Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
过滤装置可以净
旧工厂排放的烟雾。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
过滤装置可以净
旧工厂排放的烟雾。
Las tierras de que se trata almacenan dos veces más carbono que otras tierras.
这些土地比其他土地储存的量多一倍。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大市场等政策机制。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好的森林也会形成净汇。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,残留物属于惰性、而且不含任何毒性。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧的净来源。
El MM estudiará nuevas posibilidades de financiación procedente de empresas privadas, fundaciones y el comercio del carbono.
全球基金将进一步探索从私人公司、基金会和交
筹资的机会。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致的二氧排放是否仍有一半会继
被海洋和生物圈所吸收?
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧气体的主要来源。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处理环境方面的顾虑,尤其是造成多数排放的发达国家。
Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.
他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项目也包括四氯。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望捕捉和封存
石燃料
源系统出现零排放。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无、可再生
源以及混合天然气和可再生
源。
Una evaluación del programa sobre el cambio climático mundial del FMAM subrayó la complejidad de medir su impacto en la reducción de emisiones de carbono.
对全球环境基金全球环境变方案的评价凸现了评价其对减少
排放的影响的复杂性。
La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.
用四乙铅造成大量污染,铅中含有一氧
、氧
氮和多环硝基氢
物。
Por consiguiente, la adopción de la agricultura de conservación contribuye a transformar las tierras agrícolas que pasan de fuentes netas a sumideros netos de carbono.
因此,实行保护性农业有助于将农田从净源转
为净
汇。
Muy recientemente, el Grupo Científico del Convenio de Londres ha estudiado propuestas relativas a la retención del carbono en estructuras geológicas bajo el fondo marino.
最近,《伦敦公约》的科学小组对在洋底以下地质结构中作吸收的建议进行了研究。
En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.
在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧,产生二氧
、水和无机酸或盐。
Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧。
En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.
关于清洁发展机制项目,价是通过谈判商定的,不向外透露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净化旧工厂排放的烟雾。
Las tierras de que se trata almacenan dos veces más carbono que otras tierras.
这些土地比其土地储存的碳量多一倍。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好的森林也会形成净碳汇。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,碳残留物属于惰、而且不含任何
。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。
El MM estudiará nuevas posibilidades de financiación procedente de empresas privadas, fundaciones y el comercio del carbono.
全球基金将进一步探索从私人公司、基金会和碳交易筹资的机会。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继被海洋和生物圈所吸收?
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要来源。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处理环境方面的顾虑,尤其是造成多数碳排放的发达国家。
Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.
说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项
也包括四氯化碳。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合天然气和可再生能源。
Una evaluación del programa sobre el cambio climático mundial del FMAM subrayó la complejidad de medir su impacto en la reducción de emisiones de carbono.
对全球环境基金全球环境变化方案的评价凸现了评价其对减少碳排放的影响的复杂。
La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.
使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一氧化碳、氧化氮和多环硝基氢化物。
Por consiguiente, la adopción de la agricultura de conservación contribuye a transformar las tierras agrícolas que pasan de fuentes netas a sumideros netos de carbono.
因此,实行保护农业有助于将农田从净碳源转化为净碳汇。
Muy recientemente, el Grupo Científico del Convenio de Londres ha estudiado propuestas relativas a la retención del carbono en estructuras geológicas bajo el fondo marino.
最近,《伦敦公约》的科学小组对在洋底以下地质结构中作碳吸收的建议进行了研究。
En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.
在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化碳、水和无机酸或盐。
Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳。
En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.
关于清洁发展机制项,碳价是通过谈判商定的,不向外透露。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净旧工厂排放的烟雾。
Las tierras de que se trata almacenan dos veces más carbono que otras tierras.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好的森形成净碳汇。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,碳残留物属于惰性、而且不含任何毒性。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧碳的净来源。
El MM estudiará nuevas posibilidades de financiación procedente de empresas privadas, fundaciones y el comercio del carbono.
全球基金将进一步探索从私人公司、基金和碳交易筹资的机
。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致的二氧碳排放是否仍有一半
继
被海洋和生物圈所吸收?
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓是释放出造成气候变暖的二氧
碳气体的主要来源。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
应处理环境方面的顾虑,尤其是造成多数碳排放的发达国家。
Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.
他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基仿的项目
包括
碳。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使石燃料能源系统出现零排放。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合天然气和可再生能源。
Una evaluación del programa sobre el cambio climático mundial del FMAM subrayó la complejidad de medir su impacto en la reducción de emisiones de carbono.
对全球环境基金全球环境变方案的评价凸现了评价其对减少碳排放的影响的复杂性。
La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.
使用乙铅造成大量污染,铅中含有一氧
碳、氧
氮和多环硝基氢
物。
Por consiguiente, la adopción de la agricultura de conservación contribuye a transformar las tierras agrícolas que pasan de fuentes netas a sumideros netos de carbono.
因此,实行保护性农业有助于将农田从净碳源转为净碳汇。
Muy recientemente, el Grupo Científico del Convenio de Londres ha estudiado propuestas relativas a la retención del carbono en estructuras geológicas bajo el fondo marino.
最近,《伦敦公约》的科学小组对在洋底以下地质结构中作碳吸收的建议进行了研究。
En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.
在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧,产生二氧
碳、水和无机酸或盐。
Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧碳。
En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.
关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定的,不向外透露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
过滤装置可以净
旧工厂排放的烟雾。
Las tierras de que se trata almacenan dos veces más carbono que otras tierras.
这些土地比其他土地储存的量多一倍。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大贸易市场等政策机制。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好的森林也会形成净汇。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,残留物属于惰性、而且不含任何毒性。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二的净来源。
El MM estudiará nuevas posibilidades de financiación procedente de empresas privadas, fundaciones y el comercio del carbono.
全球基金将进一步探索从私人公司、基金会和交易筹资的机会。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致的二排放是否仍有一半会继
被海洋和生物圈所吸收?
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
也是释放出造成气候变暖的二
气体的主要来源。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处理环境方面的顾虑,尤其是造成多数排放的发达国家。
Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.
他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项目也包括四氯。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望捕捉和封存能使
石燃料能源系统出现零排放。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无、可再生能源以及混合天然气和可再生能源。
Una evaluación del programa sobre el cambio climático mundial del FMAM subrayó la complejidad de medir su impacto en la reducción de emisiones de carbono.
对全球环境基金全球环境变方案的评价凸现了评价其对减少
排放的影响的复杂性。
La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.
使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一、
氮和多环硝基氢
物。
Por consiguiente, la adopción de la agricultura de conservación contribuye a transformar las tierras agrícolas que pasan de fuentes netas a sumideros netos de carbono.
因此,实行保护性农业有助于将农田从净源转
为净
汇。
Muy recientemente, el Grupo Científico del Convenio de Londres ha estudiado propuestas relativas a la retención del carbono en estructuras geológicas bajo el fondo marino.
最近,《伦敦公约》的科学小组对在洋底以下地质结构中作吸收的建议进行了研究。
En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.
在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被,产生二
、水和无机酸或盐。
Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二。
En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.
关于清洁发展机制项目,价是通过谈判商定的,不向外透露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净化旧工厂排放烟雾。
Las tierras de que se trata almacenan dos veces más carbono que otras tierras.
这些土地比其他土地储存碳量多一倍。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好森林也会形成净碳汇。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,碳残留物属于惰性、而且不含任何毒性。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大二氧化碳
净来源。
El MM estudiará nuevas posibilidades de financiación procedente de empresas privadas, fundaciones y el comercio del carbono.
全球将进一步探索从私人公
、
会和碳交易筹资
机会。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致二氧化碳排放是否仍有一半会继
被海洋和生物圈所吸收?
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成候变暖
二氧化碳
主要来源。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处理环境方面顾虑,尤其是造成多数碳排放
发达国家。
Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.
他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲氯仿
项目也包括四氯化碳。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合天然和可再生能源。
Una evaluación del programa sobre el cambio climático mundial del FMAM subrayó la complejidad de medir su impacto en la reducción de emisiones de carbono.
对全球环境全球环境变化方案
评价凸现了评价其对减少碳排放
影响
复杂性。
La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.
使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一氧化碳、氧化氮和多环硝氢化物。
Por consiguiente, la adopción de la agricultura de conservación contribuye a transformar las tierras agrícolas que pasan de fuentes netas a sumideros netos de carbono.
因此,实行保护性农业有助于将农田从净碳源转化为净碳汇。
Muy recientemente, el Grupo Científico del Convenio de Londres ha estudiado propuestas relativas a la retención del carbono en estructuras geológicas bajo el fondo marino.
最近,《伦敦公约》科学小组对在洋底以下地质结构中作碳吸收
建议进行了研究。
En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.
在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化碳、水和无机酸或盐。
Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
排放控制和后处理:需对从反应器中排出进行清洗,以去除其中所含
水、热量、酸和二氧化碳。
En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.
关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净化旧工厂排放的烟雾。
Las tierras de que se trata almacenan dos veces más carbono que otras tierras.
这些土地比其他土地储存的碳量多一倍。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大碳贸易市场等政策机制。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好的森林也会形成净碳汇。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,碳残于惰性、而且不含任何毒性。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧化碳的净来源。
El MM estudiará nuevas posibilidades de financiación procedente de empresas privadas, fundaciones y el comercio del carbono.
全球基金将进一步探索从私人公司、基金会和碳交易筹资的机会。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继被海洋和生
圈所吸收?
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化碳气体的主要来源。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处理环境方面的顾虑,尤其是造成多数碳排放的发达国家。
Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.
他报告说,就厄瓜多尔而言,世关于甲基氯仿的项目也包括四氯化碳。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无碳、可再生能源以及混合天然气和可再生能源。
Una evaluación del programa sobre el cambio climático mundial del FMAM subrayó la complejidad de medir su impacto en la reducción de emisiones de carbono.
对全球环境基金全球环境变化方案的评价凸现了评价其对减少碳排放的影响的复杂性。
La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.
使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一氧化碳、氧化氮和多环硝基氢化。
Por consiguiente, la adopción de la agricultura de conservación contribuye a transformar las tierras agrícolas que pasan de fuentes netas a sumideros netos de carbono.
因此,实保护性农业有助于将农田从净碳源转化为净碳汇。
Muy recientemente, el Grupo Científico del Convenio de Londres ha estudiado propuestas relativas a la retención del carbono en estructuras geológicas bajo el fondo marino.
最近,《伦敦公约》的科学小组对在洋底以下地质结构中作碳吸收的建议进了研究。
En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.
在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化碳、水和无机酸或盐。
Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳。
En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.
关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定的,不向外透露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
过滤装置
以净化旧工厂排放
。
Las tierras de que se trata almacenan dos veces más carbono que otras tierras.
这些土地比其他土地储存量多一倍。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大贸易市场等政策机制。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好森林也会形成净
汇。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,残留物属于惰性、而且不含任何毒性。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧化净来源。
El MM estudiará nuevas posibilidades de financiación procedente de empresas privadas, fundaciones y el comercio del carbono.
全球基金将进一步探索从私人公司、基金会和交易筹资
机会。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致二氧化
排放是否仍有一半会继
被海洋和生物圈所吸收?
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化
气体
主要来源。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处理环境方面顾虑,尤其是造成多数
排放
发达国家。
Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.
他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿项目也包括四氯化
。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无、
生能源以及混合天然气和
生能源。
Una evaluación del programa sobre el cambio climático mundial del FMAM subrayó la complejidad de medir su impacto en la reducción de emisiones de carbono.
对全球环境基金全球环境变化方案评价凸现了评价其对减少
排放
影响
复杂性。
La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.
使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一氧化、氧化氮和多环硝基氢化物。
Por consiguiente, la adopción de la agricultura de conservación contribuye a transformar las tierras agrícolas que pasan de fuentes netas a sumideros netos de carbono.
因此,实行保护性农业有助于将农田从净源转化为净
汇。
Muy recientemente, el Grupo Científico del Convenio de Londres ha estudiado propuestas relativas a la retención del carbono en estructuras geológicas bajo el fondo marino.
最近,《伦敦公约》科学小组对在洋底以下地质结构中作
吸收
建议进行了研究。
En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.
在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化、水和无机酸或盐。
Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
排放控制和后处理:需对从反应器中排出气体进行清洗,以去除其中所含
水、热量、酸和二氧化
。
En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.
关于清洁发展机制项目,价是通过谈判商定
,不向外透露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
滤装置可以净化旧工厂排放的烟雾。
Las tierras de que se trata almacenan dos veces más carbono que otras tierras.
这些土地比其他土地储存的量多一倍。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大贸易市场等政策机制。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好的森林也会形成净汇。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,残留物属于惰性、而且不含任何毒性。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧化的净来源。
El MM estudiará nuevas posibilidades de financiación procedente de empresas privadas, fundaciones y el comercio del carbono.
全球基金将进一步探索从私人公司、基金会和交易筹资的机会。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致的二氧化排放是否仍有一半会继
被海洋和
物圈所吸收?
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化气体的主要来源。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处理环境方面的顾虑,尤其是造成多数排放的发达国家。
Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.
他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项目也包括四氯化。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望捕捉和封存
使化石燃料
源系统出现零排放。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无、可
源以及混合天然气和可
源。
Una evaluación del programa sobre el cambio climático mundial del FMAM subrayó la complejidad de medir su impacto en la reducción de emisiones de carbono.
对全球环境基金全球环境变化方案的评价凸现了评价其对减少排放的影响的复杂性。
La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.
使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一氧化、氧化氮和多环硝基氢化物。
Por consiguiente, la adopción de la agricultura de conservación contribuye a transformar las tierras agrícolas que pasan de fuentes netas a sumideros netos de carbono.
因此,实行保护性农业有助于将农田从净源转化为净
汇。
Muy recientemente, el Grupo Científico del Convenio de Londres ha estudiado propuestas relativas a la retención del carbono en estructuras geológicas bajo el fondo marino.
最近,《伦敦公约》的科学小组对在洋底以下地质结构中作吸收的建议进行了研究。
En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.
在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产二氧化
、水和无机酸或盐。
Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化。
En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.
关于清洁发展机制项目,价是通
谈判商定的,不向外透露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
过滤装置可以净化旧工厂排放的烟
。
Las tierras de que se trata almacenan dos veces más carbono que otras tierras.
土地比其他土地储存的
量多一倍。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大贸易市场等政策机制。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好的森林也会形成净汇。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,残留物属于惰性、而且不含任何毒性。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
目前,农业土壤是大气二氧化的净来源。
El MM estudiará nuevas posibilidades de financiación procedente de empresas privadas, fundaciones y el comercio del carbono.
全球基金将进一步探索从私人公司、基金会和交易筹资的机会。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致的二氧化排放是否仍有一半会继
被海洋和生物圈所吸收?
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓也是释放出造成气候变暖的二氧化气体的主要来源。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
也应处理环境方面的顾虑,尤其是造成多数排放的发达国家。
Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.
他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项目也包括四氯化。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提、可再生能源以及混合天然气和可再生能源。
Una evaluación del programa sobre el cambio climático mundial del FMAM subrayó la complejidad de medir su impacto en la reducción de emisiones de carbono.
对全球环境基金全球环境变化方案的评价凸现了评价其对减少排放的影响的复杂性。
La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.
使用四乙铅造成大量污染,铅中含有一氧化、氧化氮和多环硝基氢化物。
Por consiguiente, la adopción de la agricultura de conservación contribuye a transformar las tierras agrícolas que pasan de fuentes netas a sumideros netos de carbono.
因此,实行保护性农业有助于将农田从净源转化为净
汇。
Muy recientemente, el Grupo Científico del Convenio de Londres ha estudiado propuestas relativas a la retención del carbono en estructuras geológicas bajo el fondo marino.
最近,《伦敦公约》的科学小组对在洋底以下地质结构中作吸收的建议进行了研究。
En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.
在条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化
、水和
机酸或盐。
Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化。
En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.
关于清洁发展机制项目,价是通过谈判商定的,不向外透露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
过滤装置可以
化旧工厂排放的烟雾。
Las tierras de que se trata almacenan dos veces más carbono que otras tierras.
这些土地比其他土地储存的量多一倍。
Deben ampliarse mecanismos tales como los mercados de comercio de carbono.
还应当扩大贸易市场等政策机制。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好的森林会形
汇。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,残留物属于惰性、而且不含任何毒性。
Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.
前,农业土壤是大气二氧化
的
来源。
El MM estudiará nuevas posibilidades de financiación procedente de empresas privadas, fundaciones y el comercio del carbono.
全球基金将进一步探索从私人公司、基金会和交易筹资的机会。
¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?
人类导致的二氧化排放是否仍有一半会继
被海洋和生物圈所吸收?
La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.
延绳钓是释放出造
气候变暖的二氧化
气体的主要来源。
También convendría afrontar los problemas medioambientales, sobre todo los países desarrollados responsables de la mayor parte de las emisiones de carbono.
应处理环境方面的顾虑,尤其是造
多数
排放的发达国家。
Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.
他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿的项括四氯化
。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
En la propuesta de Qatar se hace referencia a energías renovables sin carbono y a sistemas híbridos, gas natural y fuente de energía renovable.
在卡塔尔建议中提到无、可再生能源以及混合天然气和可再生能源。
Una evaluación del programa sobre el cambio climático mundial del FMAM subrayó la complejidad de medir su impacto en la reducción de emisiones de carbono.
对全球环境基金全球环境变化方案的评价凸现了评价其对减少排放的影响的复杂性。
La utilización de petróleo con plomo tetraetílico produce una fuerte contaminación con plomo que contiene monóxido de carbono, óxido de nitrógeno e hidrido nítrico policíclico.
使用四乙铅造大量污染,铅中含有一氧化
、氧化氮和多环硝基氢化物。
Por consiguiente, la adopción de la agricultura de conservación contribuye a transformar las tierras agrícolas que pasan de fuentes netas a sumideros netos de carbono.
因此,实行保护性农业有助于将农田从源转化为
汇。
Muy recientemente, el Grupo Científico del Convenio de Londres ha estudiado propuestas relativas a la retención del carbono en estructuras geológicas bajo el fondo marino.
最近,《伦敦公约》的科学小组对在洋底以下地质结构中作吸收的建议进行了研究。
En estas condiciones, los materiales orgánicos se tornan muy solubles en agua y se oxidan para producir dióxido de carbono, agua y sales o ácidos inorgánicos.
在这些条件下,有机材料变得高度溶于水并被氧化,产生二氧化、水和无机酸或盐。
Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
排放控制和后处理:需对从反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化。
En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.
关于清洁发展机制项,
价是通过谈判商定的,不向外透露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。