西语助手
  • 关闭
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都由独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这研究的鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具, 专政机关, 专职, 专指的, 专制,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal先生造成任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新的事态发展。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


专制主义者, 专注, 专著, , 砖茶, 砖场, 砖地, 砖房, 砖格, 砖红壤,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶所造成的交通事故超过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失驾驶惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

小组看到编号TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


转败为胜, 转笔刀, 转变, 转变立场, 转播, 转播台, 转播站, 转车, 转船, 转达,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临款、暂停驾驶特权甚至入狱等处

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌进入驾驶室而另名嫌登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

色列经常黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入色列领空,这是个新的事态发展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


转化反应, 转化糖, 转圜, 转换, 转换方向, 转换话题, 转换开关, 转换器, 转换室, 转机,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地车、还使些人速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


转炉, 转炉钢, 转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,

用户正在搜索


转弯抹角, 转弯抹角的, 转危为安, 转文, 转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色装图案并科特迪瓦空驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意, 转引, 转印的图案, 转悠,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所的交通故超过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新的态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


转折的, 转折点, 转辙器, 转正, 转轴, 转轴坑, 转注, 转子, 转子发动机, 转租,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

Ella no tiene carné de conducir.

她没有证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的工作都是由独立承包来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的行为所造成的交通事故超了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

,应当注意架无飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和员将得到关于飞机载有化品(险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使时不顾他、使另险地超车、还使度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队员和技术员,这员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通和执行立法,加强车辆、道路和员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有指控,有证据表明几乎肯定是小货车驶离的Celal先生造成了任何险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


庄稼长得好, 庄严, 庄严的, 庄严地声明, 庄严声明, 庄严宣誓, 庄园, 庄园管家, 庄园主, 庄重,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

他学过驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

他刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞载有化学品(危险的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾他人、使另些人危险地超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

他们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型的旋翼、尾翼、发动驾驶员座舱以及其他部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何危险。

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶也曾两次进入以色列领空,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


装备, 装备完善的, 装备新式武器, 装裱, 装病, 装病旷工, 装车, 装船, 装船提单, 装点,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,
jià shǐ

conducir; pilotear

Ha recibido algunas lecciones de conducción.

驾驶

Ella no tiene carné de conducir.

她没有驾驶证。

Ha conseguido el permiso de conducción.

刚取得驾驶许可证。

El otro vehículo aéreo no tripulado ha sido destruido.

第二架无人驾驶航空器已被摧毁。

Los contratistas individuales se encargan de todas las necesidades de conducción de vehículos.

每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其原因。

Hezbolá anunció que su avión había volado sobre territorio israelí durante 18 minutos antes de regresar al Líbano.

11日,真主党将架无人驾驶飞机发射到以色列领空。

No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.

不过,应当注意架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空的事件。

Un aspecto que podría estudiarse en ese sentido es la sanción de la conducción imprudente y negligente.

在这方面,可研究的个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Las líneas aéreas y los pilotos son informados de la presencia de sustancias químicas (peligrosas) en la aeronave.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化品(的)的通知。

La empresa Kosovotrans debe contratar conductores que pertenezcan a las minorías e inaugurar líneas experimentales (ambos, objetivos prioritarios).

科索沃交通局必须雇用少数族裔驾驶员,并开通试验性路线(二者都是优先事项)。

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶

Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.

这种不耐烦的情绪会使些人在驾驶时不顾人、使另些人超车、还使些人过度超速。

También detuvieron a 15 pilotos y técnicos de las FACI, todos procedentes de la Federación de Rusia, Ucrania y Belarús.

们还逮捕了15名科武装部队驾驶员和技术人员,这些人员全都是俄罗斯、乌克兰和白俄罗斯人。

En Singapur los usuarios irresponsables se enfrentan a multas, la suspensión de los privilegios de conducción e incluso penas de cárcel.

新加坡境内不负责任的道路使用者面临罚款、暂停驾驶特权甚至入狱等处罚。

Debemos promulgar y hacer entrar en vigor legislación que ayude a que los vehículos, las carreteras y los conductores entrañen menos peligro.

我们需要通过和执行立法,加强车辆、道路和驾驶员安全。

Los repuestos incluían rotores de helicópteros, secciones de la cola, motores, cabinas de mando y otras partes varias para cuatro helicópteros Kanov 26.

这些零备件包括四架Kanov 26型直升机的旋翼、尾翼、发动机、驾驶员座舱以及其部件。

En particular, no se alega que el Sr. Celal, quien según las pruebas es casi seguro que conducía la camioneta, representara ningún riesgo.

具体而言,没有人指控,有证据表明几乎肯定是驾驶小货车驶离的Celal先生造成了任何

Uno de los sospechosos subió en la parte delantera de la camioneta, el otro en la trasera y se marcharon en ella a toda velocidad.

名嫌犯进入驾驶室而另名嫌犯登上车后方的踏脚平板后,小货车迅速驶离。

Israel violó con frecuencia el espacio aéreo libanés y, por primera vez, aviones teledirigidos de Hezbolá penetraron en dos oportunidades en el espacio aéreo israelí.

以色列经常侵犯黎巴嫩领空,而真主党的无人驾驶飞机也曾两次进入以色列领空,这是个新的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驾驶 的西班牙语例句

用户正在搜索


装货单, 装货港, 装货码头, 装货通知, 装机容量, 装甲, 装甲兵, 装甲步兵, 装甲部队, 装甲车,

相似单词


价钱, 价值, 价值不大的东西, 价值规律, , 驾驶, 驾驶舱, 驾驶的, 驾驶飞机的, 驾驶气球的,