西语助手
  • 关闭

[专有名词]
【宗】亚当[《物, 即“始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修边幅, 懒.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣, 即“始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修边幅, .

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


缓刑, 缓刑监助官, 缓刑期, 缓征, , 幻灯, 幻灯机, 幻灯片, 幻觉, 幻觉的,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》人物, 即“人类始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不修边幅人, 懒惰人.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


幻象, 幻影, , 宦官, 宦游, , 换班, 换边, 换布景, 换步,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》人物, 即“人类始袓”].

|→ m.
画【
1. 衫破烂人.
2.人, 不修边幅人, 懒惰人.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


换岗, 换岗士兵, 换工, 换货, 换季, 换句话说, 换毛, 换气, 换钱, 换取,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》物, 即“始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫.
2., 不修边幅, 懒惰.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


换喻, , 唤起, 唤起回忆的, 唤醒, 唤醒电话, 涣然, 涣散, 浣熊, ,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》物, 即“”].

|→ m.
,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 修边幅, 懒惰.

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


患风湿病的, 患肝炎的, 患高山病, 患佝偻病, 患结核病的, 患疥癣的, 患精神病的, 患静脉曲张的, 患狂犬病, 患麻风病的,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》, 始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修边幅, .

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


, 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛, 荒地, 荒废, 荒废的,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》, 始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂.
2.邋里邋塌, 不修边幅, .

近义词
persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

联想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


荒僻处, 荒歉, 荒山, 荒时暴月, 荒疏, 荒唐, 荒唐的, 荒唐可笑, 荒唐可笑地, 荒无人烟,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,

[专有名词]
【宗】亚当[《圣经》人物, 即“人类始袓”].

|→ m.
画【转,口】
1. 衣衫破烂人.
2.邋里邋塌人, 不修边幅人, 懒惰人.

persona desaseada,  zaparrastroso,  zarrapastroso,  desaliñado,  persona desgarbada

想词
Eva夏娃;Caín该隐;Edén伊甸, 乐园;Jesús耶稣;pecado罪过;Lucifer险恶人;ángel天使;costilla肋骨,排骨;bíblico《圣经》;hombre人;pecador有罪过,有罪孽,有罪恶;

用户正在搜索


, 慌乱, 慌忙, 慌忙的, 慌张, 慌张地, , 皇朝, 皇储, 皇帝,

相似单词


adamelita, adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable,