Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大提出了警告。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境的报告会。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于,最近几年里已经有超过30
物
消失了。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
影响植物的生长。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座城市的大很严重。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的将日益加剧。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和们疲惫不堪?
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空很严重。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋问题。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座城市的很严重,因为这是一座工业城市。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空说明
仍然很严重。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机物的废物流亦因此而受到
。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业问题。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在有可能对……造成”一语可涵盖这
情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我要防止海洋污染。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家气污染提出了警告。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我会参加那场关
环境污染的报告会。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由污染,最近几年里已经有超过30
物
消失了。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染影响植物的生长。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座城市的气污染很严重。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的污染将日益加剧。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污染让你不堪?
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污染很严重。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少污染。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾染。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座城市的污染很严重,因为这是一座工业城市。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明污染仍然很严重。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层污染问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重国家能力建设以解决工业污染问题。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在污染有可能……造成”一语可涵盖这
情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞污染规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最影响的跨界污染问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气出了警告。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境的报告会。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于,最近几年里已经有超过30
物
消失了。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
影响植物的生长。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座城市的大气很严重。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的将日益加剧。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和你们疲惫不堪?
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气很严重。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋问题。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在高能源效率,还旨在减少
。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座城市的很严重,因为这是一座工业城市。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明仍然很严重。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机物的废物流亦因此而受到
。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业问题。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在有可能对……造成”一语可涵盖这
情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋污染。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气污染提出了警。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
我们会参加那场关于环境污染的报
会。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30物
消失了。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染影响植物的生长。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座城市的大气污染很严重。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的污染将日益加。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
、交通和污染让你们疲惫不堪?
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报指出北京的空气污染很严重。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少污染。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾染。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座城市的污染很严重,因为这是一座工业城市。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明污染仍然很严重。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层污染问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业污染问题。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在污染有可能对……造成”一语可涵盖这情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞污染规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界污染问题是固体悬浮物。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家天文学家对于大气
提出了警告。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境报告会。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于,最近几年里已经有超过30
物
消失了。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
影响植物
生长。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座城大气
很严重。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城将日益加剧。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和让你们疲惫不堪?
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京空气
很严重。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋问题。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上领土遭到放射性沾
。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座城很严重,因为这是一座工业城
。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕空气说明
仍然很严重。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有机
物
废物流亦因此而受到
。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业问题。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在有可能对……造成”一语可涵盖这
情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞规模和影响力
能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响跨界
问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气提出了警告。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于的报告会。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于,最近几年里已经有超过30
物
消失了。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
影响植物的生长。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
城市的大气
很严重。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的将日益加剧。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和让你们疲惫不堪?
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气很严重。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋问题。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少
。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
城市的
很严重,因为
是一
工业城市。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
个国家糟糕的空气说明
仍然很严重。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机物的废物流亦因此而受到
。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业问题。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在有可能对……造成”一语可涵盖
情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋污。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气污出了警告。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境污的报告会。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污,最近几年里已经有超过30
物
消失了。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污影响植物的生长。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座城市的大气污很严重。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的污将日益加剧。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污让你们疲惫不堪?
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污很严重。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污问题。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在源效率,还旨在减少污
。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座城市的污很严重,因为这是一座工业城市。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明污仍然很严重。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层污问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污物的废物流亦因此而受到污
。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家力建设以解决工业污
问题。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在污有可
对……造成”一语可涵盖这
情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞污规模和影响力的
力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界污问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋污染。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家天文学家对于大气污染提出了警告。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境污染报告会。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最里已经有超过30
消失了。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染影响植长。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座城市大气污染很严重。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市污染将日益加剧。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污染让你们疲惫不堪?
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京空气污染很严重。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋污染问题。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少污染。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上领土遭到放射性沾染。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座城市污染很严重,因为这是一座工业城市。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕空气说明污染仍然很严重。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层污染问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有机污染
废
流亦因此而受到污染。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧重于国家能力建设以解决工业污染问题。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在污染有可能对……造成”一语可涵盖这情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞污染规模和影响力能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响跨界污染问题是固体悬浮
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要防止海洋染。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气染提出了警告。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于染的报告会。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于染,最近几年里已经有超过30
物
消失了。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
染影响植物的生长。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座城市的大气染
。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的染将日益加剧。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和染让你们疲惫不堪?
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气染
。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及海洋染问题。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少染。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾染。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座城市的染
,因为这是一座工业城市。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明染仍然
。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层染问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机染物的废物流亦因此而受到
染。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧于国家能力建设以解决工业
染问题。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在染有可能对……造成”一语可涵盖这
情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞染规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界染问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenemos que evitar la contaminación del mar.
我们要洋污染。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的天文学家对于大气污染提出了警告。
Iremos al simposio sobre la contaminación que se celebra la semana que viene.
下周我们会参加那场关于环境污染的报告会。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30物
消失了。
La contaminación afecta al crecimiento de las plantas.
污染影响植物的生长。
La contaminación atmosférica de esta ciudad es grave.
这座城市的大气污染。
La contaminación de la ciudad va a ser peor.
城市的污染将日益加剧。
¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?
噪声、交通和污染让你们疲惫不堪?
El informe indica que la contaminación del aire de Pekín es grave.
报告指出北京的空气污染。
El anexo IV del Protocolo de Madrid trata de la contaminación marina.
《马德里议定书》附件四涉及洋污染问题。
Su finalidad es no sólo mejorar la eficiencia energética sino también reducir la contaminación.
这些项目不仅旨在提高能源效率,还旨在减少污染。
Más del 10% del territorio de nuestro país fue expuesto a la contaminación radiactiva.
我国10%以上的领土遭到放射性沾染。
La contaminación de esta ciudad es muy grave porque es una ciudad industrial.
这座城市的污染,因为这是一座工业城市。
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕的空气说明污染仍然。
El proyecto de artículo 14 se refiere al problema de la contaminación de los acuíferos.
第14条草案涉及含水层污染问题。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的范措施,
不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
La ONUDI se concentrará en crear capacidades nacionales para solucionar el problema de la contaminación industrial.
工发组织将侧于国家能力建设以解决工业污染问题。
Esta situación podría quedar abarcada, en alguna medida, por la frase “la contaminación que pueda causar”.
在一定程度上,“在污染有可能对……造成”一语可涵盖这情况。
Crear capacidad en laboratorios locales para la evaluación del alcance e impacto de la contaminación por mercurio.
建立当地实验室评估汞污染规模和影响力的能力。
La cuestión de la contaminación transfronteriza que más repercusiones provoca es la de los sólidos en suspensión.
具有最大影响的跨界污染问题是固体悬浮物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。