Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车开。
frecuente; repetido; reiterado
Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车开。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相频繁。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的联合演习。
China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.
中国与中东各国的双边互访频繁。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震频繁国必问题采取行动。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中包括教员在内的官员的频繁轮换无济于事。
También se ha indicado que utilizan otro tipo de armas, como espadas, aunque con menor frecuencia.
报告中也到使用了其他武器,例如刀剑,尽管不那么频繁。
Aún más, el Tribunal continúa recibiendo frecuentes delegaciones de muchas partes de la sociedad de Rwanda.
外,法庭继续频繁接待来自卢旺
许多部门的代表团。
Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.
我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将增强安理
的预防作用。
Las frecuentes filtraciones plantean graves problemas para la salud y el medio ambiente y obstaculizan el desarrollo39.
泄漏事故频繁发生,造成了严重的卫生和环境问题,并阻碍了发展。
Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.
我们看到,它们日趋频繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参与。
Los incidentes que no se reportan sobre violencia interétnica y delitos afectan la seguridad y libertad de circulación.
未经报告的种族间暴力和犯罪事件的频繁发生,影响到安全和移徙自由。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是在我国如频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况下实现的。
Siguen recibiéndose denuncias de acoso, violaciones y ataques, si bien con menor frecuencia en los cinco últimos meses.
仍然有关于骚扰、强奸和袭击的报告,不过没有象过去五个月里那样频繁。
Las milicias partidarias del Gobierno permanecieron activas en los tres estados de Darfur durante el mes de mayo.
亲政府的民兵5月间仍然在尔富尔的三个州频繁活动。
El aumento constante del número de desastres naturales significa que es preciso convenir medidas enérgicas al nivel internacional.
自然灾害日趋频繁,这意味着必在国际一级商定采取有力行动。
Durante el mes pasado, las violaciones por Israel del espacio aéreo de la Línea Azul continuaron, aunque con menor frecuencia.
在过去一个月里,以色列从空中越过蓝线的行为也继续发生,尽管没有那么频繁。
No obstante, el apoyo internacional para el desarrollo de mecanismos de reserva en países expuestos a desastres aún resulta insuficiente.
然而,国际灾害频繁国家的备用安排发展的支持仍然不足。
Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.
因,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定。
La frecuencia y el carácter reiterado de la devastación causada por los desastres naturales preocupa seriamente a la sociedad civil.
自然灾害的频繁发生及一再造成的损害是民间的严重关切事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuente; repetido; reiterado
Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.
纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间的合作从而得到加,
速反应部队进行了频繁的联合演习。
China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.
中国中东各国的双边互访频繁。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震频繁国必须对此问题采取行动。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中包括教员在内的官员的频繁轮换无济于。
También se ha indicado que utilizan otro tipo de armas, como espadas, aunque con menor frecuencia.
报告中也到使用了其他武器,例如刀剑,尽管不那么频繁。
Aún más, el Tribunal continúa recibiendo frecuentes delegaciones de muchas partes de la sociedad de Rwanda.
此外,法庭继续频繁接待来自卢旺达社会许多部门的代表团。
Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.
我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增安理会的预防作用。
Las frecuentes filtraciones plantean graves problemas para la salud y el medio ambiente y obstaculizan el desarrollo39.
泄频繁发生,造成了严重的卫生和环境问题,并阻碍了发展。
Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.
我们看到,它们日趋频繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参。
Los incidentes que no se reportan sobre violencia interétnica y delitos afectan la seguridad y libertad de circulación.
未经报告的种族间暴力和犯罪件的频繁发生,影响到安全和移徙自由。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是在我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况下实现的。
Siguen recibiéndose denuncias de acoso, violaciones y ataques, si bien con menor frecuencia en los cinco últimos meses.
仍然有关于骚扰、奸和袭击的报告,不过没有象过去五个月里那样频繁。
Las milicias partidarias del Gobierno permanecieron activas en los tres estados de Darfur durante el mes de mayo.
亲政府的民兵5月间仍然在达尔富尔的三个州频繁活动。
El aumento constante del número de desastres naturales significa que es preciso convenir medidas enérgicas al nivel internacional.
自然灾害日趋频繁,这意味着必须在国际一级商定采取有力行动。
Durante el mes pasado, las violaciones por Israel del espacio aéreo de la Línea Azul continuaron, aunque con menor frecuencia.
在过去一个月里,以色列从空中越过蓝线的行为也继续发生,尽管没有那么频繁。
No obstante, el apoyo internacional para el desarrollo de mecanismos de reserva en países expuestos a desastres aún resulta insuficiente.
然而,国际对灾害频繁国家的备用安排发展的支持仍然不足。
Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.
因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定。
La frecuencia y el carácter reiterado de la devastación causada por los desastres naturales preocupa seriamente a la sociedad civil.
自然灾害的频繁发生及一再造成的损害是民间社会的严重关切项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuente; repetido; reiterado
Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车开。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相频繁。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的联合演习。
China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.
中国与中东各国的双边互访频繁。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震频繁国必须题采取行动。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中包括教员在内的官员的频繁轮换无济于事。
También se ha indicado que utilizan otro tipo de armas, como espadas, aunque con menor frecuencia.
报告中也到使用了其他武器,例如刀剑,尽管不那么频繁。
Aún más, el Tribunal continúa recibiendo frecuentes delegaciones de muchas partes de la sociedad de Rwanda.
外,法庭继续频繁接待来自卢
会许多部门的代表团。
Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.
我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会的预防作用。
Las frecuentes filtraciones plantean graves problemas para la salud y el medio ambiente y obstaculizan el desarrollo39.
泄漏事故频繁发生,造成了严重的卫生和环境题,并阻碍了发展。
Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.
我们看到,它们日趋频繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参与。
Los incidentes que no se reportan sobre violencia interétnica y delitos afectan la seguridad y libertad de circulación.
未经报告的种族间暴力和犯罪事件的频繁发生,影响到安全和移徙自由。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是在我国如频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况下实现的。
Siguen recibiéndose denuncias de acoso, violaciones y ataques, si bien con menor frecuencia en los cinco últimos meses.
仍然有关于骚扰、强奸和袭击的报告,不过没有象过去五个月里那样频繁。
Las milicias partidarias del Gobierno permanecieron activas en los tres estados de Darfur durante el mes de mayo.
亲政府的民兵5月间仍然在尔富尔的三个州频繁活动。
El aumento constante del número de desastres naturales significa que es preciso convenir medidas enérgicas al nivel internacional.
自然灾害日趋频繁,这意味着必须在国际一级商定采取有力行动。
Durante el mes pasado, las violaciones por Israel del espacio aéreo de la Línea Azul continuaron, aunque con menor frecuencia.
在过去一个月里,以色列从空中越过蓝线的行为也继续发生,尽管没有那么频繁。
No obstante, el apoyo internacional para el desarrollo de mecanismos de reserva en países expuestos a desastres aún resulta insuficiente.
然而,国际灾害频繁国家的备用安排发展的支持仍然不足。
Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.
因,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定。
La frecuencia y el carácter reiterado de la devastación causada por los desastres naturales preocupa seriamente a la sociedad civil.
自然灾害的频繁发生及一再造成的损害是民间会的严重关切事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
frecuente; repetido; reiterado
Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.
纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太
繁的公交汽车对开。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相对繁。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间的合作从而得到,
迅速反应部队进行了
繁的联合演习。
China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.
中国中东各国的双边互访
繁。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震繁国必须对此问题采取行动。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中包括教员在内的官员的繁轮换无济于
。
También se ha indicado que utilizan otro tipo de armas, como espadas, aunque con menor frecuencia.
报告中也到使用了其他武器,例如刀剑,尽管不那么
繁。
Aún más, el Tribunal continúa recibiendo frecuentes delegaciones de muchas partes de la sociedad de Rwanda.
此外,法庭继续繁接待来自卢旺达社会许多部门的代表团。
Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.
我国认为,更繁地利用这种办法,无疑将会增
安理会的预防作用。
Las frecuentes filtraciones plantean graves problemas para la salud y el medio ambiente y obstaculizan el desarrollo39.
泄漏繁发生,造成了严重的卫生和环境问题,并阻碍了发展。
Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.
我们看到,它们日趋繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参
。
Los incidentes que no se reportan sobre violencia interétnica y delitos afectan la seguridad y libertad de circulación.
未经报告的种族间暴力和犯罪件的
繁发生,影响到安全和移徙自由。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是在我国如此繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况下实现的。
Siguen recibiéndose denuncias de acoso, violaciones y ataques, si bien con menor frecuencia en los cinco últimos meses.
仍然有关于骚扰、奸和袭击的报告,不过没有象过去五个月里那样
繁。
Las milicias partidarias del Gobierno permanecieron activas en los tres estados de Darfur durante el mes de mayo.
亲政府的民兵5月间仍然在达尔富尔的三个州繁活动。
El aumento constante del número de desastres naturales significa que es preciso convenir medidas enérgicas al nivel internacional.
自然灾害日趋繁,这意味着必须在国际一级商定采取有力行动。
Durante el mes pasado, las violaciones por Israel del espacio aéreo de la Línea Azul continuaron, aunque con menor frecuencia.
在过去一个月里,以色列从空中越过蓝线的行为也继续发生,尽管没有那么繁。
No obstante, el apoyo internacional para el desarrollo de mecanismos de reserva en países expuestos a desastres aún resulta insuficiente.
然而,国际对灾害繁国家的备用安排发展的支持仍然不足。
Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.
因此,又借又还,十分繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定。
La frecuencia y el carácter reiterado de la devastación causada por los desastres naturales preocupa seriamente a la sociedad civil.
自然灾害的繁发生及一再造成的损害是民间社会的严重关切
项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuente; repetido; reiterado
Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太繁
公交汽车对开。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成感染和中毒也相对
繁。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了
繁
联合演习。
China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.
中国与中东各国双边互访
繁。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震繁国必须对此问题采取行动。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中包括教员官员
繁轮换无济于事。
También se ha indicado que utilizan otro tipo de armas, como espadas, aunque con menor frecuencia.
报告中也到使用了其他武器,例如刀剑,尽管不
繁。
Aún más, el Tribunal continúa recibiendo frecuentes delegaciones de muchas partes de la sociedad de Rwanda.
此外,法庭继续繁接待来自卢旺达社会许多部门
代表团。
Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.
我国认为,更繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会
预防作用。
Las frecuentes filtraciones plantean graves problemas para la salud y el medio ambiente y obstaculizan el desarrollo39.
泄漏事故繁发生,造成了严重
卫生和环境问题,并阻碍了发展。
Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.
我们看到,它们日趋繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参与。
Los incidentes que no se reportan sobre violencia interétnica y delitos afectan la seguridad y libertad de circulación.
未经报告种族间暴力和犯罪事件
繁发生,影响到安全和移徙自由。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是我国如此
繁地遭受洪水和其他自然灾害
情况下实现
。
Siguen recibiéndose denuncias de acoso, violaciones y ataques, si bien con menor frecuencia en los cinco últimos meses.
仍然有关于骚扰、强奸和袭击报告,不过没有象过去五个月里
样
繁。
Las milicias partidarias del Gobierno permanecieron activas en los tres estados de Darfur durante el mes de mayo.
亲政府民兵5月间仍然
达尔富尔
三个州
繁活动。
El aumento constante del número de desastres naturales significa que es preciso convenir medidas enérgicas al nivel internacional.
自然灾害日趋繁,这意味着必须
国际一级商定采取有力行动。
Durante el mes pasado, las violaciones por Israel del espacio aéreo de la Línea Azul continuaron, aunque con menor frecuencia.
过去一个月里,以色列从空中越过蓝线
行为也继续发生,尽管没有
繁。
No obstante, el apoyo internacional para el desarrollo de mecanismos de reserva en países expuestos a desastres aún resulta insuficiente.
然而,国际对灾害繁国家
备用安排发展
支持仍然不足。
Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.
因此,又借又还,十分繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定。
La frecuencia y el carácter reiterado de la devastación causada por los desastres naturales preocupa seriamente a la sociedad civil.
自然灾害繁发生及一再造成
损害是民间社会
严重关切事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuente; repetido; reiterado
Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁公交汽车对开。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁
演习。
China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.
中国与中东各国双边互访频繁。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震频繁国必须对此问题采取行动。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中包括教员在内官员
频繁轮换无济于事。
También se ha indicado que utilizan otro tipo de armas, como espadas, aunque con menor frecuencia.
报告中也到使用了其他武器,例如刀剑,尽管不那么频繁。
Aún más, el Tribunal continúa recibiendo frecuentes delegaciones de muchas partes de la sociedad de Rwanda.
此外,法庭继续频繁接待来自卢旺达社许多部门
代表团。
Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.
我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑强安理
预防作用。
Las frecuentes filtraciones plantean graves problemas para la salud y el medio ambiente y obstaculizan el desarrollo39.
泄漏事故频繁发生,造成了严重卫生和环境问题,并阻碍了发展。
Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.
我们看到,它们日趋频繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参与。
Los incidentes que no se reportan sobre violencia interétnica y delitos afectan la seguridad y libertad de circulación.
未经报告种族间暴力和犯罪事件
频繁发生,影响到安全和移徙自由。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是在我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害情况下实现
。
Siguen recibiéndose denuncias de acoso, violaciones y ataques, si bien con menor frecuencia en los cinco últimos meses.
仍然有关于骚扰、强奸和袭击报告,不过没有象过去五个月里那样频繁。
Las milicias partidarias del Gobierno permanecieron activas en los tres estados de Darfur durante el mes de mayo.
亲政府民兵5月间仍然在达尔富尔
三个州频繁活动。
El aumento constante del número de desastres naturales significa que es preciso convenir medidas enérgicas al nivel internacional.
自然灾害日趋频繁,这意味着必须在国际一级商定采取有力行动。
Durante el mes pasado, las violaciones por Israel del espacio aéreo de la Línea Azul continuaron, aunque con menor frecuencia.
在过去一个月里,以色列从空中越过蓝线行为也继续发生,尽管没有那么频繁。
No obstante, el apoyo internacional para el desarrollo de mecanismos de reserva en países expuestos a desastres aún resulta insuficiente.
然而,国际对灾害频繁国家备用安排发展
支持仍然不足。
Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.
因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定。
La frecuencia y el carácter reiterado de la devastación causada por los desastres naturales preocupa seriamente a la sociedad civil.
自然灾害频繁发生及一再造成
损害是民间社
严重关切事项。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuente; repetido; reiterado
Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成的感染和中毒也相对频繁。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的联合演习。
China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.
中国与中东各国的双边互访频繁。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震频繁国必须对此问题采取行动。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中包括教员在内的官员的频繁轮换无济于。
También se ha indicado que utilizan otro tipo de armas, como espadas, aunque con menor frecuencia.
报告中也到使用了其他武器,例如刀剑,尽管不那么频繁。
Aún más, el Tribunal continúa recibiendo frecuentes delegaciones de muchas partes de la sociedad de Rwanda.
此外,法庭继续频繁接待来自卢旺达社会许多部门的代表团。
Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.
我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会的预防作用。
Las frecuentes filtraciones plantean graves problemas para la salud y el medio ambiente y obstaculizan el desarrollo39.
泄漏故频繁发生,造成了严重的卫生和环境问题,并阻碍了发展。
Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.
我们看到,它们日趋频繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参与。
Los incidentes que no se reportan sobre violencia interétnica y delitos afectan la seguridad y libertad de circulación.
未经报告的种族间暴力和件的频繁发生,影响到安全和移徙自由。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是在我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况下实现的。
Siguen recibiéndose denuncias de acoso, violaciones y ataques, si bien con menor frecuencia en los cinco últimos meses.
仍然有关于骚扰、强奸和袭击的报告,不过没有象过去五个月里那样频繁。
Las milicias partidarias del Gobierno permanecieron activas en los tres estados de Darfur durante el mes de mayo.
亲政府的民兵5月间仍然在达尔富尔的三个州频繁活动。
El aumento constante del número de desastres naturales significa que es preciso convenir medidas enérgicas al nivel internacional.
自然灾害日趋频繁,这意味着必须在国际一级商定采取有力行动。
Durante el mes pasado, las violaciones por Israel del espacio aéreo de la Línea Azul continuaron, aunque con menor frecuencia.
在过去一个月里,以色列从空中越过蓝线的行为也继续发生,尽管没有那么频繁。
No obstante, el apoyo internacional para el desarrollo de mecanismos de reserva en países expuestos a desastres aún resulta insuficiente.
然而,国际对灾害频繁国家的备用安排发展的支持仍然不足。
Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.
因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定。
La frecuencia y el carácter reiterado de la devastación causada por los desastres naturales preocupa seriamente a la sociedad civil.
自然灾害的频繁发生及一再造成的损害是民间社会的严重关切项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuente; repetido; reiterado
Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之间有车次不太频繁的公交汽车对开。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程造成的感染和
毒
相对频繁。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间的合作从而得加强,与迅速反应部队进行了频繁的联合演习。
China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.
国与
东各国的双边互访频繁。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震频繁国必须对此问题采取行动。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家包括教员在内的官员的频繁轮换无济于事。
También se ha indicado que utilizan otro tipo de armas, como espadas, aunque con menor frecuencia.
报了其他武器,例如刀剑,尽管不那么频繁。
Aún más, el Tribunal continúa recibiendo frecuentes delegaciones de muchas partes de la sociedad de Rwanda.
此外,法庭继续频繁接待来自卢旺达社会许多部门的代表团。
Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.
我国认为,更频繁地利这种办法,无疑将会增强安理会的预防作
。
Las frecuentes filtraciones plantean graves problemas para la salud y el medio ambiente y obstaculizan el desarrollo39.
泄漏事故频繁发生,造成了严重的卫生和环境问题,并阻碍了发展。
Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.
我们看,它们日趋频繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参与。
Los incidentes que no se reportan sobre violencia interétnica y delitos afectan la seguridad y libertad de circulación.
未经报的种族间暴力和犯罪事件的频繁发生,影响
安全和移徙自由。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是在我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害的情况下实现的。
Siguen recibiéndose denuncias de acoso, violaciones y ataques, si bien con menor frecuencia en los cinco últimos meses.
仍然有关于骚扰、强奸和袭击的报,不过没有象过去五个月里那样频繁。
Las milicias partidarias del Gobierno permanecieron activas en los tres estados de Darfur durante el mes de mayo.
亲政府的民兵5月间仍然在达尔富尔的三个州频繁活动。
El aumento constante del número de desastres naturales significa que es preciso convenir medidas enérgicas al nivel internacional.
自然灾害日趋频繁,这意味着必须在国际一级商定采取有力行动。
Durante el mes pasado, las violaciones por Israel del espacio aéreo de la Línea Azul continuaron, aunque con menor frecuencia.
在过去一个月里,以色列从空越过蓝线的行为
继续发生,尽管没有那么频繁。
No obstante, el apoyo internacional para el desarrollo de mecanismos de reserva en países expuestos a desastres aún resulta insuficiente.
然而,国际对灾害频繁国家的备安排发展的支持仍然不足。
Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.
因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定。
La frecuencia y el carácter reiterado de la devastación causada por los desastres naturales preocupa seriamente a la sociedad civil.
自然灾害的频繁发生及一再造成的损害是民间社会的严重关切事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frecuente; repetido; reiterado
Existía un servicio de autobuses poco frecuente con Nagorno-Karabaj.
与纳戈尔诺-卡拉巴赫之有车次不太频繁
公交汽车对开。
Con relativa frecuencia se registraron infecciones y envenenamiento resultantes del traslado de alimentos.
食品转运过程中造成感染和中毒也相对频繁。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之作从而得到加强,与迅速反应部队进行
频繁
联
演习。
China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.
中国与中东各国双边互访频繁。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震频繁国必须对此问题采取行动。
La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.
一个国家中包括教员在内官员
频繁轮换无济于事。
También se ha indicado que utilizan otro tipo de armas, como espadas, aunque con menor frecuencia.
报告中也到使用
其他武器,例如刀剑,尽管不那么频繁。
Aún más, el Tribunal continúa recibiendo frecuentes delegaciones de muchas partes de la sociedad de Rwanda.
此外,法庭继续频繁接待来自卢旺达社会许多部门代表团。
Mi país considera que su multiplicación y mayor frecuencia fortalecerá indudablemente el papel preventivo del Consejo.
我国认为,更频繁地利用这种办法,无疑将会增强安理会预防作用。
Las frecuentes filtraciones plantean graves problemas para la salud y el medio ambiente y obstaculizan el desarrollo39.
泄漏事故频繁发生,造成卫生和环境问题,并阻碍
发展。
Vemos que tienden cada vez más a trabajar con las organizaciones regionales o a invitarlas directamente a participar.
我们看到,它们日趋频繁地借助区域组织,或要求区域组织直接参与。
Los incidentes que no se reportan sobre violencia interétnica y delitos afectan la seguridad y libertad de circulación.
未经报告种族
暴力和犯罪事件
频繁发生,影响到安全和移徙自由。
Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.
这是在我国如此频繁地遭受洪水和其他自然灾害情况下实现
。
Siguen recibiéndose denuncias de acoso, violaciones y ataques, si bien con menor frecuencia en los cinco últimos meses.
仍然有关于骚扰、强奸和袭击报告,不过没有象过去五个月里那样频繁。
Las milicias partidarias del Gobierno permanecieron activas en los tres estados de Darfur durante el mes de mayo.
亲政府民兵5月
仍然在达尔富尔
三个州频繁活动。
El aumento constante del número de desastres naturales significa que es preciso convenir medidas enérgicas al nivel internacional.
自然灾害日趋频繁,这意味着必须在国际一级商定采取有力行动。
Durante el mes pasado, las violaciones por Israel del espacio aéreo de la Línea Azul continuaron, aunque con menor frecuencia.
在过去一个月里,以色列从空中越过蓝线行为也继续发生,尽管没有那么频繁。
No obstante, el apoyo internacional para el desarrollo de mecanismos de reserva en países expuestos a desastres aún resulta insuficiente.
然而,国际对灾害频繁国家备用安排发展
支持仍然不足。
Así pues, los préstamos y los reembolsos son frecuentes (aunque no necesariamente continuos) y el monto del crédito fluctúa constantemente.
因此,又借又还,十分频繁(但不一定是定期借还),信贷额浮动不定。
La frecuencia y el carácter reiterado de la devastación causada por los desastres naturales preocupa seriamente a la sociedad civil.
自然灾害频繁发生及一再造成
损害是民
社会
关切事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。