El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极为敏感的时期。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)数是黎巴嫩各
学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢全理事会和秘书长科菲·
生对委员会工作和黎巴嫩局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
哥拉、布隆迪、黎巴嫩、
非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎巴嫩局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎巴嫩局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干随后加入
员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩为和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完选举,是黎巴嫩的一大
就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎巴嫩局势的持续。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有
叙利亚线索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成(
有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保护青少年联合。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事和秘书长科菲·安南先生对委
作和黎巴嫩局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索的
作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议选举
作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴正
历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴妇女地位正
提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴目前正
修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴人民已
展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎巴
局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会黎巴
线索方面取得了
定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一达成协议,黎巴
法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴成为和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎巴嫩正在历一个困难而极
敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎巴嫩妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎巴嫩问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎巴嫩目前正在修订其有关偷运植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎巴嫩最后、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎巴嫩保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先对委员会工作和黎巴嫩局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,此有关叙利亚线索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,黎巴嫩法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎巴嫩、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎巴嫩政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎巴嫩议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
正在
历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,妇女地位正在稳步提高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
人民已
展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑政府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和
局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在索方面取得了稳定进展,为此有关叙
索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一步达成协议,法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员提案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使成为和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和政府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.
黎正在
历一个困难而极为敏感的时期。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎的未来应当严格地以和平方式决定。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎各大学的教授。
Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.
资料显示,黎妇女地位正在
高。
En otros ámbitos no africanos, permítaseme mencionar la cuestión del Líbano.
除了非洲问题以外,也请允许我着重谈谈黎问题。
Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.
黎目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎人民已
展现了捍卫家园的决心。
Por ello, ha acabado pagando un precio desorbitado en cuestión de guerras, ocupaciones y asesinatos.
结果,黎最后为战争、被占领和谋杀事件付出了昂贵代价。
Federación para la Protección de Menores del Líbano.
黎保护青少年联合会。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎府的观点和意见。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎
局势的持续关注。
No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.
迄今,委员会在黎线索方面取得了
定进展,为此有关叙利亚线索的工作有待加强。
Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.
还进一达成协议,黎
法律程序适用于这些约谈。
La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.
赔偿款不是支付给黎,而是支付给联合国。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎。
Angola, Burundi, Líbano, Sudáfrica, el Sudán, Túnez y Uganda se unieron posteriormente a los patrocinadores.
安哥拉、布隆迪、黎、南非、苏丹、突尼斯以及乌干达随后加入成员
案国。
El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.
穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎成为和谐共存的榜样。
Al mismo tiempo, Israel intensificó sus amenazas a la resistencia y al Gobierno del Líbano.
同时,以色列加紧威胁抵抗力量和黎府。
Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.
下星期天,黎议会选举工作将告结束。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎的一大成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。