que el principio de quien contamina paga ocupara un lugar más destacado en el preámbulo.
一些代表团建议序言部分应突出强调“谁染谁付费”原则的作用。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措施,不染含水层或损害其正常功能。
El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.
250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒工场的各种化
和其他危险物质正在
染湖泊、河流和海洋,并且正在损害动植物。
En particular, los Estados mantendrán bajo vigilancia los efectos de cualesquiera actividades que autoricen o realicen, a fin de determinar si dichas actividades pueden contaminar el medio marino.
各国特别应不断监视其所准许或从事的任何活动的影响,以便确定这些活动是否可能染海洋环境。
Se hace hincapié en la necesidad de elaborar leyes nacionales sobre responsabilidad e indemnización y de lograr la internalización del costo teniendo en cuenta el principio de que quien contamina paga.
因此,序言草案强调需要制订赔偿责任和赔偿方面的国家法律,并根据“谁染谁付费”原则实现费用
部化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新的法律,那些境的企业将会被严厉地处罚。
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终了
境。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂的城内,那个宽广的公园是个恬静宜人的去处。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这些严格标准是“谁谁付费”原则的反响。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在地下水的威胁。
El trolebús no contamina la ciudad.
无轨电车不会城市。
La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.
长命的放射性核素
的地区占我国全部领土的21%。
El 3 de mayo, un colono de “Kedumim” contaminó químicamente los pozos agrícolas pertenecientes a los agricultores palestinos de Qalqilya.
3日,来自“Kedumim”的一名定居者用化学品了属于Qalqilya的巴勒斯坦农民的农业用井。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效能的工业具有更强的竞争力 、较少并有助于实现国家能源安全。
En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子,导致价格在两年内多次调整。
Es concebible que un Estado del acuífero pueda contaminar un acuífero transfronterizo, sin causar daños sensibles a otros Estados del acuífero o a su medio.
可以想象,含水层国能够跨界含水层,但对其他含水层国或其
境不造成重大损害。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不大气的目的。
Se propuso que el principio de quien contamina paga ocupara un lugar más destacado en el preámbulo.
一些代表团建议序言部分应突出强调“谁谁付费”原则的作用。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措施,不含水层或损害其正常功能。
El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.
250多英尺的海岸线到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场的各种化学品和其他危险物质正在湖泊、河流和海洋,并且正在损害动植物。
En particular, los Estados mantendrán bajo vigilancia los efectos de cualesquiera actividades que autoricen o realicen, a fin de determinar si dichas actividades pueden contaminar el medio marino.
各国特别应不断监视其所准许或从事的任何活动的影响,以便确定这些活动是否可能海洋
境。
Se hace hincapié en la necesidad de elaborar leyes nacionales sobre responsabilidad e indemnización y de lograr la internalización del costo teniendo en cuenta el principio de que quien contamina paga.
因此,序言草案强调需要制订赔偿责任和赔偿方面的国家法律,并根据“谁谁付费”原则实现费用内部化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新的法律,那些的企业将会被严厉地处罚。
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终了
。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂的城内,那个宽广的公园是个恬静宜人的去处。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这些严格标准是“谁谁付费”原则的反响。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在地下水的威胁。
El trolebús no contamina la ciudad.
无轨电车会
城市。
La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.
长命的放射性核素
的地区占我国全部领土的21%。
El 3 de mayo, un colono de “Kedumim” contaminó químicamente los pozos agrícolas pertenecientes a los agricultores palestinos de Qalqilya.
3日,来自“Kedumim”的一名定居者用化学品了属于Qalqilya的巴勒斯坦农民的农业用井。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效能的工业具有更强的竞争力 、较少并有助于实现国家能源安全。
En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,国家财富是会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子,导致价格在两年内多次调整。
Es concebible que un Estado del acuífero pueda contaminar un acuífero transfronterizo, sin causar daños sensibles a otros Estados del acuífero o a su medio.
可以想象,含水层国能够跨界含水层,但对其他含水层国或其
造成重大损害。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到大气的目的。
Se propuso que el principio de quien contamina paga ocupara un lugar más destacado en el preámbulo.
一些代表团建议序言部分应突出强调“谁谁付费”原则的作用。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措施,含水层或损害其正常功能。
El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.
250多英尺的海岸线到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场的各种化学品和其他危险物质正在湖泊、河流和海洋,并且正在损害动植物。
En particular, los Estados mantendrán bajo vigilancia los efectos de cualesquiera actividades que autoricen o realicen, a fin de determinar si dichas actividades pueden contaminar el medio marino.
各国特别应断监视其所准许或从事的任何活动的影响,以便确定这些活动是否可能
海洋
。
Se hace hincapié en la necesidad de elaborar leyes nacionales sobre responsabilidad e indemnización y de lograr la internalización del costo teniendo en cuenta el principio de que quien contamina paga.
因此,序言草案强调需要制订赔偿责任和赔偿方面的国家法律,并根据“谁谁付费”原则实现费用内部化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新的法律,那些污染环境的企业将会被严厉地处罚。
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终污染了环境。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂污染的城内,那个宽广的公园是个恬静宜人的去处。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这些严格标准是“谁污染谁付费”原则的反响。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在污染地下水的威胁。
El trolebús no contamina la ciudad.
无轨电车不会污染城市。
La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.
受长命的放射性核素污染的地区占我国全部土的21%。
El 3 de mayo, un colono de “Kedumim” contaminó químicamente los pozos agrícolas pertenecientes a los agricultores palestinos de Qalqilya.
3日,来自“Kedumim”的一名定居者用化学品污染了属于Qalqilya的巴勒斯坦农民的农业用井。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效能的工业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现国家能源安全。
En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,国家财富是不会遭到导人和跨国公司窃取的。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
Es concebible que un Estado del acuífero pueda contaminar un acuífero transfronterizo, sin causar daños sensibles a otros Estados del acuífero o a su medio.
可以想象,含水层国能够污染跨界含水层,但对其他含水层国或其环境不造成重大。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Se propuso que el principio de quien contamina paga ocupara un lugar más destacado en el preámbulo.
一些代表团建议序言部分应突出强调“谁污染谁付费”原则的作用。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措施,不污染含水层或其正常功能。
El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.
250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场的各种化学品和其他危险物质正在污染湖泊、河流和海洋,并且正在动植物。
En particular, los Estados mantendrán bajo vigilancia los efectos de cualesquiera actividades que autoricen o realicen, a fin de determinar si dichas actividades pueden contaminar el medio marino.
各国特别应不断监视其所准许或从事的任何活动的影响,以便确定这些活动是否可能污染海洋环境。
Se hace hincapié en la necesidad de elaborar leyes nacionales sobre responsabilidad e indemnización y de lograr la internalización del costo teniendo en cuenta el principio de que quien contamina paga.
因此,序言草案强调需要制订赔偿责任和赔偿方面的国家法律,并根据“谁污染谁付费”原则实现费用内部化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新的法律,那些染环境的企业将会被严厉地处罚。
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴终
染了环境。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂染的城内,那个宽广的公园是个恬静宜人的去处。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这些严格标准是“谁染谁付费”原则的反响。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在染地下水的威胁。
El trolebús no contamina la ciudad.
无轨电车不会染城市。
La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.
受长命的放射性核素染的地区占我国全部领土的21%。
El 3 de mayo, un colono de “Kedumim” contaminó químicamente los pozos agrícolas pertenecientes a los agricultores palestinos de Qalqilya.
3日,来自“Kedumim”的一名定居者用化学品染了属于Qalqilya的巴勒斯坦农民的农业用井。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效能的工业具有更强的竞争力 、较少染并有助于实现国家能源安全。
En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷,
大限度地减少排放并确保采样不受
染。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子染,导致价格在两年内多次调整。
Es concebible que un Estado del acuífero pueda contaminar un acuífero transfronterizo, sin causar daños sensibles a otros Estados del acuífero o a su medio.
可以想象,含水层国能够染跨界含水层,但对其他含水层国或其环境不造成重大
害。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不染大气的目的。
Se propuso que el principio de quien contamina paga ocupara un lugar más destacado en el preámbulo.
一些代表团建议序言部分应突出强调“谁染谁付费”原则的作用。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措施,不染含水层或
害其正常功能。
El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.
250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场的各种化学品和其他危险物质正在染湖泊、河流和海洋,并且正在
害动植物。
En particular, los Estados mantendrán bajo vigilancia los efectos de cualesquiera actividades que autoricen o realicen, a fin de determinar si dichas actividades pueden contaminar el medio marino.
各国特别应不断监视其所准许或从事的任何活动的影响,以便确定这些活动是否可能染海洋环境。
Se hace hincapié en la necesidad de elaborar leyes nacionales sobre responsabilidad e indemnización y de lograr la internalización del costo teniendo en cuenta el principio de que quien contamina paga.
因此,序言草案强调需要制订赔偿责任和赔偿方面的国家法律,并根据“谁染谁付费”原则实现费用内部化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新法
,那些污染环境
企业将会被严厉地处罚。
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终污染了环境。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂污染城内,那个宽广
公园是个恬静宜人
去处。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这些严格标准是“谁污染谁付费”原则反响。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法非完全令人满意,因为存在
污染地下水
威胁。
El trolebús no contamina la ciudad.
无轨电车不会污染城市。
La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.
受长命放射性核素污染
地区占我国全部领土
21%。
El 3 de mayo, un colono de “Kedumim” contaminó químicamente los pozos agrícolas pertenecientes a los agricultores palestinos de Qalqilya.
3日,来自“Kedumim”一名定居者用化学品污染了属于Qalqilya
巴勒斯坦农民
农业用井。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效能工业具有更强
竞争力 、较少污染
有助于实现国家能源安全。
En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放确保采样不受污染。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
Es concebible que un Estado del acuífero pueda contaminar un acuífero transfronterizo, sin causar daños sensibles a otros Estados del acuífero o a su medio.
可以想象,含水层国能够污染跨界含水层,但对其他含水层国或其环境不造成重大损害。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行游行以达到不污染大气
目
。
Se propuso que el principio de quien contamina paga ocupara un lugar más destacado en el preámbulo.
一些代表团建议序言部分应突出强调“谁污染谁付费”原则作用。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措施,不污染含水层或损害其正常功能。
El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.
250多英尺海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡
海洋物种。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场各种化学品和其他危险物质正在污染湖泊、河流和海洋,
且正在损害动植物。
En particular, los Estados mantendrán bajo vigilancia los efectos de cualesquiera actividades que autoricen o realicen, a fin de determinar si dichas actividades pueden contaminar el medio marino.
各国特别应不断监视其所准许或从事任何活动
影响,以便确定这些活动是否可能污染海洋环境。
Se hace hincapié en la necesidad de elaborar leyes nacionales sobre responsabilidad e indemnización y de lograr la internalización del costo teniendo en cuenta el principio de que quien contamina paga.
因此,序言草案强调需要制订赔偿责任和赔偿方面国家法
,
根据“谁污染谁付费”原则实现费用内部化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新的法律,那些污染环境的企业将会被严厉地处罚。
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终污染了环境。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂污染的城内,那个宽广的公园是个恬静宜人的去处。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这些严格标准是“谁污染谁付费”原则的反响。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在污染地下水的威胁。
El trolebús no contamina la ciudad.
无轨电车不会污染城市。
La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.
受长命的放射性核素污染的地区占我国全部土的21%。
El 3 de mayo, un colono de “Kedumim” contaminó químicamente los pozos agrícolas pertenecientes a los agricultores palestinos de Qalqilya.
3日,来自“Kedumim”的一名定居者用化学品污染了属于Qalqilya的巴勒斯坦农民的农业用井。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效能的工业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现国家能源安全。
En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,国家财富是不会遭到导人和跨国公司窃取的。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
Es concebible que un Estado del acuífero pueda contaminar un acuífero transfronterizo, sin causar daños sensibles a otros Estados del acuífero o a su medio.
可以想象,含水层国能够污染跨界含水层,但对其他含水层国或其环境不造成重大。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Se propuso que el principio de quien contamina paga ocupara un lugar más destacado en el preámbulo.
一些代表团建议序言部分应突出强调“谁污染谁付费”原则的作用。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措施,不污染含水层或其正常功能。
El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.
250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场的各种化学品和其他危险物质正在污染湖泊、河流和海洋,并且正在动植物。
En particular, los Estados mantendrán bajo vigilancia los efectos de cualesquiera actividades que autoricen o realicen, a fin de determinar si dichas actividades pueden contaminar el medio marino.
各国特别应不断监视其所准许或从事的任何活动的影响,以便确定这些活动是否可能污染海洋环境。
Se hace hincapié en la necesidad de elaborar leyes nacionales sobre responsabilidad e indemnización y de lograr la internalización del costo teniendo en cuenta el principio de que quien contamina paga.
因此,序言草案强调需要制订赔偿责任和赔偿方面的国家法律,并根据“谁污染谁付费”原则实现费用内部化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新的法律,那污染环境的企业将会被严厉地
罚。
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那风暴最终污染了环境。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂污染的城内,那个宽广的公园是个恬静宜人的去。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
严格标准是“谁污染谁付费”原则的反响。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
种解决办法并非完
令人满意,因为存在
污染地下水的威胁。
El trolebús no contamina la ciudad.
无轨电车不会污染城市。
La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.
受长命的放射性核素污染的地区占我领土的21%。
El 3 de mayo, un colono de “Kedumim” contaminó químicamente los pozos agrícolas pertenecientes a los agricultores palestinos de Qalqilya.
3日,来自“Kedumim”的一名定居者用化学品污染了属于Qalqilya的巴勒斯坦农民的农业用井。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效能的工业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现家能源安
。
En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,家财富是不会遭到腐败领导人和跨
公司窃取的。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安地
理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
Es concebible que un Estado del acuífero pueda contaminar un acuífero transfronterizo, sin causar daños sensibles a otros Estados del acuífero o a su medio.
可以想象,含水层能够污染跨界含水层,但对其他含水层
或其环境不造成重大损害。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Se propuso que el principio de quien contamina paga ocupara un lugar más destacado en el preámbulo.
一代表团建议序言
分应突出强调“谁污染谁付费”原则的作用。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措施,不污染含水层或损害其正常功能。
El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.
250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场的各种化学品和其他危险物质正在污染湖泊、河流和海洋,并且正在损害动植物。
En particular, los Estados mantendrán bajo vigilancia los efectos de cualesquiera actividades que autoricen o realicen, a fin de determinar si dichas actividades pueden contaminar el medio marino.
各特别应不断监视其所准许或从事的任何活动的影响,以便确定
活动是否可能污染海洋环境。
Se hace hincapié en la necesidad de elaborar leyes nacionales sobre responsabilidad e indemnización y de lograr la internalización del costo teniendo en cuenta el principio de que quien contamina paga.
因此,序言草案强调需要制订赔偿责任和赔偿方面的家法律,并根据“谁污染谁付费”原则实现费用内
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新的法律,那些污染环境的企业将会被严厉地处罚。
Estas tormentas acaban por contaminar el medio ambiente.
那些风暴最终污染了环境。
Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.
在嘈杂污染的城内,那的公园是
恬静宜人的去处。
Este criterio estricto se hace eco del principio de que quien contamina paga.
这些严格标准是“谁污染谁付费”原则的反响。
Esta solución no es plenamente satisfactoria por existir el peligro de contaminar las aguas subterráneas.
这种解决办法并非完全令人满意,因为存在污染地下水的威胁。
El trolebús no contamina la ciudad.
无轨电车不会污染城市。
La zona contaminada por nucleidos radiactivos de larga vida representa el 21% de todo el territorio del país.
受长命的放射性核素污染的地区占我国全部领土的21%。
El 3 de mayo, un colono de “Kedumim” contaminó químicamente los pozos agrícolas pertenecientes a los agricultores palestinos de Qalqilya.
3日,来自“Kedumim”的一名定居学品污染了属于Qalqilya的巴勒斯坦农民的农业
井。
La industria que utiliza racionalmente la energía puede competir mejor, contaminar menos y contribuir al logro de la seguridad energética nacional.
高效能的工业具有更强的竞争力 、较少污染并有助于实现国家能源安全。
En Cuba la riqueza nacional no es robada por elites corruptas, y las empresas transnacionales no pueden explotar y contaminar nuestro patrimonio.
在古巴,国家财富是不会遭到腐败领导人和跨国公司窃取的。
Se requiere capacitación a fin de asegurar que el refrigerante se manipule con seguridad, se reduzcan las emisiones y no se contaminen las muestras.
需要进行培训,才能够确保安全地处理冷冻剂,最大限度地减少排放并确保采样不受污染。
La chatarra entregada estaba contaminada a veces con arena, lo que provocó numerosos ajustes del precio a lo largo de un período de dos años.
交付的金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
Es concebible que un Estado del acuífero pueda contaminar un acuífero transfronterizo, sin causar daños sensibles a otros Estados del acuífero o a su medio.
可以想象,含水层国能够污染跨界含水层,但对其他含水层国或其环境不造成重大损害。
El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
Se propuso que el principio de quien contamina paga ocupara un lugar más destacado en el preámbulo.
一些代表团建议序言部分应突出强调“谁污染谁付费”原则的作。
Sin embargo, se requieren medidas preventivas para no contaminar los acuíferos o causar perjuicio a su funcionamiento normal.
但仍必须采取预防措施,不污染含水层或损害其正常功能。
El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.
250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏油工作期间发现了死亡的海洋物种。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场的各种学品和其他危险物质正在污染湖泊、河流和海洋,并且正在损害动植物。
En particular, los Estados mantendrán bajo vigilancia los efectos de cualesquiera actividades que autoricen o realicen, a fin de determinar si dichas actividades pueden contaminar el medio marino.
各国特别应不断监视其所准许或从事的任何活动的影响,以便确定这些活动是否可能污染海洋环境。
Se hace hincapié en la necesidad de elaborar leyes nacionales sobre responsabilidad e indemnización y de lograr la internalización del costo teniendo en cuenta el principio de que quien contamina paga.
因此,序言草案强调需要制订赔偿责任和赔偿方面的国家法律,并根据“谁污染谁付费”原则实现费内部
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。