西语助手
  • 关闭
qí xīn

unánime; concorde; de acuerdo común

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

他们齐心协力把火扑灭了。

Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.

只要大家齐心协力,我们定成功。

Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.

这确实是全体会员国齐心协力的时候。

En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.

第一,我们需要齐心协力地处理冲突后局势。

Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.

大家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。

Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.

它是一个影响到我们大家的威胁,国际社会须继续齐心协力,战而胜之。

Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.

为了发挥这一潜力,国际社会应该齐心协力,支持和改善联合国机制。

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

为了确保持久全球和平与安全,我们齐心协力,全力以赴,集体行动,应付并且战胜这些挑战。

En estrecha colaboración con los donantes, la UNMIS y el PNUD prestaron apoyo al equipo preparatorio de la Comisión Nacional de la Magistratura.

联苏特派团和开发计划署与监督方密切合作,齐心协力为全国司法事务委员会的委员会筹备小组提供支助。

Expresamos nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su respuesta unida para dar asistencia de socorro humanitario a las víctimas de los desastres naturales.

国际社会齐心协力,向自然灾难灾民提供人道主义救助,我们对此表示赞赏。

Si todos colaboran, se podrán sostener los logros conseguidos hasta ahora, y el orador espera que esa tendencia positiva continúe en los próximos años.

如果大家齐心协力的话就保持迄今所取得的成就,他希望今后几年内这一积极的态势继续下去。

La voluntad política unida a una acción continua permitiría alcanzar los objetivos del Programa 21 y, por lo tanto, los objetivos de desarrollo del Milenio.

只有具有齐心协力不懈努力的政治意愿实现《21世纪议程》的目标,并进而实现千年发展目标。

Es imprescindible lograr una solución política y, para ello, los sudaneses y la comunidad internacional deben coordinar sus esfuerzos colectivos a fin de alcanzar dos objetivos concretos.

政治解决最为重要,但要实现政治解决,苏丹人民和国际社会齐心协力,共同争取实现两个具体目标。

Los gobiernos y el sector privado deben colaborar para alcanzar el objetivo de la Declaración del Milenio6 de crear empleo satisfactorio y digno para todos los jóvenes.

政府和私营部门齐心协力,实现《千年宣言》 中关于为所有青年人创造有意义和体面的工作机会的目标。

En las próximas semanas, todos debemos trabajar juntos para que no se pierda el impulso positivo de la cumbre, sino que se aproveche en apoyo de la aplicación.

在今后几周中,我们齐心协力,以确保首脑会议的积极势头不会丧失,而是被用来支持执行工作。

La CARICOM opina que sólo podrá darse cumplimiento eficazmente al mandato del Comité Especial mediante esfuerzos concertados por parte de la comunidad internacional para llevar a la práctica las acciones convenidas.

加共体认为,只要国际社会齐心协力执行其达成一致的行动计划,特别委员会的任务就顺利完成。

Este programa está basado en el supuesto de que la erradicación de los males de la discriminación sólo puede lograrse combinando los esfuerzos en el plano internacional y estimulándolos a nivel nacional.

这一方案基于这样的设想:即只有通过在国际上齐心协力,并在国家一级抓紧落实,根除歧视的祸根。

Insto al Gobierno a que ponga término a toda reubicación forzosa, y exhorto a las partes a que mancomunen fuerzas para abordar las dimensiones de seguridad y protección de un problema que entraña grandes posibilidades de desestabilización.

我敦促苏丹政府停止所有强迫迁移,并敦促各方齐心协力,解决这一潜在的影响稳定问题的安全和保护等方面的问题。

Se trata de una iniciativa voluntaria en la que participan actualmente más de 2.400 organizaciones empresariales y de la sociedad civil de más de 80 países, que trabajan de consuno para promover asociaciones de colaboración sobre el terreno.

全球契约是一个自愿性倡议,目前有80多个国家的2 400家附属企业和民间社会组织参加,它们齐心协力,共同促进当地伙伴关系的发展。

“Debería haber menos competencia respecto de las pequeñas cuestiones de rivalidad interna y una mayor colaboración en las contribuciones al amplio campo de los derechos de la mujer y la igualdad de género.” Funcionario de las Naciones Unidas

“应当减少机构间在地盘这种小问题上的竞争,齐心协力为妇女权利和性别平等这个广阔的领域作出更大的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 齐心 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


齐名, 齐全, 齐射, 齐声, 齐头并进, 齐心, 齐心协力, 齐整, 齐奏, ,
qí xīn

unánime; concorde; de acuerdo común

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

他们齐心协力把火扑灭了。

Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.

只要大家齐心协力,我们定能成功。

Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.

这确实是全体齐心协力的时候。

En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.

第一,我们需要齐心协力地处理冲突后局势。

Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.

大家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。

Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.

它是一个影响到我们大家的威胁,国际社继续齐心协力,战而胜之。

Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.

为了发挥这一潜力,国际社应该齐心协力,支持和改善联合国机制。

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

为了确保持久全球和平与安全,我们齐心协力,全力以赴,集体行动,应付并且战胜这些挑战。

En estrecha colaboración con los donantes, la UNMIS y el PNUD prestaron apoyo al equipo preparatorio de la Comisión Nacional de la Magistratura.

联苏特派团和开发计划署与监督方密切合作,齐心协力为全国司法事务筹备小组提供支助。

Expresamos nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su respuesta unida para dar asistencia de socorro humanitario a las víctimas de los desastres naturales.

国际社齐心协力,向自然灾难灾民提供人道主义救助,我们对此表示赞赏。

Si todos colaboran, se podrán sostener los logros conseguidos hasta ahora, y el orador espera que esa tendencia positiva continúe en los próximos años.

如果大家齐心协力的话就能够保持迄今所取得的成就,他希望今后几年内这一积极的态势能够继续下去。

La voluntad política unida a una acción continua permitiría alcanzar los objetivos del Programa 21 y, por lo tanto, los objetivos de desarrollo del Milenio.

只有具有齐心协力不懈努力的政治意愿才能够实现《21世纪议程》的目标,并进而实现千年发展目标。

Es imprescindible lograr una solución política y, para ello, los sudaneses y la comunidad internacional deben coordinar sus esfuerzos colectivos a fin de alcanzar dos objetivos concretos.

政治解决最为重要,但要实现政治解决,苏丹人民和国际社齐心协力,共同争取实现两个具体目标。

Los gobiernos y el sector privado deben colaborar para alcanzar el objetivo de la Declaración del Milenio6 de crear empleo satisfactorio y digno para todos los jóvenes.

政府和私营部门齐心协力,实现《千年宣言》 中关于为所有青年人创造有意义和体面的工作机的目标。

En las próximas semanas, todos debemos trabajar juntos para que no se pierda el impulso positivo de la cumbre, sino que se aproveche en apoyo de la aplicación.

在今后几周中,我们齐心协力,以确保首脑议的积极势头不丧失,而是被用来支持执行工作。

La CARICOM opina que sólo podrá darse cumplimiento eficazmente al mandato del Comité Especial mediante esfuerzos concertados por parte de la comunidad internacional para llevar a la práctica las acciones convenidas.

加共体认为,只要国际社齐心协力执行其达成一致的行动计划,特别的任务就能顺利完成。

Este programa está basado en el supuesto de que la erradicación de los males de la discriminación sólo puede lograrse combinando los esfuerzos en el plano internacional y estimulándolos a nivel nacional.

这一方案基于这样的设想:即只有通过在国际上齐心协力,并在国家一级抓紧落实,才能根除歧视的祸根。

Insto al Gobierno a que ponga término a toda reubicación forzosa, y exhorto a las partes a que mancomunen fuerzas para abordar las dimensiones de seguridad y protección de un problema que entraña grandes posibilidades de desestabilización.

我敦促苏丹政府停止所有强迫迁移,并敦促各方齐心协力,解决这一潜在的影响稳定问题的安全和保护等方面的问题。

Se trata de una iniciativa voluntaria en la que participan actualmente más de 2.400 organizaciones empresariales y de la sociedad civil de más de 80 países, que trabajan de consuno para promover asociaciones de colaboración sobre el terreno.

全球契约是一个自愿性倡议,目前有80多个国家的2 400家附属企业和民间社组织参加,它们齐心协力,共同促进当地伙伴关系的发展。

“Debería haber menos competencia respecto de las pequeñas cuestiones de rivalidad interna y una mayor colaboración en las contribuciones al amplio campo de los derechos de la mujer y la igualdad de género.” Funcionario de las Naciones Unidas

“应当减少机构间在地盘这种小问题上的竞争,齐心协力为妇女权利和性别平等这个广阔的领域作出更大的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 齐心 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


齐名, 齐全, 齐射, 齐声, 齐头并进, 齐心, 齐心协力, 齐整, 齐奏, ,
qí xīn

unánime; concorde; de acuerdo común

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

他们齐心把火扑灭了。

Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.

只要大家齐心,我们定能成功。

Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.

这确实是全体会员国齐心的时候。

En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.

,我们需要齐心地处理冲突后局势。

Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.

大家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心

Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.

它是个影响到我们大家的威胁,国际社会须继续齐心,战而胜之。

Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.

为了发挥这,国际社会应该齐心,支持和改善联合国机制。

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

为了确保持久全球和平与安全,我们齐心,全以赴,集体行动,应付并且战胜这些挑战。

En estrecha colaboración con los donantes, la UNMIS y el PNUD prestaron apoyo al equipo preparatorio de la Comisión Nacional de la Magistratura.

联苏特派团和开发计划署与密切合作,齐心为全国司法事务委员会的委员会筹备小组提供支助。

Expresamos nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su respuesta unida para dar asistencia de socorro humanitario a las víctimas de los desastres naturales.

国际社会齐心,向自然灾难灾民提供人道主义救助,我们对此表示赞赏。

Si todos colaboran, se podrán sostener los logros conseguidos hasta ahora, y el orador espera que esa tendencia positiva continúe en los próximos años.

如果大家齐心的话就能够保持迄今所取得的成就,他希望今后几年内这积极的态势能够继续下去。

La voluntad política unida a una acción continua permitiría alcanzar los objetivos del Programa 21 y, por lo tanto, los objetivos de desarrollo del Milenio.

只有具有齐心不懈努的政治意愿才能够实现《21世纪议程》的目标,并进而实现千年发展目标。

Es imprescindible lograr una solución política y, para ello, los sudaneses y la comunidad internacional deben coordinar sus esfuerzos colectivos a fin de alcanzar dos objetivos concretos.

政治解决最为重要,但要实现政治解决,苏丹人民和国际社会齐心,共同争取实现两个具体目标。

Los gobiernos y el sector privado deben colaborar para alcanzar el objetivo de la Declaración del Milenio6 de crear empleo satisfactorio y digno para todos los jóvenes.

政府和私营部门齐心,实现《千年宣言》 中关于为所有青年人创造有意义和体面的工作机会的目标。

En las próximas semanas, todos debemos trabajar juntos para que no se pierda el impulso positivo de la cumbre, sino que se aproveche en apoyo de la aplicación.

在今后几周中,我们齐心,以确保首脑会议的积极势头不会丧失,而是被用来支持执行工作。

La CARICOM opina que sólo podrá darse cumplimiento eficazmente al mandato del Comité Especial mediante esfuerzos concertados por parte de la comunidad internacional para llevar a la práctica las acciones convenidas.

加共体认为,只要国际社会齐心执行其达成致的行动计划,特别委员会的任务就能顺利完成。

Este programa está basado en el supuesto de que la erradicación de los males de la discriminación sólo puede lograrse combinando los esfuerzos en el plano internacional y estimulándolos a nivel nacional.

案基于这样的设想:即只有通过在国际上齐心,并在国家级抓紧落实,才能根除歧视的祸根。

Insto al Gobierno a que ponga término a toda reubicación forzosa, y exhorto a las partes a que mancomunen fuerzas para abordar las dimensiones de seguridad y protección de un problema que entraña grandes posibilidades de desestabilización.

我敦促苏丹政府停止所有强迫迁移,并敦促各齐心,解决这在的影响稳定问题的安全和保护等面的问题。

Se trata de una iniciativa voluntaria en la que participan actualmente más de 2.400 organizaciones empresariales y de la sociedad civil de más de 80 países, que trabajan de consuno para promover asociaciones de colaboración sobre el terreno.

全球契约是个自愿性倡议,目前有80多个国家的2 400家附属企业和民间社会组织参加,它们齐心,共同促进当地伙伴关系的发展。

“Debería haber menos competencia respecto de las pequeñas cuestiones de rivalidad interna y una mayor colaboración en las contribuciones al amplio campo de los derechos de la mujer y la igualdad de género.” Funcionario de las Naciones Unidas

“应当减少机构间在地盘这种小问题上的竞争,齐心为妇女权利和性别平等这个广阔的领域作出更大的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 齐心 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


齐名, 齐全, 齐射, 齐声, 齐头并进, 齐心, 齐心协力, 齐整, 齐奏, ,
qí xīn

unánime; concorde; de acuerdo común

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

他们齐心协力把火扑灭了。

Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.

只要大家齐心协力,我们定能功。

Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.

这确实是全体会员国齐心协力的时候。

En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.

第一,我们需要齐心协力地处理冲突后局势。

Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.

大家都应当为工发组织取得就而齐心协力。

Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.

它是一个影响到我们大家的威胁,国际社会须继续齐心协力,战而胜之。

Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.

为了发挥这一潜力,国际社会应该齐心协力,支持和改善联合国机制。

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

为了确保持久全球和平与安全,我们齐心协力,全力以赴,集体行动,应付并且战胜这些挑战。

En estrecha colaboración con los donantes, la UNMIS y el PNUD prestaron apoyo al equipo preparatorio de la Comisión Nacional de la Magistratura.

联苏特派团和开发计划署与监督方密切合作,齐心协力为全国司法事务委员会的委员会筹备小组提供支助。

Expresamos nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su respuesta unida para dar asistencia de socorro humanitario a las víctimas de los desastres naturales.

国际社会齐心协力,向自然民提供人道主义救助,我们对此表示赞赏。

Si todos colaboran, se podrán sostener los logros conseguidos hasta ahora, y el orador espera que esa tendencia positiva continúe en los próximos años.

如果大家齐心协力的话就能够保持迄今所取得的就,他希望今后几年内这一积极的态势能够继续下去。

La voluntad política unida a una acción continua permitiría alcanzar los objetivos del Programa 21 y, por lo tanto, los objetivos de desarrollo del Milenio.

只有具有齐心协力不懈努力的政治意愿才能够实现《21世纪议程》的目标,并进而实现千年发展目标。

Es imprescindible lograr una solución política y, para ello, los sudaneses y la comunidad internacional deben coordinar sus esfuerzos colectivos a fin de alcanzar dos objetivos concretos.

政治解决最为重要,但要实现政治解决,苏丹人民和国际社会齐心协力,共同争取实现两个具体目标。

Los gobiernos y el sector privado deben colaborar para alcanzar el objetivo de la Declaración del Milenio6 de crear empleo satisfactorio y digno para todos los jóvenes.

政府和私营部门齐心协力,实现《千年宣言》 中关于为所有青年人创造有意义和体面的工作机会的目标。

En las próximas semanas, todos debemos trabajar juntos para que no se pierda el impulso positivo de la cumbre, sino que se aproveche en apoyo de la aplicación.

在今后几周中,我们齐心协力,以确保首脑会议的积极势头不会丧失,而是被用来支持执行工作。

La CARICOM opina que sólo podrá darse cumplimiento eficazmente al mandato del Comité Especial mediante esfuerzos concertados por parte de la comunidad internacional para llevar a la práctica las acciones convenidas.

加共体认为,只要国际社会齐心协力执行其达一致的行动计划,特别委员会的任务就能顺利完

Este programa está basado en el supuesto de que la erradicación de los males de la discriminación sólo puede lograrse combinando los esfuerzos en el plano internacional y estimulándolos a nivel nacional.

这一方案基于这样的设想:即只有通过在国际上齐心协力,并在国家一级抓紧落实,才能根除歧视的祸根。

Insto al Gobierno a que ponga término a toda reubicación forzosa, y exhorto a las partes a que mancomunen fuerzas para abordar las dimensiones de seguridad y protección de un problema que entraña grandes posibilidades de desestabilización.

我敦促苏丹政府停止所有强迫迁移,并敦促各方齐心协力,解决这一潜在的影响稳定问题的安全和保护等方面的问题。

Se trata de una iniciativa voluntaria en la que participan actualmente más de 2.400 organizaciones empresariales y de la sociedad civil de más de 80 países, que trabajan de consuno para promover asociaciones de colaboración sobre el terreno.

全球契约是一个自愿性倡议,目前有80多个国家的2 400家附属企业和民间社会组织参加,它们齐心协力,共同促进当地伙伴关系的发展。

“Debería haber menos competencia respecto de las pequeñas cuestiones de rivalidad interna y una mayor colaboración en las contribuciones al amplio campo de los derechos de la mujer y la igualdad de género.” Funcionario de las Naciones Unidas

“应当减少机构间在地盘这种小问题上的竞争,齐心协力为妇女权利和性别平等这个广阔的领域作更大的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 齐心 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


齐名, 齐全, 齐射, 齐声, 齐头并进, 齐心, 齐心协力, 齐整, 齐奏, ,
qí xīn

unánime; concorde; de acuerdo común

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

他们齐心把火扑灭了。

Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.

只要大家齐心,我们定能成功。

Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.

这确实是体会员国齐心的时候。

En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.

第一,我们需要齐心地处理冲突后局势。

Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.

大家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心

Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.

它是一个影响到我们大家的威胁,国际社会须继续齐心,战而胜之。

Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.

为了发挥这一潜,国际社会应该齐心,支持改善联合国机制。

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

为了确保持久与安,我们齐心赴,集体行动,应付并且战胜这些挑战。

En estrecha colaboración con los donantes, la UNMIS y el PNUD prestaron apoyo al equipo preparatorio de la Comisión Nacional de la Magistratura.

联苏特派团开发计划署与监督方密切合作,齐心国司法事务委员会的委员会筹备小组提供支助。

Expresamos nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su respuesta unida para dar asistencia de socorro humanitario a las víctimas de los desastres naturales.

国际社会齐心,向自然灾难灾民提供人道主义救助,我们对此表示赞赏。

Si todos colaboran, se podrán sostener los logros conseguidos hasta ahora, y el orador espera que esa tendencia positiva continúe en los próximos años.

如果大家齐心的话就能够保持迄今所取得的成就,他希望今后几年内这一积极的态势能够继续下去。

La voluntad política unida a una acción continua permitiría alcanzar los objetivos del Programa 21 y, por lo tanto, los objetivos de desarrollo del Milenio.

只有具有齐心不懈努的政治意愿才能够实现《21世纪议程》的目标,并进而实现千年发展目标。

Es imprescindible lograr una solución política y, para ello, los sudaneses y la comunidad internacional deben coordinar sus esfuerzos colectivos a fin de alcanzar dos objetivos concretos.

政治解决最为重要,但要实现政治解决,苏丹人民国际社会齐心,共同争取实现两个具体目标。

Los gobiernos y el sector privado deben colaborar para alcanzar el objetivo de la Declaración del Milenio6 de crear empleo satisfactorio y digno para todos los jóvenes.

政府私营部门齐心,实现《千年宣言》 中关于为所有青年人创造有意义体面的工作机会的目标。

En las próximas semanas, todos debemos trabajar juntos para que no se pierda el impulso positivo de la cumbre, sino que se aproveche en apoyo de la aplicación.

在今后几周中,我们齐心确保首脑会议的积极势头不会丧失,而是被用来支持执行工作。

La CARICOM opina que sólo podrá darse cumplimiento eficazmente al mandato del Comité Especial mediante esfuerzos concertados por parte de la comunidad internacional para llevar a la práctica las acciones convenidas.

加共体认为,只要国际社会齐心执行其达成一致的行动计划,特别委员会的任务就能顺利完成。

Este programa está basado en el supuesto de que la erradicación de los males de la discriminación sólo puede lograrse combinando los esfuerzos en el plano internacional y estimulándolos a nivel nacional.

这一方案基于这样的设想:即只有通过在国际上齐心,并在国家一级抓紧落实,才能根除歧视的祸根。

Insto al Gobierno a que ponga término a toda reubicación forzosa, y exhorto a las partes a que mancomunen fuerzas para abordar las dimensiones de seguridad y protección de un problema que entraña grandes posibilidades de desestabilización.

我敦促苏丹政府停止所有强迫迁移,并敦促各方齐心,解决这一潜在的影响稳定问题的安保护等方面的问题。

Se trata de una iniciativa voluntaria en la que participan actualmente más de 2.400 organizaciones empresariales y de la sociedad civil de más de 80 países, que trabajan de consuno para promover asociaciones de colaboración sobre el terreno.

契约是一个自愿性倡议,目前有80多个国家的2 400家附属企业民间社会组织参加,它们齐心,共同促进当地伙伴关系的发展。

“Debería haber menos competencia respecto de las pequeñas cuestiones de rivalidad interna y una mayor colaboración en las contribuciones al amplio campo de los derechos de la mujer y la igualdad de género.” Funcionario de las Naciones Unidas

“应当减少机构间在地盘这种小问题上的竞争,齐心为妇女权利性别等这个广阔的领域作出更大的贡献。”

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 齐心 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


齐名, 齐全, 齐射, 齐声, 齐头并进, 齐心, 齐心协力, 齐整, 齐奏, ,
qí xīn

unánime; concorde; de acuerdo común

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

他们齐心协力把火扑灭

Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.

只要大家齐心协力,我们定能成功。

Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.

实是全体会员国齐心协力的时候。

En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.

第一,我们需要齐心协力地处理冲突后局势。

Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.

大家都当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。

Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.

它是一个影响到我们大家的威胁,国际社会须继续齐心协力,战而胜之。

Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.

发挥这一潜力,国际社会齐心协力,支持和改善联合国机制。

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

持久全球和平与安全,我们齐心协力,全力以赴,集体付并且战胜这些挑战。

En estrecha colaboración con los donantes, la UNMIS y el PNUD prestaron apoyo al equipo preparatorio de la Comisión Nacional de la Magistratura.

联苏特派团和开发计划署与监督方密切合作,齐心协力为全国司法事务委员会的委员会筹备小组提供支助。

Expresamos nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su respuesta unida para dar asistencia de socorro humanitario a las víctimas de los desastres naturales.

国际社会齐心协力,向自然灾难灾民提供人道主义救助,我们对此表示赞赏。

Si todos colaboran, se podrán sostener los logros conseguidos hasta ahora, y el orador espera que esa tendencia positiva continúe en los próximos años.

如果大家齐心协力的话就能够持迄今所取得的成就,他希望今后几年内这一积极的态势能够继续下去。

La voluntad política unida a una acción continua permitiría alcanzar los objetivos del Programa 21 y, por lo tanto, los objetivos de desarrollo del Milenio.

只有具有齐心协力不懈努力的政治意愿才能够实现《21世纪议程》的目标,并进而实现千年发展目标。

Es imprescindible lograr una solución política y, para ello, los sudaneses y la comunidad internacional deben coordinar sus esfuerzos colectivos a fin de alcanzar dos objetivos concretos.

政治解决最为重要,但要实现政治解决,苏丹人民和国际社会齐心协力,共同争取实现两个具体目标。

Los gobiernos y el sector privado deben colaborar para alcanzar el objetivo de la Declaración del Milenio6 de crear empleo satisfactorio y digno para todos los jóvenes.

政府和私营部门齐心协力,实现《千年宣言》 中关于为所有青年人创造有意义和体面的工作机会的目标。

En las próximas semanas, todos debemos trabajar juntos para que no se pierda el impulso positivo de la cumbre, sino que se aproveche en apoyo de la aplicación.

在今后几周中,我们齐心协力,以首脑会议的积极势头不会丧失,而是被用来支持执工作。

La CARICOM opina que sólo podrá darse cumplimiento eficazmente al mandato del Comité Especial mediante esfuerzos concertados por parte de la comunidad internacional para llevar a la práctica las acciones convenidas.

加共体认为,只要国际社会齐心协力执其达成一致的计划,特别委员会的任务就能顺利完成。

Este programa está basado en el supuesto de que la erradicación de los males de la discriminación sólo puede lograrse combinando los esfuerzos en el plano internacional y estimulándolos a nivel nacional.

这一方案基于这样的设想:即只有通过在国际上齐心协力,并在国家一级抓紧落实,才能根除歧视的祸根。

Insto al Gobierno a que ponga término a toda reubicación forzosa, y exhorto a las partes a que mancomunen fuerzas para abordar las dimensiones de seguridad y protección de un problema que entraña grandes posibilidades de desestabilización.

我敦促苏丹政府停止所有强迫迁移,并敦促各方齐心协力,解决这一潜在的影响稳定问题的安全和护等方面的问题。

Se trata de una iniciativa voluntaria en la que participan actualmente más de 2.400 organizaciones empresariales y de la sociedad civil de más de 80 países, que trabajan de consuno para promover asociaciones de colaboración sobre el terreno.

全球契约是一个自愿性倡议,目前有80多个国家的2 400家附属企业和民间社会组织参加,它们齐心协力,共同促进当地伙伴关系的发展。

“Debería haber menos competencia respecto de las pequeñas cuestiones de rivalidad interna y una mayor colaboración en las contribuciones al amplio campo de los derechos de la mujer y la igualdad de género.” Funcionario de las Naciones Unidas

当减少机构间在地盘这种小问题上的竞争,齐心协力为妇女权利和性别平等这个广阔的领域作出更大的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 齐心 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


齐名, 齐全, 齐射, 齐声, 齐头并进, 齐心, 齐心协力, 齐整, 齐奏, ,
qí xīn

unánime; concorde; de acuerdo común

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

齐心协力把火扑灭了。

Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.

只要大家齐心协力,我定能成功。

Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.

这确实是全体会员国齐心协力的时候。

En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.

第一,我需要齐心协力地处理冲突后局势。

Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.

大家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。

Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.

它是一个影响到我大家的威胁,国际社会须继续齐心协力,战而胜之。

Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.

为了发挥这一潜力,国际社会应该齐心协力,支持和改善联合国机制。

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

为了确保持久全球和平与安全,我齐心协力,全力以赴,集体行动,应付并且战胜这些挑战。

En estrecha colaboración con los donantes, la UNMIS y el PNUD prestaron apoyo al equipo preparatorio de la Comisión Nacional de la Magistratura.

联苏特派团和开发计划署与监督方密切合作,齐心协力为全国司法事务委员会的委员会筹备小组提供支助。

Expresamos nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su respuesta unida para dar asistencia de socorro humanitario a las víctimas de los desastres naturales.

国际社会齐心协力,向自然灾难灾民提供人道主义救助,我对此表示赞赏。

Si todos colaboran, se podrán sostener los logros conseguidos hasta ahora, y el orador espera que esa tendencia positiva continúe en los próximos años.

如果大家齐心协力的话就能够保持迄今所取得的成就,希望今后几年内这一积极的态势能够继续下去。

La voluntad política unida a una acción continua permitiría alcanzar los objetivos del Programa 21 y, por lo tanto, los objetivos de desarrollo del Milenio.

只有具有齐心协力力的政治意愿才能够实现《21世纪议程》的目标,并进而实现千年发展目标。

Es imprescindible lograr una solución política y, para ello, los sudaneses y la comunidad internacional deben coordinar sus esfuerzos colectivos a fin de alcanzar dos objetivos concretos.

政治解决最为重要,但要实现政治解决,苏丹人民和国际社会齐心协力,共同争取实现两个具体目标。

Los gobiernos y el sector privado deben colaborar para alcanzar el objetivo de la Declaración del Milenio6 de crear empleo satisfactorio y digno para todos los jóvenes.

政府和私营部门齐心协力,实现《千年宣言》 中关于为所有青年人创造有意义和体面的工作机会的目标。

En las próximas semanas, todos debemos trabajar juntos para que no se pierda el impulso positivo de la cumbre, sino que se aproveche en apoyo de la aplicación.

在今后几周中,我齐心协力,以确保首脑会议的积极势头会丧失,而是被用来支持执行工作。

La CARICOM opina que sólo podrá darse cumplimiento eficazmente al mandato del Comité Especial mediante esfuerzos concertados por parte de la comunidad internacional para llevar a la práctica las acciones convenidas.

加共体认为,只要国际社会齐心协力执行其达成一致的行动计划,特别委员会的任务就能顺利完成。

Este programa está basado en el supuesto de que la erradicación de los males de la discriminación sólo puede lograrse combinando los esfuerzos en el plano internacional y estimulándolos a nivel nacional.

这一方案基于这样的设想:即只有通过在国际上齐心协力,并在国家一级抓紧落实,才能根除歧视的祸根。

Insto al Gobierno a que ponga término a toda reubicación forzosa, y exhorto a las partes a que mancomunen fuerzas para abordar las dimensiones de seguridad y protección de un problema que entraña grandes posibilidades de desestabilización.

我敦促苏丹政府停止所有强迫迁移,并敦促各方齐心协力,解决这一潜在的影响稳定问题的安全和保护等方面的问题。

Se trata de una iniciativa voluntaria en la que participan actualmente más de 2.400 organizaciones empresariales y de la sociedad civil de más de 80 países, que trabajan de consuno para promover asociaciones de colaboración sobre el terreno.

全球契约是一个自愿性倡议,目前有80多个国家的2 400家附属企业和民间社会组织参加,它齐心协力,共同促进当地伙伴关系的发展。

“Debería haber menos competencia respecto de las pequeñas cuestiones de rivalidad interna y una mayor colaboración en las contribuciones al amplio campo de los derechos de la mujer y la igualdad de género.” Funcionario de las Naciones Unidas

“应当减少机构间在地盘这种小问题上的竞争,齐心协力为妇女权利和性别平等这个广阔的领域作出更大的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 齐心 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


齐名, 齐全, 齐射, 齐声, 齐头并进, 齐心, 齐心协力, 齐整, 齐奏, ,
qí xīn

unánime; concorde; de acuerdo común

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

齐心协力把火扑灭了。

Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.

只要大家齐心协力,能成功。

Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.

这确实是全体会员国齐心协力的时候。

En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.

需要齐心协力地处理冲突后局势。

Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.

大家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协力。

Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.

它是个影响到大家的威胁,国际社会须继续齐心协力,战而胜之。

Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.

为了发挥这潜力,国际社会应该齐心协力,支持和改善联合国机制。

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

为了确保持久全球和平与安全,齐心协力,全力以赴,集体行动,应付并且战胜这些挑战。

En estrecha colaboración con los donantes, la UNMIS y el PNUD prestaron apoyo al equipo preparatorio de la Comisión Nacional de la Magistratura.

联苏特派团和开发计划署与监督方密切合作,齐心协力为全国司法事务委员会的委员会筹备小组提供支助。

Expresamos nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su respuesta unida para dar asistencia de socorro humanitario a las víctimas de los desastres naturales.

国际社会齐心协力,向自然灾难灾民提供人道主义救助,对此表示赞赏。

Si todos colaboran, se podrán sostener los logros conseguidos hasta ahora, y el orador espera que esa tendencia positiva continúe en los próximos años.

如果大家齐心协力的话就能够保持迄今所取得的成就,他希望今后几年内这的态势能够继续下去。

La voluntad política unida a una acción continua permitiría alcanzar los objetivos del Programa 21 y, por lo tanto, los objetivos de desarrollo del Milenio.

只有具有齐心协力不懈努力的政治意愿才能够实现《21世纪议程》的目标,并进而实现千年发展目标。

Es imprescindible lograr una solución política y, para ello, los sudaneses y la comunidad internacional deben coordinar sus esfuerzos colectivos a fin de alcanzar dos objetivos concretos.

政治解决最为重要,但要实现政治解决,苏丹人民和国际社会齐心协力,共同争取实现两个具体目标。

Los gobiernos y el sector privado deben colaborar para alcanzar el objetivo de la Declaración del Milenio6 de crear empleo satisfactorio y digno para todos los jóvenes.

政府和私营部门齐心协力,实现《千年宣言》 中关于为所有青年人创造有意义和体面的工作机会的目标。

En las próximas semanas, todos debemos trabajar juntos para que no se pierda el impulso positivo de la cumbre, sino que se aproveche en apoyo de la aplicación.

在今后几周中,齐心协力,以确保首脑会议的势头不会丧失,而是被用来支持执行工作。

La CARICOM opina que sólo podrá darse cumplimiento eficazmente al mandato del Comité Especial mediante esfuerzos concertados por parte de la comunidad internacional para llevar a la práctica las acciones convenidas.

加共体认为,只要国际社会齐心协力执行其达成致的行动计划,特别委员会的任务就能顺利完成。

Este programa está basado en el supuesto de que la erradicación de los males de la discriminación sólo puede lograrse combinando los esfuerzos en el plano internacional y estimulándolos a nivel nacional.

方案基于这样的设想:即只有通过在国际上齐心协力,并在国家级抓紧落实,才能根除歧视的祸根。

Insto al Gobierno a que ponga término a toda reubicación forzosa, y exhorto a las partes a que mancomunen fuerzas para abordar las dimensiones de seguridad y protección de un problema que entraña grandes posibilidades de desestabilización.

敦促苏丹政府停止所有强迫迁移,并敦促各方齐心协力,解决这潜在的影响稳问题的安全和保护等方面的问题。

Se trata de una iniciativa voluntaria en la que participan actualmente más de 2.400 organizaciones empresariales y de la sociedad civil de más de 80 países, que trabajan de consuno para promover asociaciones de colaboración sobre el terreno.

全球契约是个自愿性倡议,目前有80多个国家的2 400家附属企业和民间社会组织参加,它齐心协力,共同促进当地伙伴关系的发展。

“Debería haber menos competencia respecto de las pequeñas cuestiones de rivalidad interna y una mayor colaboración en las contribuciones al amplio campo de los derechos de la mujer y la igualdad de género.” Funcionario de las Naciones Unidas

“应当减少机构间在地盘这种小问题上的竞争,齐心协力为妇女权利和性别平等这个广阔的领域作出更大的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 齐心 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


齐名, 齐全, 齐射, 齐声, 齐头并进, 齐心, 齐心协力, 齐整, 齐奏, ,
qí xīn

unánime; concorde; de acuerdo común

Trabajaron juntos para apagar el fuego.

齐心协力把火扑灭了。

Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.

只要大家齐心协力,定能成功。

Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.

这确实是全体会员国齐心协力时候。

En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.

第一,齐心协力地处理冲突后局势。

Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.

大家都应当为工发组织取得杰出成齐心协力。

Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.

它是一个影响到大家威胁,国际社会须继续齐心协力,战而胜之。

Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.

为了发挥这一潜力,国际社会应该齐心协力,支持和改善联合国机制。

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

为了确保持久全球和平与安全,齐心协力,全力以赴,集体行动,应付并且战胜这些挑战。

En estrecha colaboración con los donantes, la UNMIS y el PNUD prestaron apoyo al equipo preparatorio de la Comisión Nacional de la Magistratura.

联苏特派团和开发计划署与监督方密切合作,齐心协力为全国司法事务委员会委员会筹备小组提供支助。

Expresamos nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su respuesta unida para dar asistencia de socorro humanitario a las víctimas de los desastres naturales.

国际社会齐心协力,向自然灾难灾民提供人道主义救助,对此表示赞赏。

Si todos colaboran, se podrán sostener los logros conseguidos hasta ahora, y el orador espera que esa tendencia positiva continúe en los próximos años.

如果大家齐心协力能够保持迄今所取得,他希望今后几年内这一积极态势能够继续下去。

La voluntad política unida a una acción continua permitiría alcanzar los objetivos del Programa 21 y, por lo tanto, los objetivos de desarrollo del Milenio.

只有具有齐心协力不懈努力政治意愿才能够实现《21世纪议程》目标,并进而实现千年发展目标。

Es imprescindible lograr una solución política y, para ello, los sudaneses y la comunidad internacional deben coordinar sus esfuerzos colectivos a fin de alcanzar dos objetivos concretos.

政治解决最为重要,但要实现政治解决,苏丹人民和国际社会齐心协力,共同争取实现两个具体目标。

Los gobiernos y el sector privado deben colaborar para alcanzar el objetivo de la Declaración del Milenio6 de crear empleo satisfactorio y digno para todos los jóvenes.

政府和私营部门齐心协力,实现《千年宣言》 中关于为所有青年人创造有意义和体面工作机会目标。

En las próximas semanas, todos debemos trabajar juntos para que no se pierda el impulso positivo de la cumbre, sino que se aproveche en apoyo de la aplicación.

在今后几周中,齐心协力,以确保首脑会议积极势头不会丧失,而是被用来支持执行工作。

La CARICOM opina que sólo podrá darse cumplimiento eficazmente al mandato del Comité Especial mediante esfuerzos concertados por parte de la comunidad internacional para llevar a la práctica las acciones convenidas.

加共体认为,只要国际社会齐心协力执行其达成一致行动计划,特别委员会任务能顺利完成。

Este programa está basado en el supuesto de que la erradicación de los males de la discriminación sólo puede lograrse combinando los esfuerzos en el plano internacional y estimulándolos a nivel nacional.

这一方案基于这样设想:即只有通过在国际上齐心协力,并在国家一级抓紧落实,才能根除歧视祸根。

Insto al Gobierno a que ponga término a toda reubicación forzosa, y exhorto a las partes a que mancomunen fuerzas para abordar las dimensiones de seguridad y protección de un problema que entraña grandes posibilidades de desestabilización.

敦促苏丹政府停止所有强迫迁移,并敦促各方齐心协力,解决这一潜在影响稳定问题安全和保护等方面问题。

Se trata de una iniciativa voluntaria en la que participan actualmente más de 2.400 organizaciones empresariales y de la sociedad civil de más de 80 países, que trabajan de consuno para promover asociaciones de colaboración sobre el terreno.

全球契约是一个自愿性倡议,目前有80多个国家2 400家附属企业和民间社会组织参加,它齐心协力,共同促进当地伙伴关系发展。

“Debería haber menos competencia respecto de las pequeñas cuestiones de rivalidad interna y una mayor colaboración en las contribuciones al amplio campo de los derechos de la mujer y la igualdad de género.” Funcionario de las Naciones Unidas

“应当减少机构间在地盘这种小问题上竞争,齐心协力为妇女权利和性别平等这个广阔领域作出更大贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 齐心 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


齐名, 齐全, 齐射, 齐声, 齐头并进, 齐心, 齐心协力, 齐整, 齐奏, ,