西语助手
  • 关闭

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法使资发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹钟, 呢帽, 呢喃, 呢绒, 呢子, , , 内宾, 内部, 内部的,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】, 词声, 词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在供充分支助,以巩固非洲联盟委会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家供一套面、符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程中供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


内分泌(腺)的, 内锋, 内服, 内港, 内阁, 内格罗河, 内海, 内涵, 内涵意义, 内行,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace系,接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,固非洲盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化续作业的过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


内伤, 内渗, 内省, 内室, 内收肌, 内收作用, 内胎, 内瓦, 内外, 内务,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato料;recordatorio;interesante的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将基金能够向最不达国家提供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期展的一体化连续作业的过程中提供投

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫩玉米穗, 嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性, 能读会写的, 能飞的,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲.
3. 画, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词.
5. traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长发展的一体化连续作业的过程中提供投

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


能见度, 能居住的, 能克制的, 能力, 能量, 能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

用户正在搜索


尼泊尔的, 尼泊尔人, 尼姑, 尼姑的, 尼姑袍, 尼古丁, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的, 尼加拉瓜人, 尼科西亚,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. , 稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】词员, 词声, 词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 词员;白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程中资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥的, 泥点, 泥敷剂, 泥垢, 泥浆, 泥坑, 泥煤, 泥泞, 泥泞的, 泥泞地,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato料;recordatorio;interesante的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将基金能够向最不达国家提供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期展的一体化连续作业的过程中提供投

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥塑, 泥潭, 泥炭, 泥炭田, 泥塘, 泥土, 泥土的, 泥瓦工, 泥瓦工行业, 泥沼,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家提供套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两长期资本发展的体化连续作业的过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


拟人法, 拟态, 拟一个计划, 拟议, , 你的, 你的钢笔在桌上, 你的意思我知道, 你方, 你好,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札, 笔.
2. pl. , 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使发基金能够向最不发达国家提一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期本发展的一体化连续作业的过程中提

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


逆料, 逆流, 逆流而上, 逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,