La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太空十。
aeronave
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太空十。
Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.
还发了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Sr. Balkenende (Países Bajos) (habla en inglés): Somos capaces de enviar naves espaciales a planetas remotos en búsqueda de señales de vida.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发飞船到遥远的星球寻找生命。
Sus actividades de exploración espacial con naves tripuladas se ha realizado por etapas, desde los primeros vehículos espaciales y estaciones orbitales hasta los complejos orbitales especiales polivalentes, sin olvidar los más recientes logros científicos y técnicos ni los nuevos objetivos y problemas que se plantean en este ámbito.
俄罗斯联邦用载人器对空间进行探索是
阶段进行的——从第一批宇宙飞船和轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适
最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。
De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.
外空飞船近来给全世界的电视屏幕发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aeronave
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太空十天。
Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.
还发射了两艘联盟号飞船四个进步号系列货运飞行器。
Sr. Balkenende (Países Bajos) (habla en inglés): Somos capaces de enviar naves espaciales a planetas remotos en búsqueda de señales de vida.
鲍德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航天飞船到遥远的星球寻找生命。
Sus actividades de exploración espacial con naves tripuladas se ha realizado por etapas, desde los primeros vehículos espaciales y estaciones orbitales hasta los complejos orbitales especiales polivalentes, sin olvidar los más recientes logros científicos y técnicos ni los nuevos objetivos y problemas que se plantean en este ámbito.
俄罗斯联邦用载人航天器对空间进行探索是阶段进行的——从第一批宇宙飞船
轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就
新出现的科技
问题。
De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.
外空飞船近来给全世界的电视屏幕发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的平舞台。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aeronave
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太空十天。
Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.
还发艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Sr. Balkenende (Países Bajos) (habla en inglés): Somos capaces de enviar naves espaciales a planetas remotos en búsqueda de señales de vida.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发航天飞船到遥远的星球寻找生命。
Sus actividades de exploración espacial con naves tripuladas se ha realizado por etapas, desde los primeros vehículos espaciales y estaciones orbitales hasta los complejos orbitales especiales polivalentes, sin olvidar los más recientes logros científicos y técnicos ni los nuevos objetivos y problemas que se plantean en este ámbito.
俄罗斯联邦用载人航天器对空间进行探索是阶段进行的——从第一批宇宙飞船和轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。
De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.
外空飞船近来给全世界的电视屏幕发来史的神奇照片,重新激发
我们心灵中对空间探索的渴求,并加强
人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aeronave
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太空十天。
Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.
还射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Sr. Balkenende (Países Bajos) (habla en inglés): Somos capaces de enviar naves espaciales a planetas remotos en búsqueda de señales de vida.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语言):我们
射航天飞船到遥远
星球寻找生命。
Sus actividades de exploración espacial con naves tripuladas se ha realizado por etapas, desde los primeros vehículos espaciales y estaciones orbitales hasta los complejos orbitales especiales polivalentes, sin olvidar los más recientes logros científicos y técnicos ni los nuevos objetivos y problemas que se plantean en este ámbito.
俄罗斯联邦用载人航天器对空间进行探索是阶段进行
——从第一批宇宙飞船和轨道站到独特
多用途轨道综合设施,适当顾及
科技成就和
出现
科技目标和问题。
De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.
外空飞船近来给全世界电视屏幕
来史无前例
神奇照片,重
激
了我们心灵中对空间探索
渴求,并加强了人民
决心,决心把纯洁
宇宙永远作为全人类
和平舞台。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
aeronave
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太空十天。
Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.
还射了两艘联盟号飞船
四个进步号系列货运飞行器。
Sr. Balkenende (Países Bajos) (habla en inglés): Somos capaces de enviar naves espaciales a planetas remotos en búsqueda de señales de vida.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语):我们能够
射航天飞船到遥远的星球寻找生命。
Sus actividades de exploración espacial con naves tripuladas se ha realizado por etapas, desde los primeros vehículos espaciales y estaciones orbitales hasta los complejos orbitales especiales polivalentes, sin olvidar los más recientes logros científicos y técnicos ni los nuevos objetivos y problemas que se plantean en este ámbito.
俄罗斯联邦用载人航天器对空间进行探索是阶段进行的——从第一批宇宙飞船
轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技
新出现的科技目标
问题。
De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.
外空飞船近来给全世界的电视屏幕来史无前例的神奇照片,重新激
了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的
平舞台。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
aeronave
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙船在太空十天。
Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.
还射了两艘联
船和四个进步
系列货运
行器。
Sr. Balkenende (Países Bajos) (habla en inglés): Somos capaces de enviar naves espaciales a planetas remotos en búsqueda de señales de vida.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语言):我们能够
射航天
船到遥远的星球寻找生命。
Sus actividades de exploración espacial con naves tripuladas se ha realizado por etapas, desde los primeros vehículos espaciales y estaciones orbitales hasta los complejos orbitales especiales polivalentes, sin olvidar los más recientes logros científicos y técnicos ni los nuevos objetivos y problemas que se plantean en este ámbito.
俄罗斯联邦用载人航天器对空间进行探索是阶段进行的——从第一批宇宙
船和轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。
De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.
外空船近来给全世界的电视
来史无前例的神奇照片,重新激
了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
aeronave
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太十天。
Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.
还发射了两艘联盟号飞船和四个步号系列货运飞行器。
Sr. Balkenende (Países Bajos) (habla en inglés): Somos capaces de enviar naves espaciales a planetas remotos en búsqueda de señales de vida.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航天飞船到遥远星球寻找生命。
Sus actividades de exploración espacial con naves tripuladas se ha realizado por etapas, desde los primeros vehículos espaciales y estaciones orbitales hasta los complejos orbitales especiales polivalentes, sin olvidar los más recientes logros científicos y técnicos ni los nuevos objetivos y problemas que se plantean en este ámbito.
俄罗斯联邦用载人航天器对行探索是
阶段
行
——
一批宇宙飞船和轨道站到独特
多用途轨道综合设施,适当顾及最新
科技成就和新出现
科技目标和问题。
De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.
外飞船近来给全世界
电视屏幕发来史无前例
神奇照片,重新激发了我们心灵中对
探索
渴求,并加强了人民
决心,决心把纯洁
宇宙永远作为全人类
和平舞台。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aeronave
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宙飞船在太空十
。
Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.
还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行。
Sr. Balkenende (Países Bajos) (habla en inglés): Somos capaces de enviar naves espaciales a planetas remotos en búsqueda de señales de vida.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航飞船到遥远的星球寻找生命。
Sus actividades de exploración espacial con naves tripuladas se ha realizado por etapas, desde los primeros vehículos espaciales y estaciones orbitales hasta los complejos orbitales especiales polivalentes, sin olvidar los más recientes logros científicos y técnicos ni los nuevos objetivos y problemas que se plantean en este ámbito.
俄罗斯联邦用载人航空间进行探索是
阶段进行的——从第
宙飞船和轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。
De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.
外空飞船近来给全世界的电视屏幕发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的
宙永远作为全人类的和平舞台。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aeronave
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙船在太
十天。
Se lanzaron también dos navíos espaciales Soyuz y cuatro vehículos de carga de la serie Progress.
还发射了两艘联盟号船和四个进步号系列货
器。
Sr. Balkenende (Países Bajos) (habla en inglés): Somos capaces de enviar naves espaciales a planetas remotos en búsqueda de señales de vida.
鲍肯内德先生(荷兰)(以英语发言):我们能够发射航天船到遥远的星球寻找生命。
Sus actividades de exploración espacial con naves tripuladas se ha realizado por etapas, desde los primeros vehículos espaciales y estaciones orbitales hasta los complejos orbitales especiales polivalentes, sin olvidar los más recientes logros científicos y técnicos ni los nuevos objetivos y problemas que se plantean en este ámbito.
俄罗斯联邦用载人航天器对间进
探索是
阶段进
的——从第一批宇宙
船和轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。
De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.
船近来给全世界的电视屏幕发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中对
间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。