Por tal motivo, pueden tener hasta 14 átomos de cloro enlazados.
因此,它们可附有达14个氯原子。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到氯
污染的矿物油中含有高含量的水,则叔丁氧钾将很容易地
水发生反应-这将比
在
氯
中的氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
Hay que tener gran cautela respecto al efecto acumulativo de muchos pequeños usos y emisiones que se siguen produciendo y que se justifican so pretexto de su insignificante repercusión, habida cuenta de que podrían agregar a la atmósfera una cantidad importante de cloro y bromo, sustancias que agotan la capa de ozono.
以影响不大为借口,继续小规模使用和排放氯和溴的现象屡见不鲜,对其累积效应给予认真注意,因为这类使用和排放可能使大气层中耗损臭氧的氯和溴的数量达到很严重的程度。
Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.
卫生部和国家水资源委员会采取了一些合行动,如编写如何采样确定无氯残留物的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中物理、化学和生物制剂的威胁并防止水传播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到氯联苯污染的矿
油中含有高含量的水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与在
氯联苯中的氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
Hay que tener gran cautela respecto al efecto acumulativo de muchos pequeños usos y emisiones que se siguen produciendo y que se justifican so pretexto de su insignificante repercusión, habida cuenta de que podrían agregar a la atmósfera una cantidad importante de cloro y bromo, sustancias que agotan la capa de ozono.
以影响大为借口,继续小规模使用
排放氯
溴的现象屡见
鲜,对其累积效应给予认真注意,因为这类使用
排放可能使大气层中耗损臭氧的氯
溴的数量达到很严重的程度。
Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.
卫生部国家水资源委员会采取了一些联合行动,如编写如何采样确定无氯残留
的手册,制定高效水消毒指南
建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中
理、化学
生
制剂的威胁并防止水传播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到联苯污染的矿物油中含有高含量的水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与
联苯中的
发生反应要容易。 因此,
进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
Hay que tener gran cautela respecto al efecto acumulativo de muchos pequeños usos y emisiones que se siguen produciendo y que se justifican so pretexto de su insignificante repercusión, habida cuenta de que podrían agregar a la atmósfera una cantidad importante de cloro y bromo, sustancias que agotan la capa de ozono.
以影响不大为借口,继续小规模使用和排放和溴的现象屡见不鲜,对其累积效应给予认真注意,因为这类使用和排放可能使大气层中耗损臭氧的
和溴的数量达到很严重的程度。
Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.
卫生部和国家水资源委员会采取了一些联行动,如编写如何采样确定无
残留物的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中物
、化学和生物制剂的威胁并防止水传播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到氯联苯污染的矿物油中含有高含量的
,则叔丁氧钾将很容易地与
发生反应-这将比与在
氯联苯中的氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中的含
量去除。
Hay que tener gran cautela respecto al efecto acumulativo de muchos pequeños usos y emisiones que se siguen produciendo y que se justifican so pretexto de su insignificante repercusión, habida cuenta de que podrían agregar a la atmósfera una cantidad importante de cloro y bromo, sustancias que agotan la capa de ozono.
以影响不大为借口,继续小规模使和排放氯和溴的现象屡见不鲜,对其累积效应给予认真注意,因为这类使
和排放可能使大气层中耗损臭氧的氯和溴的数量达到很严重的程度。
Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.
卫生部和国家资源委员会
取了一些联合行动,如编写如何
样确定无氯残留物的手册,制定高效
消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受
中物理、化学和生物制剂的威胁并防止
传播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到氯联苯污染的矿物油中含有高含量的水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与在
氯联苯中的氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
Hay que tener gran cautela respecto al efecto acumulativo de muchos pequeños usos y emisiones que se siguen produciendo y que se justifican so pretexto de su insignificante repercusión, habida cuenta de que podrían agregar a la atmósfera una cantidad importante de cloro y bromo, sustancias que agotan la capa de ozono.
以影响不大为借口,继续小规模使用和排放氯和溴的现象屡见不鲜,对其累积效应给予认真注意,因为这类使用和排放能使大气层中耗损臭氧的氯和溴的
量达到很严重的程度。
Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.
卫生部和国家水资源委员会采取了一些联合行动,如编写如何采样确定无氯残留物的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中物理、化学和生物制剂的威胁并防止水传播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到联苯污染的矿物油中含有高含量的水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与在
联苯中的
发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
Hay que tener gran cautela respecto al efecto acumulativo de muchos pequeños usos y emisiones que se siguen produciendo y que se justifican so pretexto de su insignificante repercusión, habida cuenta de que podrían agregar a la atmósfera una cantidad importante de cloro y bromo, sustancias que agotan la capa de ozono.
以影响不大为借口,继续小规模使用和排放和溴的现象屡见不鲜,对其累积效应给予认真注意,因为这类使用和排放可能使大气层中耗损臭氧的
和溴的数量达到很严重的程度。
Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.
卫生部和国家水资源委员会采取了一些联合行动,如编写如何采样确定无残留物的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中物理、
学和生物制剂的威胁并防止水传播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到联苯污染的矿物油中含有高含量的水,则
氧钾将很容易地
水发生反应-这将比
在
联苯中的
发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
Hay que tener gran cautela respecto al efecto acumulativo de muchos pequeños usos y emisiones que se siguen produciendo y que se justifican so pretexto de su insignificante repercusión, habida cuenta de que podrían agregar a la atmósfera una cantidad importante de cloro y bromo, sustancias que agotan la capa de ozono.
以影响不大为借口,继续小规模使用和排放和溴的现象屡见不鲜,对其累积效应给予认真注意,因为这类使用和排放可能使大气层中耗损臭氧的
和溴的数量达到很严重的程度。
Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.
卫生部和国家水资源委员会采取了一些联合行动,如编写如何采样确定无残留物的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中物理、化学和生物制剂的威胁并防止水传播疾病。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到联苯污染的矿
油中含有高含量的水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与在
联苯中的
发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中的含水量去除。
Hay que tener gran cautela respecto al efecto acumulativo de muchos pequeños usos y emisiones que se siguen produciendo y que se justifican so pretexto de su insignificante repercusión, habida cuenta de que podrían agregar a la atmósfera una cantidad importante de cloro y bromo, sustancias que agotan la capa de ozono.
以影响不大为借口,继续小规模使用和排放和溴的现象屡见不鲜,
其累积效应给予认真注意,因为这类使用和排放可能使大气层中耗损臭氧的
和溴的数量达到很严重的程度。
Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.
卫生部和国家水资源委员会采取了一些联合行动,如编写如何采样确定无残留
的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中
理、
学和生
制剂的威胁
防止水传播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si los aceites minerales contaminados con PCB contienen un elevado volumen de agua, el terc-BuOK reaccionará más fácilmente con el agua que con el cloro de los PCB, por lo tanto, debe eliminarse el agua de los aceites antes de la reacción.
如果受到氯联苯污染
矿
油中含有高含量
水,则叔丁氧钾将很容易地与水发生反应-这将比与在
氯联苯中
氯发生反应要容易。 因此,在进行反应之前,应首先把油中
含水量去除。
Hay que tener gran cautela respecto al efecto acumulativo de muchos pequeños usos y emisiones que se siguen produciendo y que se justifican so pretexto de su insignificante repercusión, habida cuenta de que podrían agregar a la atmósfera una cantidad importante de cloro y bromo, sustancias que agotan la capa de ozono.
以影响不大为借口,继续小规模使用和排放氯和溴现象屡见不鲜,对其累积效应给予认真注意,因为这类使用和排放可能使大气层中耗损臭氧
氯和溴
数量达到很严重
程度。
Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.
卫生部和国家水资源委员会采取了一些联合行动,如编写如何采样确定无氯残留手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中
理、
学和生
制剂
威胁并防止水传播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。