西语助手
  • 关闭
yù xuǎn

elección preliminar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有供应商或承包商名单要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局不能在授予同前对空运公司进行全面示关切。

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

程序是确认申请人符履约最低限度要求,以便能够在拍卖结束时了解中供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供应商进行一个要素,但是这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资预审或,目有两个:确定申请人符最低履约要求,如果供应商人数超过该实体希望邀请参加拍卖人数,则在供应商中间定应收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


测径规, 测距仪, 测量, 测量的结果, 测量吨位, 测量口径, 测量师, 测深锤, 测深索, 测湿法,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

对行政当局不能在授予合同前对空运公司进行全面预选示关切。

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的是确认申请人符合履约的最低限,以便能够在拍卖结束时了解中选的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供应商进行预选是方案的一个素,但是这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资格预审或预选,目的有两个:确定申请人符合最低履约,如果合格供应商的人数超过该实体希望邀请参加拍卖的人数,则在合格供应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


策动, 策反, 策划, 策划阴谋, 策划者, 策励, 策略, 策略的, 策士, 策应,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局不能在授予合同前对空运公司行全面预选示关切。

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的是确认申请人符合履约的最低限度要求,以便能够在拍卖结束时了解中选的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供应商预选是方案的一个要素,但是这些检查因缺乏资源而行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者行资格预审或预选,目的有两个:确定申请人符合最低履约要求,如果合格供应商的人数超过该实体希望邀请参加拍卖的人数,则在合格供应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


曾母暗沙, 曾孙, 曾孙女, 曾外孙, 曾外孙女, 曾祖, 曾祖父, 曾祖母, , 蹭鞋垫,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的要于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局不能在授予合同前对空运公司进行全面预选示关切。

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的是确认申请人符合履约的最低限度要,以便能够在拍卖结束时了解中选的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识对潜在供应商进行预选是方案的一个要素,但是这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资格预审或预选,目的有两个:确定申请人符合最低履约要,如果合格供应商的人数超过该实体希望邀请参加拍卖的人数,则在合格供应商中间选定应收此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插管, 插画, 插话, 插接, 插进, 插孔, 插曲,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局不能在授予合同前对空运公司进行全面预选示关切。

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的是确认申人符合履约的最低限度要求,以便能够在拍卖结束中选的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供应商进行预选是方案的一个要素,但是这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申者进行资格预审或预选,目的有两个:确定申人符合最低履约要求,如果合格供应商的人数超过该实体希望邀拍卖的人数,则在合格供应商中间选定应收到此类邀者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


插销, 插叙, 插秧, 插页, 插枝, 插足, 插嘴, 插座, , ,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

会对行政当局不能在授予合同前对空运公司进行全面预选示关切。

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的是确认申请人符合履约的最低限度便能够在拍卖结束时了解中选的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供应商进行预选是方案的一个素,但是这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资格预审或预选,目的有两个:确定申请人符合最低履约,如果合格供应商的人超过该实体希望邀请参加拍卖的人,则在合格供应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


茶缸子, 茶馆, 茶壶, 茶花, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱, 茶巾, 茶镜,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格供应商或承包商名单的要见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

员会对行政当局不能在授予合同前对空运公司进行全面预选示关切。

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的是确认申请符合履约的最低限度要能够在拍卖结束时了解中选的供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供应商进行预选是方案的一个要素,但是这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资格预审或预选,目的有两个:确定申请符合最低履约要,如果合格供应商的超过该实体希望邀请参加拍卖的,则在合格供应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


茶水摊, 茶托, 茶碗, 茶歇时间, 茶叶, 茶园, 茶盅, 茶砖, , 查办,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于布所有预选合格供应商或承包商名单要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局不能在授予合同前对空进行全面预选示关切。

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选是确认申请人符合履约最低限度要求,以便能够在拍卖结束时了解中选供应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在供应商进行预选是方案一个要素,但是这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资格预审或预选有两个:确定申请人符合最低履约要求,如果合格供应商人数超过该实体希望邀请参加拍卖人数,则在合格供应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


查勘, 查看, 查考, 查科, 查明, 查票, 查票员, 查清, 查实, 查问,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,
yù xuǎn

elección preliminar

www.frhelper.com 版 权 所 有

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选应商或承包商名单的要求见诸于某些法域。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。

La Junta considera preocupante que la Administración no haya llevado a su debido término la preselección de las empresas de transporte aéreo antes de suscribir contratos con esas empresas.

委员会对行政当局不能在授予同前对空运公司进行全面预选示关切。

El procedimiento de precalificación tiene por objeto determinar que los aspirantes reúnan los requisitos mínimos para el cumplimiento del contrato, de modo que, al clausurarse la subasta, se conocerá al proveedor o contratista ganador.

预选程序的目的确认申请人符履约的最低限度要求,以便能够在拍卖结束时了解中选的应商和承包商。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reconoció que, aunque la preselección de los candidatos a proveedores en función de su cumplimiento de los requisitos básicos era un elemento importante del programa, las inspecciones no pudieron llevarse a cabo por falta de recursos.

维持和平行动部认识到,虽然对潜在应商进行预选的一个要素,但这些检查因缺乏资源而无法进行。

Dichos solicitantes serán objeto de una prueba de precalificación o preselección que cumple dos finalidades: determinar cuáles de los aspirantes reúnen los requisitos mínimos para cumplir satisfactoriamente el contrato y, en el supuesto de que el número de aspirantes debidamente calificados supere al número de concursantes que la entidad desee invitar a la subasta, seleccionar cuáles de esos proveedores calificados deben ser convocados a la subasta propiamente dicha.

将对申请者进行资预审或预选,目的有两个:确定申请人符最低履约要求,如果应商的人数超过该实体希望邀请参加拍卖的人数,则在应商中间选定应收到此类邀请者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预选 的西班牙语例句

用户正在搜索


搽粉, 搽剂, 搽脂粉, , 碴儿, 察觉, 察看, 察言观色, , 岔道,

相似单词


预先指定的, 预先制止, 预先准备, 预先阻止, 预想, 预选, 预选器, 预选赛, 预言, 预言的,