西语助手
  • 关闭


m.

1.恬不知耻,厚无耻.
2.犬.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • cínico   m.,f. 犬的, 厚无耻的

descaro,  desfachatez,  impudencia,  atrevimiento,  falta de escrúpulo,  insolencia,  descoco,  desparpajo,  desvergüenza,  cara dura,  chocantería,  desplante,  falta de vergüenza,  agalla,  descocamiento,  procacidad,  zafaduría,  disfuerzo

vergüenza,  apuro,  bochorno,  rubor,  azaramiento,  azoramiento,  embarazo,  pudor,  timidez,  turbación,  afrenta,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha

联想词
hipocresía伪善;descaro无耻;sarcasmo讽刺;cínico的;prepotencia绝对优势;pesimismo悲观,悲观;escepticismo怀疑论;arrogancia傲慢自大;pragmatismo实用;ironía冷嘲;desdén轻蔑,藐视;

El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.

愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

两项消息使美国政府欺世盗名的厚无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

El cinismo de la situación consiste en que algunos acreedores proporcionan con una mano asistencia para el desarrollo mientras que con la otra la retiran en concepto de servicio de la deuda1.

更具讽刺意味的是,某些债一手提供发展援助,另一手却以偿债方式收回援助。

Lo que es de un cinismo máximo, en este caso, es que la anexión se está llevando a cabo contra un pequeño país vecino y amigo por un miembro permanente del Consejo de Seguridad.

就我们的情况而言,是联合国安全理事会一个常任理事国对一个友好的小邻国进行的兼并。

En la Cumbre del Milenio, Santa Lucía señaló ciertas inquietudes que estaban contribuyendo a una desesperación y un cinismo crecientes acerca del futuro de los pequeños Estados insulares en desarrollo y de la función que desempeñan las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en la configuración de ese futuro.

圣卢西亚在千年首脑会议上指出了某种促成对小岛屿发展中国家的未来以及像联合国和世界贸易组织种机构在塑造种未来中的作用的日益严重的绝望和心灰意冷

El malestar, las sospechas e incluso el cinismo que priman en las relaciones israelo-palestinas pueden atribuirse en gran parte a que la retirada no se está produciendo en un marco acordado inequívocamente para las próximas medidas encaminadas a la solución general que dicen suscribir las dos partes, es decir, la de dos Estados que vivan en paz el uno junto al otro.

围绕巴以关系的不安情绪、猜疑和冷嘲热讽态度在很大程度上归咎于样一个事实,即脱离接触行动没有在为今后各阶段明确商定的全面解决框架内进行,双方都声称坚持全面解决,即两国和平毗邻共处。

De tanto en tanto se celebran elecciones a supuestos “órganos de gobierno” de esa estructura títere. El cinismo del agresor ha llegado al punto de crear el puesto de presunto “Presidente de la República de Nagorno-Karabaj” y tratar de conferirle legitimidad.

侵略者竟然无耻到设立了一个所谓的“纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国总统”的职位,并且企图将它合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


歇荫, , 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址,

相似单词


cingleta, cíngulo, cínicamente, cínico, cínife, cinismo, cinnolina, cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa,


m.

1.恬不知耻,厚无耻.
2.犬儒主义.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • cínico   m.,f. 犬儒主义, 厚无耻

近义词
descaro,  desfachatez,  impudencia,  atrevimiento,  falta de escrúpulo,  insolencia,  descoco,  desparpajo,  desvergüenza,  cara dura,  chocantería,  desplante,  falta de vergüenza,  agalla,  descocamiento,  procacidad,  zafaduría,  disfuerzo

反义词
vergüenza,  apuro,  bochorno,  rubor,  azaramiento,  azoramiento,  embarazo,  pudor,  timidez,  turbación,  afrenta,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha

联想词
hipocresía伪善;descaro无耻;sarcasmo讽刺;cínico犬儒主义;prepotencia绝对优势;pesimismo悲观,悲观主义;escepticismo怀疑论;arrogancia傲慢自大;pragmatismo实用主义;ironía冷嘲;desdén轻蔑,藐视;

El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.

愤世嫉俗言词令人震惊,到了公然撒谎地步,他们不用酷刑,只利用创新情报收集方法。

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓反恐运动多么虚假和虚伪。

El cinismo de la situación consiste en que algunos acreedores proporcionan con una mano asistencia para el desarrollo mientras que con la otra la retiran en concepto de servicio de la deuda1.

更具讽刺意味些债主一手提供发展援助,另一手却以偿债方式收回援助。

Lo que es de un cinismo máximo, en este caso, es que la anexión se está llevando a cabo contra un pequeño país vecino y amigo por un miembro permanente del Consejo de Seguridad.

就我们情况而言,这联合国安全理事会一个常任理事国对一个友好小邻国进行兼并。

En la Cumbre del Milenio, Santa Lucía señaló ciertas inquietudes que estaban contribuyendo a una desesperación y un cinismo crecientes acerca del futuro de los pequeños Estados insulares en desarrollo y de la función que desempeñan las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en la configuración de ese futuro.

圣卢西亚在千年首脑会议上指出了种担忧,这种担忧促成对小岛屿发展中国家未来以及像联合国和世界贸易组织这种机构在塑造这种未来中作用日益严重绝望和心灰意冷

El malestar, las sospechas e incluso el cinismo que priman en las relaciones israelo-palestinas pueden atribuirse en gran parte a que la retirada no se está produciendo en un marco acordado inequívocamente para las próximas medidas encaminadas a la solución general que dicen suscribir las dos partes, es decir, la de dos Estados que vivan en paz el uno junto al otro.

围绕巴以关系不安情绪、猜疑和冷嘲热讽态度在很大程度上归咎于这样一个事实,即脱离接触行动没有在为今后各阶段明确商定全面解决框架内进行,双方都声称坚持全面解决,即两国和平毗邻共处。

De tanto en tanto se celebran elecciones a supuestos “órganos de gobierno” de esa estructura títere. El cinismo del agresor ha llegado al punto de crear el puesto de presunto “Presidente de la República de Nagorno-Karabaj” y tratar de conferirle legitimidad.

侵略者竟然无耻到设立了一个所谓“纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国总统”职位,并且企图将它合法化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作,

相似单词


cingleta, cíngulo, cínicamente, cínico, cínife, cinismo, cinnolina, cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa,


m.

1.恬不知耻,厚无耻.
2.犬儒主义.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • cínico   m.,f. 犬儒主义的, 厚无耻的

近义词
descaro,  desfachatez,  impudencia,  atrevimiento,  falta de escrúpulo,  insolencia,  descoco,  desparpajo,  desvergüenza,  cara dura,  chocantería,  desplante,  falta de vergüenza,  agalla,  descocamiento,  procacidad,  zafaduría,  disfuerzo

反义词
vergüenza,  apuro,  bochorno,  rubor,  azaramiento,  azoramiento,  embarazo,  pudor,  timidez,  turbación,  afrenta,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha

联想词
hipocresía伪善;descaro无耻;sarcasmo讽刺;cínico犬儒主义的;prepotencia绝对优势;pesimismo悲观,悲观主义;escepticismo怀疑论;arrogancia傲慢自大;pragmatismo实用主义;ironía冷嘲;desdén轻蔑,藐视;

El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.

愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

两项消息使美国政府欺世盗名的厚无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

El cinismo de la situación consiste en que algunos acreedores proporcionan con una mano asistencia para el desarrollo mientras que con la otra la retiran en concepto de servicio de la deuda1.

更具讽刺意味的是,某些债主一手提供发展援助,另一手却以偿债方式收回援助。

Lo que es de un cinismo máximo, en este caso, es que la anexión se está llevando a cabo contra un pequeño país vecino y amigo por un miembro permanente del Consejo de Seguridad.

就我们的情况而言,是联合国安全理事会一个常任理事国对一个友好的小邻国进行的兼并。

En la Cumbre del Milenio, Santa Lucía señaló ciertas inquietudes que estaban contribuyendo a una desesperación y un cinismo crecientes acerca del futuro de los pequeños Estados insulares en desarrollo y de la función que desempeñan las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en la configuración de ese futuro.

圣卢西亚在千年首脑会议上指出了某担忧,担忧促成对小岛屿发展中国家的未来以及像联合国和世界贸易组织构在塑造未来中的作用的日益严重的绝望和心灰意冷

El malestar, las sospechas e incluso el cinismo que priman en las relaciones israelo-palestinas pueden atribuirse en gran parte a que la retirada no se está produciendo en un marco acordado inequívocamente para las próximas medidas encaminadas a la solución general que dicen suscribir las dos partes, es decir, la de dos Estados que vivan en paz el uno junto al otro.

围绕巴以关系的不安情绪、猜疑和冷嘲热讽态度在很大程度上归咎于样一个事实,即脱离接触行动没有在为今后各阶段明确商定的全面解决框架内进行,双方都声称坚持全面解决,即两国和平毗邻共处。

De tanto en tanto se celebran elecciones a supuestos “órganos de gobierno” de esa estructura títere. El cinismo del agresor ha llegado al punto de crear el puesto de presunto “Presidente de la República de Nagorno-Karabaj” y tratar de conferirle legitimidad.

侵略者竟然无耻到设立了一个所谓的“纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国总统”的职位,并且企图将它合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


邪门歪道, 邪魔, 邪念, 邪气, 邪说, 邪心, , 胁变, 胁持, 胁从,

相似单词


cingleta, cíngulo, cínicamente, cínico, cínife, cinismo, cinnolina, cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa,


m.

1.恬不知耻,厚无耻.
2.犬儒主义.
西 语 助 手 版 权 所 有
  • cínico   m.,f. 犬儒主义的, 厚无耻的

近义词
descaro,  desfachatez,  impudencia,  atrevimiento,  falta de escrúpulo,  insolencia,  descoco,  desparpajo,  desvergüenza,  cara dura,  chocantería,  desplante,  falta de vergüenza,  agalla,  descocamiento,  procacidad,  zafaduría,  disfuerzo

反义词
vergüenza,  apuro,  bochorno,  rubor,  azaramiento,  azoramiento,  embarazo,  pudor,  timidez,  turbación,  afrenta,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha

联想词
hipocresía伪善;descaro无耻;sarcasmo讽刺;cínico犬儒主义的;prepotencia绝对优势;pesimismo悲观,悲观主义;escepticismo怀疑论;arrogancia傲慢自大;pragmatismo实用主义;ironía冷嘲;desdén轻蔑,藐视;

El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.

愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

El cinismo de la situación consiste en que algunos acreedores proporcionan con una mano asistencia para el desarrollo mientras que con la otra la retiran en concepto de servicio de la deuda1.

更具讽刺意味的是,某些债主一手提供发展援助,另一手却以偿债方式收回援助。

Lo que es de un cinismo máximo, en este caso, es que la anexión se está llevando a cabo contra un pequeño país vecino y amigo por un miembro permanente del Consejo de Seguridad.

就我们的情况而言,这是联合国安全理事会一个常任理事国对一个友好的小邻国进行的兼并。

En la Cumbre del Milenio, Santa Lucía señaló ciertas inquietudes que estaban contribuyendo a una desesperación y un cinismo crecientes acerca del futuro de los pequeños Estados insulares en desarrollo y de la función que desempeñan las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en la configuración de ese futuro.

圣卢西亚在千年首脑会议上指出了某种,这种成对小岛屿发展中国家的未来以及像联合国和世界贸易组织这种机构在塑造这种未来中的作用的日益严重的绝望和心灰意冷

El malestar, las sospechas e incluso el cinismo que priman en las relaciones israelo-palestinas pueden atribuirse en gran parte a que la retirada no se está produciendo en un marco acordado inequívocamente para las próximas medidas encaminadas a la solución general que dicen suscribir las dos partes, es decir, la de dos Estados que vivan en paz el uno junto al otro.

围绕巴以关系的不安情绪、猜疑和冷嘲热讽态度在很大程度上归咎于这样一个事实,即脱离接触行动没有在为今后各阶段明确商定的全面解决框架内进行,双方都声称坚持全面解决,即两国和平毗邻共处。

De tanto en tanto se celebran elecciones a supuestos “órganos de gobierno” de esa estructura títere. El cinismo del agresor ha llegado al punto de crear el puesto de presunto “Presidente de la República de Nagorno-Karabaj” y tratar de conferirle legitimidad.

侵略者竟然无耻到设立了一个所谓的“纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国总统”的职位,并且企图将它合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


斜边, 斜侧, 斜撑, 斜的, 斜方向穿过, 斜放, 斜干, 斜高, 斜晖, 斜剪,

相似单词


cingleta, cíngulo, cínicamente, cínico, cínife, cinismo, cinnolina, cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa,


m.

1.恬不知耻,厚无耻.
2.犬儒主义.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • cínico   m.,f. 犬儒主义的, 厚无耻的

近义词
descaro,  desfachatez,  impudencia,  atrevimiento,  falta de escrúpulo,  insolencia,  descoco,  desparpajo,  desvergüenza,  cara dura,  chocantería,  desplante,  falta de vergüenza,  agalla,  descocamiento,  procacidad,  zafaduría,  disfuerzo

反义词
vergüenza,  apuro,  bochorno,  rubor,  azaramiento,  azoramiento,  embarazo,  pudor,  timidez,  turbación,  afrenta,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha

联想词
hipocresía伪善;descaro无耻;sarcasmo讽刺;cínico犬儒主义的;prepotencia绝对优势;pesimismo悲观,悲观主义;escepticismo怀疑论;arrogancia傲慢自大;pragmatismo实用主义;ironía冷嘲;desdén轻蔑,藐视;

El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.

愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

两项消息使美国政府欺世盗名的厚无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

El cinismo de la situación consiste en que algunos acreedores proporcionan con una mano asistencia para el desarrollo mientras que con la otra la retiran en concepto de servicio de la deuda1.

更具讽刺意味的是,某些债主一手提供发展援助,另一手却以偿债方式收回援助。

Lo que es de un cinismo máximo, en este caso, es que la anexión se está llevando a cabo contra un pequeño país vecino y amigo por un miembro permanente del Consejo de Seguridad.

就我们的情况而言,是联合国安全理事会一个常任理事国对一个友好的小邻国进行的兼并。

En la Cumbre del Milenio, Santa Lucía señaló ciertas inquietudes que estaban contribuyendo a una desesperación y un cinismo crecientes acerca del futuro de los pequeños Estados insulares en desarrollo y de la función que desempeñan las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en la configuración de ese futuro.

圣卢西亚在千年首脑会议上指出了某种担忧,种担忧促成对小岛屿发展中国家的未来以及像联合国和世界贸易种机构在塑造种未来中的作用的日益严重的绝望和心灰意冷

El malestar, las sospechas e incluso el cinismo que priman en las relaciones israelo-palestinas pueden atribuirse en gran parte a que la retirada no se está produciendo en un marco acordado inequívocamente para las próximas medidas encaminadas a la solución general que dicen suscribir las dos partes, es decir, la de dos Estados que vivan en paz el uno junto al otro.

围绕巴以关系的不安情绪、猜疑和冷嘲热讽态度在很大程度上归咎于样一个事实,即脱离接触行动没有在为今后各阶段明确商定的全面解决框架内进行,双方都声称坚持全面解决,即两国和平毗邻共处。

De tanto en tanto se celebran elecciones a supuestos “órganos de gobierno” de esa estructura títere. El cinismo del agresor ha llegado al punto de crear el puesto de presunto “Presidente de la República de Nagorno-Karabaj” y tratar de conferirle legitimidad.

侵略者竟然无耻到设立了一个所谓的“纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国总统”的职位,并且企图将它合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


斜面, 斜劈, 斜坡, 斜桥, 斜射, 斜视, 斜视图, 斜躺在沙发上, 斜体字, 斜纹哔叽布料,

相似单词


cingleta, cíngulo, cínicamente, cínico, cínife, cinismo, cinnolina, cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa,

用户正在搜索


斜着看, 斜轴线, , 谐和, 谐调, 谐谑, 谐谑曲, 谐音, 谐音的, 谐振,

相似单词


cingleta, cíngulo, cínicamente, cínico, cínife, cinismo, cinnolina, cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa,

用户正在搜索


鞋拔子, 鞋帮, 鞋带, 鞋底, 鞋底贴边, 鞋店, 鞋垫, 鞋粉, 鞋跟, 鞋后跟,

相似单词


cingleta, cíngulo, cínicamente, cínico, cínife, cinismo, cinnolina, cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa,


m.

1.恬不知耻,厚无耻.
2.犬儒主义.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • cínico   m.,f. 犬儒主义, 厚无耻

近义词
descaro,  desfachatez,  impudencia,  atrevimiento,  falta de escrúpulo,  insolencia,  descoco,  desparpajo,  desvergüenza,  cara dura,  chocantería,  desplante,  falta de vergüenza,  agalla,  descocamiento,  procacidad,  zafaduría,  disfuerzo

反义词
vergüenza,  apuro,  bochorno,  rubor,  azaramiento,  azoramiento,  embarazo,  pudor,  timidez,  turbación,  afrenta,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha

联想词
hipocresía伪善;descaro无耻;sarcasmo讽刺;cínico犬儒主义;prepotencia绝对优势;pesimismo悲观,悲观主义;escepticismo怀疑论;arrogancia傲慢自大;pragmatismo实用主义;ironía冷嘲;desdén轻蔑,藐视;

El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.

愤世嫉俗言词令人震惊,到了公然撒谎地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创报收集方法。

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓反恐运动是虚假和虚伪。

El cinismo de la situación consiste en que algunos acreedores proporcionan con una mano asistencia para el desarrollo mientras que con la otra la retiran en concepto de servicio de la deuda1.

更具讽刺意味是,某些债主一手提供发展援助,另一手却以偿债方式收回援助。

Lo que es de un cinismo máximo, en este caso, es que la anexión se está llevando a cabo contra un pequeño país vecino y amigo por un miembro permanente del Consejo de Seguridad.

就我们况而言,这是联合国安全理事会一个常任理事国对一个友好小邻国进行兼并。

En la Cumbre del Milenio, Santa Lucía señaló ciertas inquietudes que estaban contribuyendo a una desesperación y un cinismo crecientes acerca del futuro de los pequeños Estados insulares en desarrollo y de la función que desempeñan las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en la configuración de ese futuro.

圣卢西亚在千年首脑会议上指出了某种担忧,这种担忧促成对小岛屿发展中国家未来以及像联合国和世界贸易组织这种机构在塑造这种未来中作用日益严重绝望和心灰意冷

El malestar, las sospechas e incluso el cinismo que priman en las relaciones israelo-palestinas pueden atribuirse en gran parte a que la retirada no se está produciendo en un marco acordado inequívocamente para las próximas medidas encaminadas a la solución general que dicen suscribir las dos partes, es decir, la de dos Estados que vivan en paz el uno junto al otro.

围绕巴以关系不安绪、猜疑和冷嘲热讽态度在很大程度上归咎于这样一个事实,即脱离接触行动没有在为今后各阶段明确商定全面解决框架内进行,双方都声称坚持全面解决,即两国和平毗邻共处。

De tanto en tanto se celebran elecciones a supuestos “órganos de gobierno” de esa estructura títere. El cinismo del agresor ha llegado al punto de crear el puesto de presunto “Presidente de la República de Nagorno-Karabaj” y tratar de conferirle legitimidad.

侵略者竟然无耻到设立了一个所谓“纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国总统”职位,并且企图将它合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞋楦, 鞋样, 鞋油, 鞋锥, 鞋子, , 写本, 写博客, 写道, 写得一手好字,

相似单词


cingleta, cíngulo, cínicamente, cínico, cínife, cinismo, cinnolina, cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa,


m.

1.恬不知耻,厚无耻.
2.犬儒主义.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • cínico   m.,f. 犬儒主义的, 厚无耻的

近义词
descaro,  desfachatez,  impudencia,  atrevimiento,  falta de escrúpulo,  insolencia,  descoco,  desparpajo,  desvergüenza,  cara dura,  chocantería,  desplante,  falta de vergüenza,  agalla,  descocamiento,  procacidad,  zafaduría,  disfuerzo

反义词
vergüenza,  apuro,  bochorno,  rubor,  azaramiento,  azoramiento,  embarazo,  pudor,  timidez,  turbación,  afrenta,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha

联想词
hipocresía伪善;descaro无耻;sarcasmo讽刺;cínico犬儒主义的;prepotencia;pesimismo悲观,悲观主义;escepticismo怀疑论;arrogancia傲慢自大;pragmatismo实用主义;ironía冷嘲;desdén轻蔑,藐视;

El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.

愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美政府欺世盗名的厚无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

El cinismo de la situación consiste en que algunos acreedores proporcionan con una mano asistencia para el desarrollo mientras que con la otra la retiran en concepto de servicio de la deuda1.

更具讽刺意味的是,某些债主手提供发展援助,另手却以偿债方式收回援助。

Lo que es de un cinismo máximo, en este caso, es que la anexión se está llevando a cabo contra un pequeño país vecino y amigo por un miembro permanente del Consejo de Seguridad.

就我们的情况而言,这是联合安全理事会个常任理事个友好的小邻进行的兼并。

En la Cumbre del Milenio, Santa Lucía señaló ciertas inquietudes que estaban contribuyendo a una desesperación y un cinismo crecientes acerca del futuro de los pequeños Estados insulares en desarrollo y de la función que desempeñan las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en la configuración de ese futuro.

圣卢西亚在千年首脑会议上指出了某种担忧,这种担忧促成小岛屿发展中家的未来以及像联合和世界贸易组织这种机构在塑造这种未来中的作用的日益严重的绝望和心灰意冷

El malestar, las sospechas e incluso el cinismo que priman en las relaciones israelo-palestinas pueden atribuirse en gran parte a que la retirada no se está produciendo en un marco acordado inequívocamente para las próximas medidas encaminadas a la solución general que dicen suscribir las dos partes, es decir, la de dos Estados que vivan en paz el uno junto al otro.

围绕巴以关系的不安情绪、猜疑和冷嘲热讽态度在很大程度上归咎于这样个事实,即脱离接触行动没有在为今后各阶段明确商定的全面解决框架内进行,双方都声称坚持全面解决,即两和平毗邻共处。

De tanto en tanto se celebran elecciones a supuestos “órganos de gobierno” de esa estructura títere. El cinismo del agresor ha llegado al punto de crear el puesto de presunto “Presidente de la República de Nagorno-Karabaj” y tratar de conferirle legitimidad.

侵略者竟然无耻到设立了个所谓的“纳戈尔诺-卡拉巴赫共和总统”的职位,并且企图将它合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


写实主义的, 写实主义者, 写抬头, 写下, 写小说, 写信, 写一个剧, 写意, 写在字行间的, 写照,

相似单词


cingleta, cíngulo, cínicamente, cínico, cínife, cinismo, cinnolina, cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa,


m.

1.恬不知耻,厚无耻.
2.犬儒主义.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • cínico   m.,f. 犬儒主义, 厚无耻

近义词
descaro,  desfachatez,  impudencia,  atrevimiento,  falta de escrúpulo,  insolencia,  descoco,  desparpajo,  desvergüenza,  cara dura,  chocantería,  desplante,  falta de vergüenza,  agalla,  descocamiento,  procacidad,  zafaduría,  disfuerzo

反义词
vergüenza,  apuro,  bochorno,  rubor,  azaramiento,  azoramiento,  embarazo,  pudor,  timidez,  turbación,  afrenta,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha

联想词
hipocresía伪善;descaro无耻;sarcasmo讽刺;cínico犬儒主义;prepotencia绝对优势;pesimismo悲观,悲观主义;escepticismo怀疑论;arrogancia傲慢自大;pragmatismo实用主义;ironía冷嘲;desdén轻蔑,藐视;

El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.

愤世嫉俗言词令人震惊,到了公然撒谎地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新情报收集方法。

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

消息使美国政府欺世盗名无耻行为暴露无遗,并反映了其所反恐运动是多么虚假和虚伪。

El cinismo de la situación consiste en que algunos acreedores proporcionan con una mano asistencia para el desarrollo mientras que con la otra la retiran en concepto de servicio de la deuda1.

更具讽刺意味是,某些债主一手提供发展援助,另一手却以偿债方式收回援助。

Lo que es de un cinismo máximo, en este caso, es que la anexión se está llevando a cabo contra un pequeño país vecino y amigo por un miembro permanente del Consejo de Seguridad.

就我们情况而言,是联合国安全理事会一个常任理事国对一个友好小邻国进行兼并。

En la Cumbre del Milenio, Santa Lucía señaló ciertas inquietudes que estaban contribuyendo a una desesperación y un cinismo crecientes acerca del futuro de los pequeños Estados insulares en desarrollo y de la función que desempeñan las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en la configuración de ese futuro.

圣卢西亚在千年首脑会议上指出了某种担忧,种担忧促成对小岛屿发展中国家未来以及像联合国和世界贸易组织种机构在塑造种未来中作用日益严重绝望和心灰意冷

El malestar, las sospechas e incluso el cinismo que priman en las relaciones israelo-palestinas pueden atribuirse en gran parte a que la retirada no se está produciendo en un marco acordado inequívocamente para las próximas medidas encaminadas a la solución general que dicen suscribir las dos partes, es decir, la de dos Estados que vivan en paz el uno junto al otro.

围绕巴以关系不安情绪、猜疑和冷嘲热讽态度在很大程度上归咎于样一个事实,即脱离接触行动没有在为今后各阶段明确商定全面解决框架内进行,双方都声称坚持全面解决,即国和平毗邻共处。

De tanto en tanto se celebran elecciones a supuestos “órganos de gobierno” de esa estructura títere. El cinismo del agresor ha llegado al punto de crear el puesto de presunto “Presidente de la República de Nagorno-Karabaj” y tratar de conferirle legitimidad.

侵略者竟然无耻到设立了一个所“纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国总统”职位,并且企图将它合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


泄劲, 泄漏, 泄漏秘密, 泄漏消息, 泄露, 泄密, 泄气, 泄气、气馁, 泄水, 泄私愤,

相似单词


cingleta, cíngulo, cínicamente, cínico, cínife, cinismo, cinnolina, cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa,


m.

1.恬不知耻,厚无耻.
2.犬儒主义.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • cínico   m.,f. 犬儒主义的, 厚无耻的

近义词
descaro,  desfachatez,  impudencia,  atrevimiento,  falta de escrúpulo,  insolencia,  descoco,  desparpajo,  desvergüenza,  cara dura,  chocantería,  desplante,  falta de vergüenza,  agalla,  descocamiento,  procacidad,  zafaduría,  disfuerzo

反义词
vergüenza,  apuro,  bochorno,  rubor,  azaramiento,  azoramiento,  embarazo,  pudor,  timidez,  turbación,  afrenta,  ofuscación,  verecundia,  pena,  lacha,  plancha

hipocresía伪善;descaro无耻;sarcasmo讽刺;cínico犬儒主义的;prepotencia绝对优势;pesimismo悲观,悲观主义;escepticismo怀疑论;arrogancia傲慢自大;pragmatismo实用主义;ironía冷嘲;desdén轻蔑,藐视;

El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.

愤世嫉俗的言词令人震惊,到了公然撒谎的地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创新的情报收集方法。

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

El cinismo de la situación consiste en que algunos acreedores proporcionan con una mano asistencia para el desarrollo mientras que con la otra la retiran en concepto de servicio de la deuda1.

更具讽刺意味的是,某些债主一手提供发展援助,另一手却以偿债方式收回援助。

Lo que es de un cinismo máximo, en este caso, es que la anexión se está llevando a cabo contra un pequeño país vecino y amigo por un miembro permanente del Consejo de Seguridad.

就我们的情况而言,这是合国安全理事会一个常任理事国对一个友好的小邻国进行的兼并。

En la Cumbre del Milenio, Santa Lucía señaló ciertas inquietudes que estaban contribuyendo a una desesperación y un cinismo crecientes acerca del futuro de los pequeños Estados insulares en desarrollo y de la función que desempeñan las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en la configuración de ese futuro.

圣卢西千年首脑会议上指出了某种担忧,这种担忧促成对小岛屿发展中国家的未来以及像合国和世界贸易组织这种机构塑造这种未来中的作用的日益严重的绝望和心灰意冷

El malestar, las sospechas e incluso el cinismo que priman en las relaciones israelo-palestinas pueden atribuirse en gran parte a que la retirada no se está produciendo en un marco acordado inequívocamente para las próximas medidas encaminadas a la solución general que dicen suscribir las dos partes, es decir, la de dos Estados que vivan en paz el uno junto al otro.

围绕巴以关系的不安情绪、猜疑和冷嘲热讽态度很大程度上归咎于这样一个事实,即脱离接触行动没有为今后各阶段明确商定的全面解决框架内进行,双方都声称坚持全面解决,即两国和平毗邻共处。

De tanto en tanto se celebran elecciones a supuestos “órganos de gobierno” de esa estructura títere. El cinismo del agresor ha llegado al punto de crear el puesto de presunto “Presidente de la República de Nagorno-Karabaj” y tratar de conferirle legitimidad.

侵略者竟然无耻到设立了一个所谓的“纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国总统”的职位,并且企图将它合法化。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cinismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


亵渎神明, 亵渎神明的, 亵渎神明的人, 谢病, 谢忱, 谢词, 谢绝, 谢绝参观, 谢客, 谢幕,

相似单词


cingleta, cíngulo, cínicamente, cínico, cínife, cinismo, cinnolina, cinocéfalo, cinódromo, cinoglosa,