西语助手
  • 关闭

m.
石棉, 石绒.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
asbesto de fibras suaves y sedosas,  asbesto

联想词
tabaco烟草;tóxico毒的;carbón炭, 煤, 碳, 炭笔, 黑穗病;plomo铅;sílice硅石;arsénico砷;humo烟;contaminante污染的;cianuro氰化物;cemento水泥;revestimiento铺面,敷面,护面;

La razón principal de la acumulación de fondos bajo la cuenta especial es la demora experimentada en la eliminación del amianto del complejo del CIV y las labores de mantenimiento conexas.

特别账户项下资的积累,主要是因为国际中心大楼折石棉和有关维修工作推迟造成的。

El Grupo expresó su preocupación por el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya había comenzado, junto con el proyecto de eliminación del amianto, antes de haberse obtenido los fondos pertinentes.

该组关切地注意,在资落实之前,在进石棉项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.

采购还负责提供维纳国际中心的房舍管理、维纳国际中心的餐饮服务以及石棉更换项目的执所需的采购服务

Al Grupo le preocupa el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya ha comenzado, del mismo modo que el proyecto de sustitución del amianto, y todo ello antes de que se hayan obtenido los fondos necesarios para ello.

该集团关切地注意,在必要的资落实之前,在进石棉项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

Como se indica pormenorizadamente en la parte III del anexo del presente informe, la demora en la ejecución refleja en algunos casos la necesidad de vincular los proyectos con el proyecto en curso de retirada del amianto, y en otros casos su integración con el proyecto de control global del acceso.

如本报告附件第三部分所详述,一些项目在实施上出现拖延的原因是,需将它们与正在进石棉项目挂钩并将另一些项目并入全面入口控制项目。

También se ha expresado preocupación por el hecho de que no se haya dado atención suficiente a la presencia de minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar en las cercanías de los asentamientos y de materiales de amianto en algunas de las viviendas que han de ser demolidas en los asentamientos.

此外还有人担心,定居点附近的未爆弹药和地雷以及计划拆毁的一些定居点房屋中石棉材料的存在,都没有充分考虑。

Las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la Sección de Administración de Edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa Sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.

H.3. 主要趋向和方向是结合进中的拆石棉安全和饮食服务项目而赋予了房舍管理处额外的巨大任务,房舍管理处在今后10年期间将开展改善和升级工作。

Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 37 millones de euros para la ejecución de actividades de cooperación técnica y de foro mundial; Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 10 millones de euros para la conservación y reparación de los edificios del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto; Información general e informes estadísticos sobre la adquisición de bienes y servicios.

额估计为3,700万欧元的用于执技术合作和全球论坛活动的合同和订购单; 额估计为1,000万欧元的用于国际中心房舍的维修以及石棉更换项目的执的合同和订购单 关于物品和服务的采购的信息和统计报告。

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用同项目17有关的未使用余额955 000美元,用于支付在第26区安全分配室消石棉的意外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amianto 的西班牙语例句

用户正在搜索


descosido, descostarse, descostillar, descostrar, descotar, descote, descoyuntamiento, descoyuntar, descoyunto, descrecer,

相似单词


amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba, amibocito, amiboide,

m.
, 绒.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
asbesto de fibras suaves y sedosas,  asbesto

联想词
tabaco烟草;tóxico毒的;carbón炭, 煤, 碳, 炭笔, 黑穗病;plomo铅;sílice;arsénico砷;humo烟;contaminante污染的;cianuro氰化物;cemento水泥;revestimiento铺面,敷面,护面;

La razón principal de la acumulación de fondos bajo la cuenta especial es la demora experimentada en la eliminación del amianto del complejo del CIV y las labores de mantenimiento conexas.

特别账户金的积累,主要是因为国际中心大楼折除和有关维修工作推迟造成的。

El Grupo expresó su preocupación por el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya había comenzado, junto con el proyecto de eliminación del amianto, antes de haberse obtenido los fondos pertinentes.

该组关切地注意金得落实之前,进行清除目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.

采购还负责提供维纳国际中心的房舍管理、维纳国际中心的餐饮服务以及更换目的执行所需的采购服务

Al Grupo le preocupa el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya ha comenzado, del mismo modo que el proyecto de sustitución del amianto, y todo ello antes de que se hayan obtenido los fondos necesarios para ello.

该集团关切地注意必要的金得落实之前,进行清除目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

Como se indica pormenorizadamente en la parte III del anexo del presente informe, la demora en la ejecución refleja en algunos casos la necesidad de vincular los proyectos con el proyecto en curso de retirada del amianto, y en otros casos su integración con el proyecto de control global del acceso.

如本报告附件第三部分所详述,一些实施上出现拖延的原因是,需将它们与正进行的清除目挂钩并将另一些目并入全面入口控制目。

También se ha expresado preocupación por el hecho de que no se haya dado atención suficiente a la presencia de minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar en las cercanías de los asentamientos y de materiales de amianto en algunas de las viviendas que han de ser demolidas en los asentamientos.

此外还有人担心,定居点附近的未爆弹药和地雷以及计划拆毁的一些定居点房屋中材料的存,都没有得充分考虑。

Las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la Sección de Administración de Edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa Sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.

H.3. 主要趋向和方向是结合进行中的拆除安全和饮食服务目而赋予了房舍管理处额外的巨大任务,房舍管理处今后10年期间将开展改善和升级工作。

Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 37 millones de euros para la ejecución de actividades de cooperación técnica y de foro mundial; Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 10 millones de euros para la conservación y reparación de los edificios del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto; Información general e informes estadísticos sobre la adquisición de bienes y servicios.

金额估计为3,700万欧元的用于执行技术合作和全球论坛活动的合同和订购单; 金额估计为1,000万欧元的用于国际中心房舍的维修以及更换目的执行的合同和订购单 关于物品和服务的采购的信息和统计报告。

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用同目17有关的未使用余额955 000美元,用于支付第26区安全分配室消除的意外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别助本主要方案开展的加强安保工作和特别帐户下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amianto 的西班牙语例句

用户正在搜索


descriarse, describible, describir, descripción, descripción del puesto de trabajo, descripción general, descriptible, descriptivo, descripto, descriptor,

相似单词


amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba, amibocito, amiboide,

m.
石棉, 石绒.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
asbesto de fibras suaves y sedosas,  asbesto

联想词
tabaco烟草;tóxico毒的;carbón炭, 煤, 碳, 炭笔, 黑穗病;plomo铅;sílice硅石;arsénico砷;humo烟;contaminante污染的;cianuro氰化物;cemento水泥;revestimiento铺面,敷面,护面;

La razón principal de la acumulación de fondos bajo la cuenta especial es la demora experimentada en la eliminación del amianto del complejo del CIV y las labores de mantenimiento conexas.

特别账户项下资金的积累,主要为国际中心大楼折除石棉和有关维修工作推迟造成的。

El Grupo expresó su preocupación por el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya había comenzado, junto con el proyecto de eliminación del amianto, antes de haberse obtenido los fondos pertinentes.

该组关切地注意到,在资金得到落实之前,在进行清除石棉项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.

采购还负责提供维纳国际中心的房舍管理、维纳国际中心的餐饮服务以及石棉更换项目的执行所需的采购服务

Al Grupo le preocupa el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya ha comenzado, del mismo modo que el proyecto de sustitución del amianto, y todo ello antes de que se hayan obtenido los fondos necesarios para ello.

该集团关切地注意到,在必要的资金得到落实之前,在进行清除石棉项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

Como se indica pormenorizadamente en la parte III del anexo del presente informe, la demora en la ejecución refleja en algunos casos la necesidad de vincular los proyectos con el proyecto en curso de retirada del amianto, y en otros casos su integración con el proyecto de control global del acceso.

如本报告附件第三部分所详述,一些项目在实施上出现拖延的,需将它们与正在进行的清除石棉项目挂钩并将另一些项目并入全面入口控制项目。

También se ha expresado preocupación por el hecho de que no se haya dado atención suficiente a la presencia de minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar en las cercanías de los asentamientos y de materiales de amianto en algunas de las viviendas que han de ser demolidas en los asentamientos.

此外还有人担心,定居点附近的未爆弹药和地雷以及计划拆毁的一些定居点房屋中石棉材料的存在,都没有得到充分考虑。

Las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la Sección de Administración de Edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa Sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.

H.3. 主要趋向和方向结合进行中的拆除石棉安全和饮食服务项目而赋予了房舍管理处额外的巨大任务,房舍管理处在今后10年期间将开展改善和升级工作。

Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 37 millones de euros para la ejecución de actividades de cooperación técnica y de foro mundial; Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 10 millones de euros para la conservación y reparación de los edificios del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto; Información general e informes estadísticos sobre la adquisición de bienes y servicios.

金额估计为3,700万欧元的用于执行技术合作和全球论坛活动的合同和订购单; 金额估计为1,000万欧元的用于国际中心房舍的维修以及石棉更换项目的执行的合同和订购单 关于物品和服务的采购的信息和统计报告。

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用同项目17有关的未使用余额955 000美元,用于支付在第26区安全分配室消除石棉的意外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amianto 的西班牙语例句

用户正在搜索


descuadro, descuajar, descuajaringar, descuajaringarse, descuaje, descuajilotado, descuajo, descuartizamiento, descuartizar, descubierta,

相似单词


amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba, amibocito, amiboide,

m.
石棉, 石绒.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
asbesto de fibras suaves y sedosas,  asbesto

联想词
tabaco烟草;tóxico毒的;carbón炭, 煤, 碳, 炭笔, 黑穗病;plomo铅;sílice硅石;arsénico砷;humo烟;contaminante污染的;cianuro氰化物;cemento水泥;revestimiento铺面,敷面,护面;

La razón principal de la acumulación de fondos bajo la cuenta especial es la demora experimentada en la eliminación del amianto del complejo del CIV y las labores de mantenimiento conexas.

特别账户项下资金的积累,主要是因为国际中心大楼折除石棉和有关维修工作推迟造成的。

El Grupo expresó su preocupación por el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya había comenzado, junto con el proyecto de eliminación del amianto, antes de haberse obtenido los fondos pertinentes.

该组关切地注意到,在资金得到落实之前,在进行清除石棉项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.

采购还负责提供维纳国际中心的房舍管理、维纳国际中心的餐饮服务石棉更换项目的执行所需的采购服务

Al Grupo le preocupa el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya ha comenzado, del mismo modo que el proyecto de sustitución del amianto, y todo ello antes de que se hayan obtenido los fondos necesarios para ello.

该集团关切地注意到,在必要的资金得到落实之前,在进行清除石棉项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

Como se indica pormenorizadamente en la parte III del anexo del presente informe, la demora en la ejecución refleja en algunos casos la necesidad de vincular los proyectos con el proyecto en curso de retirada del amianto, y en otros casos su integración con el proyecto de control global del acceso.

如本报告附件第三部分所详述,一些项目在实施上出现拖延的原因是,需将它们与正在进行的清除石棉项目挂钩并将另一些项目并入全面入口控制项目。

También se ha expresado preocupación por el hecho de que no se haya dado atención suficiente a la presencia de minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar en las cercanías de los asentamientos y de materiales de amianto en algunas de las viviendas que han de ser demolidas en los asentamientos.

此外还有人担心,定居点附近的未爆弹药和地雷划拆毁的一些定居点房屋中石棉材料的存在,都没有得到充分考虑。

Las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la Sección de Administración de Edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa Sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.

H.3. 主要趋向和方向是结合进行中的拆除石棉安全和饮食服务项目而赋予了房舍管理处额外的巨大任务,房舍管理处在今后10年期间将开展改善和升级工作。

Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 37 millones de euros para la ejecución de actividades de cooperación técnica y de foro mundial; Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 10 millones de euros para la conservación y reparación de los edificios del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto; Información general e informes estadísticos sobre la adquisición de bienes y servicios.

金额估为3,700万欧元的用于执行技术合作和全球论坛活动的合同和订购单; 金额估为1,000万欧元的用于国际中心房舍的维修石棉更换项目的执行的合同和订购单 关于物品和服务的采购的信息和统报告。

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用同项目17有关的未使用余额955 000美元,用于支付在第26区安全分配室消除石棉的意外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amianto 的西班牙语例句

用户正在搜索


descuernacabras, descuerno, descuidadamente, descuidado, descuidar, descuidarse, descuidero, descuido, descuitado, descular,

相似单词


amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba, amibocito, amiboide,

m.
, 绒.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
asbesto de fibras suaves y sedosas,  asbesto

联想词
tabaco烟草;tóxico毒的;carbón炭, 煤, 碳, 炭笔, 黑穗病;plomo铅;sílice;arsénico砷;humo烟;contaminante污染的;cianuro氰化物;cemento水泥;revestimiento铺面,敷面,护面;

La razón principal de la acumulación de fondos bajo la cuenta especial es la demora experimentada en la eliminación del amianto del complejo del CIV y las labores de mantenimiento conexas.

特别账户项下资金的积累,主要是因为国际中心大楼折除和有关维修工作推迟造成的。

El Grupo expresó su preocupación por el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya había comenzado, junto con el proyecto de eliminación del amianto, antes de haberse obtenido los fondos pertinentes.

该组关切注意到,在资金得到落实之前,在进行清除项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.

采购还负责提供维纳国际中心的房舍管理、维纳国际中心的餐饮服务更换项目的执行所需的采购服务

Al Grupo le preocupa el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya ha comenzado, del mismo modo que el proyecto de sustitución del amianto, y todo ello antes de que se hayan obtenido los fondos necesarios para ello.

该集团关切注意到,在必要的资金得到落实之前,在进行清除项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

Como se indica pormenorizadamente en la parte III del anexo del presente informe, la demora en la ejecución refleja en algunos casos la necesidad de vincular los proyectos con el proyecto en curso de retirada del amianto, y en otros casos su integración con el proyecto de control global del acceso.

如本报告附件第三部分所详述,一些项目在实施上出现拖延的原因是,需将它们与正在进行的清除项目挂钩并将另一些项目并入全面入口控制项目。

También se ha expresado preocupación por el hecho de que no se haya dado atención suficiente a la presencia de minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar en las cercanías de los asentamientos y de materiales de amianto en algunas de las viviendas que han de ser demolidas en los asentamientos.

此外还有人担心,定居点附近的未爆弹药和及计划拆毁的一些定居点房屋中材料的存在,都没有得到充分考虑。

Las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la Sección de Administración de Edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa Sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.

H.3. 主要趋向和方向是结合进行中的拆除安全和饮食服务项目而赋予了房舍管理处额外的巨大任务,房舍管理处在今后10年期间将开展改善和升级工作。

Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 37 millones de euros para la ejecución de actividades de cooperación técnica y de foro mundial; Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 10 millones de euros para la conservación y reparación de los edificios del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto; Información general e informes estadísticos sobre la adquisición de bienes y servicios.

金额估计为3,700万欧元的用于执行技术合作和全球论坛活动的合同和订购单; 金额估计为1,000万欧元的用于国际中心房舍的维修更换项目的执行的合同和订购单 关于物品和服务的采购的信息和统计报告。

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用同项目17有关的未使用余额955 000美元,用于支付在第26区安全分配室消除的意外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥利有关部门实施的清除工作从上述其他当事方收回的费用增多及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥利有关部门实施的清除工作从上述其他当事方收回的费用增多及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amianto 的西班牙语例句

用户正在搜索


desdén, desdeñable, desdeñadamente, desdeñador, desdeñar, desdeñosa, desdeñosamente, desdeñoso, desdentado, desdentar,

相似单词


amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba, amibocito, amiboide,

用户正在搜索


desdorar, desdorarse, desdoro, desdoroso, deseabilidad, deseable, desear, desebar, desecación, desecador,

相似单词


amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba, amibocito, amiboide,

用户正在搜索


desedificación, desedificar, deseducar, deselectrizar, desellar, desembalar, desembaldosar, desemballestar, desembalsar, desembanastar,

相似单词


amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba, amibocito, amiboide,

m.
, 绒.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
asbesto de fibras suaves y sedosas,  asbesto

联想词
tabaco烟草;tóxico毒的;carbón炭, 煤, 碳, 炭笔, 黑穗病;plomo铅;sílice;arsénico砷;humo烟;contaminante污染的;cianuro氰化物;cemento水泥;revestimiento铺面,敷面,护面;

La razón principal de la acumulación de fondos bajo la cuenta especial es la demora experimentada en la eliminación del amianto del complejo del CIV y las labores de mantenimiento conexas.

特别账户项下资金的积累,主要是因为国际中心大楼折除和有关维修工作推迟造成的。

El Grupo expresó su preocupación por el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya había comenzado, junto con el proyecto de eliminación del amianto, antes de haberse obtenido los fondos pertinentes.

该组关切注意到,在资金得到落实之前,在进行清除项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.

采购还负责提供维纳国际中心的房舍管理、维纳国际中心的餐饮服务更换项目的执行所需的采购服务

Al Grupo le preocupa el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya ha comenzado, del mismo modo que el proyecto de sustitución del amianto, y todo ello antes de que se hayan obtenido los fondos necesarios para ello.

该集团关切注意到,在必要的资金得到落实之前,在进行清除项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

Como se indica pormenorizadamente en la parte III del anexo del presente informe, la demora en la ejecución refleja en algunos casos la necesidad de vincular los proyectos con el proyecto en curso de retirada del amianto, y en otros casos su integración con el proyecto de control global del acceso.

如本报告附件第三部分所详述,一些项目在实施上出现拖延的原因是,需将它们与正在进行的清除项目挂钩并将另一些项目并入全面入口控制项目。

También se ha expresado preocupación por el hecho de que no se haya dado atención suficiente a la presencia de minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar en las cercanías de los asentamientos y de materiales de amianto en algunas de las viviendas que han de ser demolidas en los asentamientos.

此外还有人担心,定居点附近的未爆弹药和及计划拆毁的一些定居点房屋中材料的存在,都没有得到充分考虑。

Las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la Sección de Administración de Edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa Sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.

H.3. 主要趋向和方向是结合进行中的拆除安全和饮食服务项目而赋予了房舍管理处额外的巨大任务,房舍管理处在今后10年期间将开展改善和升级工作。

Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 37 millones de euros para la ejecución de actividades de cooperación técnica y de foro mundial; Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 10 millones de euros para la conservación y reparación de los edificios del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto; Información general e informes estadísticos sobre la adquisición de bienes y servicios.

金额估计为3,700万欧元的用于执行技术合作和全球论坛活动的合同和订购单; 金额估计为1,000万欧元的用于国际中心房舍的维修更换项目的执行的合同和订购单 关于物品和服务的采购的信息和统计报告。

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用同项目17有关的未使用余额955 000美元,用于支付在第26区安全分配室消除的意外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥利有关部门实施的清除工作从上述其他当事方收回的费用增多及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥利有关部门实施的清除工作从上述其他当事方收回的费用增多及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amianto 的西班牙语例句

用户正在搜索


desembarque, desembarrancar, desembarrar, desembaular, desembebecerse, desemblantado, desemblantarse, desembocadero, desembocadura, desembocar,

相似单词


amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba, amibocito, amiboide,

m.
石棉, 石绒.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
asbesto de fibras suaves y sedosas,  asbesto

联想词
tabaco烟草;tóxico毒的;carbón笔, 黑穗病;plomo铅;sílice硅石;arsénico砷;humo烟;contaminante污染的;cianuro氰化物;cemento水泥;revestimiento,敷,护;

La razón principal de la acumulación de fondos bajo la cuenta especial es la demora experimentada en la eliminación del amianto del complejo del CIV y las labores de mantenimiento conexas.

特别账户项下资金的积累,主要是因为国际中心大楼折除石棉和有关维修工作推迟造成的。

El Grupo expresó su preocupación por el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya había comenzado, junto con el proyecto de eliminación del amianto, antes de haberse obtenido los fondos pertinentes.

该组关切地注意到,在资金得到落实之前,在进行清除石棉项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.

采购还负责提供维纳国际中心的房舍管理、维纳国际中心的餐饮服务以及石棉更换项目的执行所需的采购服务

Al Grupo le preocupa el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya ha comenzado, del mismo modo que el proyecto de sustitución del amianto, y todo ello antes de que se hayan obtenido los fondos necesarios para ello.

该集团关切地注意到,在必要的资金得到落实之前,在进行清除石棉项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

Como se indica pormenorizadamente en la parte III del anexo del presente informe, la demora en la ejecución refleja en algunos casos la necesidad de vincular los proyectos con el proyecto en curso de retirada del amianto, y en otros casos su integración con el proyecto de control global del acceso.

如本报告附件第三部分所详述,一些项目在实施上出现拖延的原因是,需将它们与正在进行的清除石棉项目挂钩并将另一些项目并口控制项目。

También se ha expresado preocupación por el hecho de que no se haya dado atención suficiente a la presencia de minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar en las cercanías de los asentamientos y de materiales de amianto en algunas de las viviendas que han de ser demolidas en los asentamientos.

此外还有人担心,定居点附近的未爆弹药和地雷以及计划拆毁的一些定居点房屋中石棉材料的存在,都没有得到充分考虑。

Las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la Sección de Administración de Edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa Sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.

H.3. 主要趋向和方向是结合进行中的拆除石棉和饮食服务项目而赋予了房舍管理处额外的巨大任务,房舍管理处在今后10年期间将开展改善和升级工作。

Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 37 millones de euros para la ejecución de actividades de cooperación técnica y de foro mundial; Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 10 millones de euros para la conservación y reparación de los edificios del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto; Información general e informes estadísticos sobre la adquisición de bienes y servicios.

金额估计为3,700万欧元的用于执行技术合作和球论坛活动的合同和订购单; 金额估计为1,000万欧元的用于国际中心房舍的维修以及石棉更换项目的执行的合同和订购单 关于物品和服务的采购的信息和统计报告。

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用同项目17有关的未使用余额955 000美元,用于支付在第26区安分配室消除石棉的意外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amianto 的西班牙语例句

用户正在搜索


desembozo, desembragar, desembravecer, desembrazar, desembriagar, desembridar, desembrocar, desembrollar, desembrozar, desembuchar,

相似单词


amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba, amibocito, amiboide,

m.
石棉, 石绒.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
asbesto de fibras suaves y sedosas,  asbesto

联想词
tabaco烟草;tóxico;carbón炭, 煤, 碳, 炭笔, 黑穗病;plomo铅;sílice硅石;arsénico砷;humo烟;contaminante污染;cianuro氰化物;cemento水泥;revestimiento铺面,敷面,护面;

La razón principal de la acumulación de fondos bajo la cuenta especial es la demora experimentada en la eliminación del amianto del complejo del CIV y las labores de mantenimiento conexas.

特别账户项下资金积累,主要是因为国际中心大楼折除石棉和有关维修工作推迟造成

El Grupo expresó su preocupación por el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya había comenzado, junto con el proyecto de eliminación del amianto, antes de haberse obtenido los fondos pertinentes.

该组关切到,在资金得到落实之前,在进行清除石棉时,已开始将窗户换成夹层防碎玻璃。

El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.

采购还负责提供维纳国际中心房舍管理、维纳国际中心餐饮服务以及石棉更换项执行所需采购服务

Al Grupo le preocupa el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya ha comenzado, del mismo modo que el proyecto de sustitución del amianto, y todo ello antes de que se hayan obtenido los fondos necesarios para ello.

该集团关切到,在必要资金得到落实之前,在进行清除石棉时,已开始将窗户换成夹层防碎玻璃。

Como se indica pormenorizadamente en la parte III del anexo del presente informe, la demora en la ejecución refleja en algunos casos la necesidad de vincular los proyectos con el proyecto en curso de retirada del amianto, y en otros casos su integración con el proyecto de control global del acceso.

如本报告附件第三部分所详述,一些项在实施上出现拖延原因是,需将它们与正在进行清除石棉挂钩并将另一些项并入全面入口控制项

También se ha expresado preocupación por el hecho de que no se haya dado atención suficiente a la presencia de minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar en las cercanías de los asentamientos y de materiales de amianto en algunas de las viviendas que han de ser demolidas en los asentamientos.

此外还有人担心,定居点附近未爆弹药和雷以及计划拆毁一些定居点房屋中石棉材料存在,都没有得到充分考虑。

Las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la Sección de Administración de Edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa Sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.

H.3. 主要趋向和方向是结合进行中拆除石棉安全和饮食服务项而赋予了房舍管理处额外巨大任务,房舍管理处在今后10年期间将开展改善和升级工作。

Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 37 millones de euros para la ejecución de actividades de cooperación técnica y de foro mundial; Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 10 millones de euros para la conservación y reparación de los edificios del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto; Información general e informes estadísticos sobre la adquisición de bienes y servicios.

金额估计为3,700万欧元用于执行技术合作和全球论坛活动和订购单; 金额估计为1,000万欧元用于国际中心房舍维修以及石棉更换项执行和订购单 关于物品和服务采购信息和统计报告。

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用17有关未使用余额955 000美元,用于支付在第26区安全分配室消除石棉外费用和安装导游无线紧急定位系统和胁迫警报器。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥利有关部门实施清除石棉工作从上述其他当事方收回费用增多以及由于分别资助本主要方案开展加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥利有关部门实施清除石棉工作从上述其他当事方收回费用增多以及由于分别资助本主要方案开展加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amianto 的西班牙语例句

用户正在搜索


desempacho, desempajar, desempalagar, desempañar, desempapelar, desempaquetar, desemparejar, desemparentado, desemparvar, desempatar,

相似单词


amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba, amibocito, amiboide,

m.
, 绒.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
asbesto de fibras suaves y sedosas,  asbesto

联想词
tabaco烟草;tóxico毒的;carbón炭, 煤, 碳, 炭笔, 黑穗病;plomo铅;sílice;arsénico砷;humo烟;contaminante污染的;cianuro氰化物;cemento水泥;revestimiento铺面,敷面,护面;

La razón principal de la acumulación de fondos bajo la cuenta especial es la demora experimentada en la eliminación del amianto del complejo del CIV y las labores de mantenimiento conexas.

特别账户项下资金的积累,主要是因为国际中心大楼折除有关维修工作推迟造成的。

El Grupo expresó su preocupación por el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya había comenzado, junto con el proyecto de eliminación del amianto, antes de haberse obtenido los fondos pertinentes.

该组关切注意到,在资金得到落实之前,在进行清除项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.

采购还负责提供维纳国际中心的房舍管理、维纳国际中心的餐饮服务以及更换项目的执行所需的采购服务

Al Grupo le preocupa el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya ha comenzado, del mismo modo que el proyecto de sustitución del amianto, y todo ello antes de que se hayan obtenido los fondos necesarios para ello.

该集团关切注意到,在必要的资金得到落实之前,在进行清除项目的同时,已开始将窗户换成夹层的防碎玻璃。

Como se indica pormenorizadamente en la parte III del anexo del presente informe, la demora en la ejecución refleja en algunos casos la necesidad de vincular los proyectos con el proyecto en curso de retirada del amianto, y en otros casos su integración con el proyecto de control global del acceso.

如本报告附件第三部分所详述,一些项目在实施上出现拖延的原因是,需将它们与正在进行的清除项目挂钩并将另一些项目并入全面入口控制项目。

También se ha expresado preocupación por el hecho de que no se haya dado atención suficiente a la presencia de minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar en las cercanías de los asentamientos y de materiales de amianto en algunas de las viviendas que han de ser demolidas en los asentamientos.

此外还有人担心,定居点附近的未爆弹药以及计划拆毁的一些定居点房屋中材料的存在,都没有得到充分考虑。

Las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la Sección de Administración de Edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa Sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.

H.3. 主要趋向方向是结合进行中的拆除安全饮食服务项目而赋予了房舍管理处额外的巨大任务,房舍管理处在今后10年期间将开展改善升级工作。

Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 37 millones de euros para la ejecución de actividades de cooperación técnica y de foro mundial; Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 10 millones de euros para la conservación y reparación de los edificios del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto; Información general e informes estadísticos sobre la adquisición de bienes y servicios.

金额估计为3,700万欧元的用于执行技术合作全球论坛活动的合同订购单; 金额估计为1,000万欧元的用于国际中心房舍的维修以及更换项目的执行的合同订购单 关于物品服务的采购的信息统计报告。

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事务厅通报它打算动用同项目17有关的未使用余额955 000美元,用于支付在第26区安全分配室消除的意外费用安装导游无线紧急定位系统胁迫警报器。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥利有关部门实施的清除工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥利有关部门实施的清除工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amianto 的西班牙语例句

用户正在搜索


desempernar, desempleado, desempleo, desemplumar, desempolvar, desempolvorar, desempolvorarse, desemponzoñar, desempotrar, desempozar,

相似单词


amezquindarse, amfloUtico, ami, amia, amiantina, amianto, amiantosis, amiba, amibocito, amiboide,