西语助手
  • 关闭
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

西 语 助 手 版 权 所 有

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明预测的那样好,我们就去海滩。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍需要提高国际支助行动的可预测性和协调。

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长的资金水平。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明和问责制。

Si bien los primeros tres fenómenos son imprevisibles, el hecho de la vulnerabilidad ya existe.

前三种威胁的实际发生不可预测,但脆弱性这一事实已经存在。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍很不稳定,难以预测

Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.

我们认为,该厅应受益于充分的更具可预测性的供资。

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据预测,在这方面会大升。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

预测司法工作将如何展开不是一件易事。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

预测捐助也有帮助作用。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的事件将在未来变得更加常见。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和预测正在出现的威胁。

Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

这些原则是可预测、广为人知而且是不加歧视地一贯执行的。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前预测2005财政年的赤字为9 240万美元。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

预测是根据以往18个月的平均数作出的。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

预测进一步报告家庭暴力的可能性。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据预测,当年总支出为5 241万美元。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西班牙语例句

用户正在搜索


品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质, 品质的, 品种,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

西 语 助 手 版 权 所 有

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像,我们就去海滩。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍需要提高国际支助行动的可性和协调。

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,种方式将提供稳定、可和不断增长的资金水平。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可性、透明度和问责制。

Si bien los primeros tres fenómenos son imprevisibles, el hecho de la vulnerabilidad ya existe.

前三种威胁的实际发生不可,但脆弱性一事实已经存

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍很不稳定,难以

Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.

我们认为,该厅应受益于充分的更具可性的供资。

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、可和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据方面会大幅度上升。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

司法工作将如何展开不是一件易事。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端的天气事件将未来变得更加常见。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和出现的威胁。

Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

些原则是可、广为人知而且是不加歧视地一贯执行的。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年度的赤字为9 240万美元。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以、是否可以获得与一平衡密切相连。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以、是否可以获得与一平衡密切相连。

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月的平均数作出的。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家庭暴力的可能性。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西班牙语例句

用户正在搜索


平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡, 平淡无味, 平淡无味的,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

西 语 助 手 版 权 所 有

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像的那样好,我们就去海滩。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍需要提高国际支助行动的可协调。

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可不断增长的资金水平。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可性、透明度问责制。

Si bien los primeros tres fenómenos son imprevisibles, el hecho de la vulnerabilidad ya existe.

前三种威胁的实际发生不可,但脆弱性这一事实已经存在。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍很不稳定,难以

Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.

我们认为,该厅于充分的更具可性的供资。

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、可没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据,在这方面会大幅度上升。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

司法工作将如何展开不是一件易事。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析正在出现的威胁。

Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

这些原则是可、广为人知而且是不加歧视地一贯执行的。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年度的赤字为9 240万美元。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

算外资源是否可以、是否可以获得与这一平衡密切相连。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

算外资源是否可以、是否可以获得与这一平衡密切相连。

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月的平均数作出的。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家庭暴力的可能性。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西班牙语例句

用户正在搜索


平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木, 平衡重量, 平滑,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

西 语 助 手 版 权 所 有

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

果明天天气像的那样好,我们就去海滩。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍需要提高国际支助行动的可性和协调。

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可和不断增长的资金水平。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可性、透明度和问责制。

Si bien los primeros tres fenómenos son imprevisibles, el hecho de la vulnerabilidad ya existe.

前三种威胁的实际发生不可,但脆弱性这一事实已经存在。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍很不稳定,难以

Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.

我们认为,该厅应受益于充分的更具可性的供资。

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、可和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据,在这方面会大幅度上升。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

司法工作将何展开不是一件易事。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

捐助也有帮助作用。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和正在出现的威胁。

Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

这些原则是可、广为人知而且是不加歧视地一贯执行的。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前2005财政年度的赤字为9 240万美元。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

算外资源是否可以、是否可以获得与这一平衡密切相连。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

算外资源是否可以、是否可以获得与这一平衡密切相连。

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月的平均数作出的。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

进一步报告家庭暴力的可能性。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据,当年总支出为5 241万美元。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西班牙语例句

用户正在搜索


平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的, 平炉, 平面,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

西 语 助 手 版 权 所 有

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像预测那样好,我们就去海滩。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍需要提高国际支助行动预测性和协调。

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提、可预测和不断增长资金水平。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提机构根据自身比较优势进行工,确保可预测性、透明度和问责制。

Si bien los primeros tres fenómenos son imprevisibles, el hecho de la vulnerabilidad ya existe.

前三种威胁实际发生不可预测,但脆弱性这一事实已经存在。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍很不,难以预测

Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.

我们认为,该厅应受益于更具可预测资。

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种、可预测和没有冲突环境,会吸引外来直接投资。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据预测,在这方面会大幅度上升。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

预测司法工作将如何展开不是一件易事。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

预测捐助也有帮助作用。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端天气事件将在未来变得更加常见。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略析和预测正在出现威胁。

Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

这些原则是可预测、广为人知而且是不加歧视地一贯执行

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前预测2005财政年度赤字为9 240万美元。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

预测是根据以往18个月平均数作出

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

预测进一步报告家庭暴力可能性。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据预测,当年总支出为5 241万美元。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西班牙语例句

用户正在搜索


平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台, 平谈无味, 平坦,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,

用户正在搜索


平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的, 平庸乏味的, 平原, 平整, 平整地面, 平整地面后铲下来的土,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,

用户正在搜索


评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章, 评论员, 评判,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

西 语 助 手 版 权 所 有

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像预测那样好,我们就去海滩。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍需要提高国际支助行动预测性和协调。

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长资金水平。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

Si bien los primeros tres fenómenos son imprevisibles, el hecho de la vulnerabilidad ya existe.

前三种威胁实际发生不可预测,但脆弱性这一事实已经存在。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,况仍很不稳定,难以预测

Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.

我们认为,该厅应受益于充分更具可预测供资。

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、可预测和没有冲突环境,会吸引外来直接投资。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据预测,在这方面会大幅度上升。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

预测司法工作将如何展开不是一件易事。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

预测捐助也有帮助作用。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端天气事件将在未来变得更加常见。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和预测正在出现威胁。

Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

这些原则是可预测、广为人知而且是不加歧视地一贯执行

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前预测2005财政年度赤字为9 240万美元。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

预测是根据以往18个月平均数作出

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

预测进一步报告家庭暴力性。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据预测,当年总支出为5 241万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西班牙语例句

用户正在搜索


苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

西 语 助 手 版 权 所 有

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像预测那样好,我们就去海滩。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍需要提支助行动预测性和协调。

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长资金水平。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

Si bien los primeros tres fenómenos son imprevisibles, el hecho de la vulnerabilidad ya existe.

前三种威胁发生不可预测,但脆弱性这一事实已经存在。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍很不稳定,难以预测

Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.

我们认为,该厅应受益于充分更具可预测供资。

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、可预测和没有冲境,会吸引外来直接投资。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据预测,在这方面会大幅度上升。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

预测司法工作将如何展开不是一件易事。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

预测捐助也有帮助作用。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端天气事件将在未来变得更加常见。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和预测正在出现威胁。

Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

这些原则是可预测、广为人知而且是不加歧视地一贯执行

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前预测2005财政年度赤字为9 240万美元。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

预测是根据以往18个月平均数作出

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

预测进一步报告家庭暴力可能性。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据预测,当年总支出为5 241万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西班牙语例句

用户正在搜索


屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打, , 萍水相逢,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

西 语 助 手 版 权 所 有

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

果明天天气像预测的那样好,我们就去海滩。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍需要提高国际支助行动的可预测性和协调。

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式提供稳定、可预测和不断增长的资金水平。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多的外来援助提供机构根据自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

Si bien los primeros tres fenómenos son imprevisibles, el hecho de la vulnerabilidad ya existe.

前三种威胁的实际发生不可预测,但脆弱性这一事实已经存在。

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍很不稳定,难以预测

Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.

我们认为,该厅应受益于充分的更具可预测性的供资。

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

根据预测,在这方面会大幅度上升。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

预测司法工何展开不是一件易事。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

预测捐助也有帮助用。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件在未来变得更加常见。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和预测正在出现的威胁。

Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

这些原则是可预测、广为人知而且是不加歧视地一贯执行的。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前预测2005财政年度的赤字为9 240万美元。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

预测是根据以往18个月的平均数出的。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

预测进一步报告家庭暴力的可能性。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

根据预测,当年总支出为5 241万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西班牙语例句

用户正在搜索


婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测, 叵测之心, 笸萝,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,
yù cè

calcular; pronosticar; predecir

西 语 助 手 版 权 所 有

Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.

如果明天天气像预测的那样好,我们就去海滩。

Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.

我们仍需要提高国际支助行动的可预测性和协调。

Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.

因此,这种方式将提供稳定、可预测和不断增长的资金水平。

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使可能多的外来援助提供机自身的比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

Si bien los primeros tres fenómenos son imprevisibles, el hecho de la vulnerabilidad ya existe.

前三种威胁的实际发生不可预测,但脆弱性这一事实已经存

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

采取了种种措施,安全情况仍很不稳定,难以预测

Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.

我们认为,该厅应受益于充分的更具可预测性的供资。

Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.

一种稳定、可预测和没有冲突的环境,会吸引外来直接投资。

Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.

预测这方面会大幅度上升。

Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.

预测司法工作将如何展开不是一件易事。

También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.

预测捐助也有帮助作用。

Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

预测表明极端的天气事件将未来变得更加常见。

Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.

战略分析和预测出现的威胁。

Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.

这些原则是可预测、广为人知而且是不加歧视地一贯执行的。

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前预测2005财政年度的赤字为9 240万美元。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。

Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

预测以往18个月的平均数作出的。

La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.

预测进一步报告家庭暴力的可能性。

Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.

预测,当年总支出为5 241万美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预测 的西班牙语例句

用户正在搜索


迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布, 破布条, 破财,

相似单词


预备期, 预备事务, 预备性的, 预备役, 预卜, 预测, 预测的, 预测者, 预产期, 预处理,