西语助手
  • 关闭

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【,炭.
6.« dar,arrimar, atizar » 【】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
】 1. ()竞买限定间已到[因以一支点燃的蜡烛间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
】()竞买间行将结束.

como unas ~s
】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera堆,篝;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa炭;chispa花;prender抓;fuego;

用户正在搜索


退却, 退让, 退热, 退热的, 退热剂, 退热了, 退色, 退烧, 退烧的, 退缩,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡;(有芯的)灯.
2..
3.树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【】惩罚,责打.
7.【理】光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
】 1. (卖时)竞买限定时间已到[因以一支点燃的蜡计箅时间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
】(卖时)竞买时间行将结.

como unas ~s
】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职, ,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【口】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,口】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方] 韵事.


acabarse la ~
【转】 1. (卖时)竞时间已到[因以一支点燃的蜡烛计箅时间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
【转】(卖时)竞时间行将结束.

como unas ~s
【转,口】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
【转,口】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


吞火者, 吞剑者, 吞金, 吞进, 吞没, 吞没巨额公款, 吞灭, 吞声, 吞食, 吞噬,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛台.
3.栗花;圣栎花;栓花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【口】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,口】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
【转】 1. ()竞买限定间已到[因以一支点燃的蜡烛计箅间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
【转】()竞买间行将结束.

como unas ~s
【转,口】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
【转,口】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


屯子, 囤积, 囤积居奇, 豚鼠, , 臀部, 臀部的牛排, 臀肌, 臀鳍, 臀疣,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛.
3.花;圣栎花;栓皮槠花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【口】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【,口】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
】 1. (卖时)竞买限定时间已到[因以一支点燃的蜡烛计箅时间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
】(卖时)竞买时间行将.

como unas ~s
,口】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
,口】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


托尔特卡人, 托尔特卡人的, 托福, 托付, 托故, 托故不来, 托管, 托管权, 托管物, 托架,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

用户正在搜索


托人办事, 托叶, 托运, 托运经办员, 托着盘子, 托子, 托座, , 拖(船)上岸, 拖把,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

用户正在搜索


拖拉作风, 拖累, 拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋, 拖延,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【,炭.
6.« dar,arrimar, atizar » 【】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
】 1. ()竞买限定间已到[因以一支点燃的蜡烛间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
】()竞买间行将结束.

como unas ~s
】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera堆,篝;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa炭;chispa花;prender抓;fuego;

用户正在搜索


脱产学习, 脱党, 脱发, 脱钙, 脱肛, 脱稿, 脱光衣服, 脱轨, 脱缰之马, 脱胶,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流韵事.


acabarse la ~
【转】 1. (卖时)竞买限定时已到[因以一支点燃的蜡烛计箅时有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
【转】(卖时)竞买时行将结束.

como unas ~s
【转,】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
【转,】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera堆,篝;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa;chispa花;prender抓;fuego;

用户正在搜索


脱离关系, 脱离群众, 脱离危险, 脱离现实, 脱粒, 脱粒机, 脱粒期, 脱磷, 脱硫, 脱漏,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【口】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【,口】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚方言] 风流.


acabarse la ~
】 1. (买限定间已到[因以一支点燃的蜡烛计箅间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
】(间行将结束.

como unas ~s
,口】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
,口】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


脱氢, 脱去外衣, 脱去衣服, 脱色, 脱身, 脱手, 脱水, 脱水的, 脱水机, 脱水蔬菜,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,

f.

1.蜡烛;(有芯的)灯.
2.烛台.
3.栗树花;圣栎树花;栓皮槠树花.
4.(天平指针的)倾角.
5.【口】火,炭火.
6.« dar,arrimar, atizar » 【转,口】惩罚,责打.
7.【理】烛, 烛光.
8.pl. [哥伦比亚] 流韵事.


acabarse la ~
【转】 1. ()竞买间已到[因以一支点燃的蜡烛计箅间,故有此说].
2. 死,呜呼哀哉.


a mata ~
【转】()竞买间行将结束.

como unas ~s
【转,口】闭月羞花的(容貌).

en ~
【海】直立的(桅杆等).

estar con la ~en la mano
【转,口】(病人)即将咽气.
助记
cand-(白,发光)+ -ela(指小词后缀)→ 能发光之物 → 蜡烛
词根
cand- 白,发光
近义词
vela,  candela delgada,  cirio,  bujía
cd
chirca de monte,  Dodonaea viscosa,  jarilla

联想词
rumba伦巴舞;vela不眠;mecha灯芯;hoguera火堆,篝火;leña木柴;antorcha大蜡烛;luz光;brasa火炭;chispa火花;prender抓;fuego火;

用户正在搜索


脱序的, 脱氧, 脱氧核糖核酸, 脱衣服, 脱衣舞表演者, 脱颖而出, 脱羽, 脱证, 脱脂, 脱脂剂,

相似单词


candanga, candar, cande, candeal, candeda, candela, candelabro, candelada, candelaria, candelario,