西语助手
  • 关闭

顾名思义

添加到生词本

gù míng sī yì

a la vista del nombre de una cosa, pensar en su signifcación

西 语 助 手

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

顾名动平民专家比较困难。

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,无效的保留,顾名,不可能达到保留国想要达到的结果。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政势力。

Puesto que el término “producto no periódico” entraña, por definición, la desaparición del producto, sólo se han incluido en la lista los “productos periódicos” que se dejarán de obtener en el nuevo bienio.

鉴于“非经常产出”顾名意味着中止,因此,仅列出了新两年期内不再继续的“经常产出”。

Los comités establecidos en virtud de tratados disponen, por su propio carácter, de escasos medios para entrar directamente en contacto con los terceros Estados, pero su papel en materia de información y sensibilización de los Estados Partes puede ser importante, especialmente para la aceptación de los procedimientos facultativos, la revisión de las reservas formuladas y la ratificación de nuevos protocolos.

条约机构,顾名,与非缔约国没有什么直接的渠道,但它们可以在向缔约国提供情宣传方面发挥重要作用,特别是关于接受任择程序、对保留的审评以及新议定书的批准方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的西班牙语例句

用户正在搜索


中原, 中云, 中长大衣, 中长跑, 中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指,

相似单词


顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄, 顾名思义, 顾盼, 顾前不顾后, 顾全大局, 顾问,
gù míng sī yì

a la vista del nombre de una cosa, pensar en su signifcación

西 语 助 手

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

顾名思义,调动平民专家比较困难。

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,无效的保留,顾名思义,不可能达到保留国想要达到的结果。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国可疑的政势力。

Puesto que el término “producto no periódico” entraña, por definición, la desaparición del producto, sólo se han incluido en la lista los “productos periódicos” que se dejarán de obtener en el nuevo bienio.

“非经常产出”顾名思义意味着中止,因此,仅列出了新两年期内不再继续的“经常产出”。

Los comités establecidos en virtud de tratados disponen, por su propio carácter, de escasos medios para entrar directamente en contacto con los terceros Estados, pero su papel en materia de información y sensibilización de los Estados Partes puede ser importante, especialmente para la aceptación de los procedimientos facultativos, la revisión de las reservas formuladas y la ratificación de nuevos protocolos.

条约机构,顾名思义,与非缔约国没有什么直的渠道,但它们可以在向缔约国提供情况进行宣传方面发挥重要作用,特别是关任择程序、对保留的审评以及新议定书的批准方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的西班牙语例句

用户正在搜索


中子源, 忠臣, 忠诚, 忠诚的, 忠诚地, 忠诚教育事业, 忠诚支持者, 忠告, 忠告逆耳, 忠厚,

相似单词


顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄, 顾名思义, 顾盼, 顾前不顾后, 顾全大局, 顾问,
gù míng sī yì

a la vista del nombre de una cosa, pensar en su signifcación

西 语 助 手

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

名思义,调动平民专家比较困难。

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,无效名思义,不可能达到国想要达到结果。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,名思义,联合国应该是中立和公正,而这项决定将使联合国受制于可疑势力。

Puesto que el término “producto no periódico” entraña, por definición, la desaparición del producto, sólo se han incluido en la lista los “productos periódicos” que se dejarán de obtener en el nuevo bienio.

鉴于“非经常产出”名思义意味着中止,因此,仅列出了新两年期内不再继续“经常产出”。

Los comités establecidos en virtud de tratados disponen, por su propio carácter, de escasos medios para entrar directamente en contacto con los terceros Estados, pero su papel en materia de información y sensibilización de los Estados Partes puede ser importante, especialmente para la aceptación de los procedimientos facultativos, la revisión de las reservas formuladas y la ratificación de nuevos protocolos.

条约机构,名思义,与非缔约国没有什么渠道,但它们可以在向缔约国提供情况进行宣传方面发挥重要作用,特别是关于受任择程序、对审评以及新议定书批准方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠言逆耳, 忠于, 忠于人民, 忠于职守, 忠贞, 忠贞不贰, 忠贞不屈, 忠贞不渝, , 终场,

相似单词


顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄, 顾名思义, 顾盼, 顾前不顾后, 顾全大局, 顾问,
gù míng sī yì

a la vista del nombre de una cosa, pensar en su signifcación

西 语 助 手

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

顾名思义,调动平民专家比较困难。

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指,无效的保留,顾名思义,不可能达到保留国想要达到的

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政势力。

Puesto que el término “producto no periódico” entraña, por definición, la desaparición del producto, sólo se han incluido en la lista los “productos periódicos” que se dejarán de obtener en el nuevo bienio.

鉴于“非经常顾名思义意味着中止,因此,仅列了新两年期内不再继续的“经常”。

Los comités establecidos en virtud de tratados disponen, por su propio carácter, de escasos medios para entrar directamente en contacto con los terceros Estados, pero su papel en materia de información y sensibilización de los Estados Partes puede ser importante, especialmente para la aceptación de los procedimientos facultativos, la revisión de las reservas formuladas y la ratificación de nuevos protocolos.

约机构,顾名思义,与非缔约国没有什么直接的渠道,但它们可以在向缔约国提供情况进行宣传方面发挥重要作用,特别是关于接受任择程序、对保留的审评以及新议定书的批准方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 顾名思义 的西班牙语例句

用户正在搜索


终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径,

相似单词


顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄, 顾名思义, 顾盼, 顾前不顾后, 顾全大局, 顾问,
gù míng sī yì

a la vista del nombre de una cosa, pensar en su signifcación

西 语 助 手

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

顾名,调动平民专家比较困难。

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,无效的保留,顾名可能达到保留国想要达到的结果。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政势力。

Puesto que el término “producto no periódico” entraña, por definición, la desaparición del producto, sólo se han incluido en la lista los “productos periódicos” que se dejarán de obtener en el nuevo bienio.

鉴于“非经常产出”顾名意味着中止,因此,仅列出了新两年期内再继续的“经常产出”。

Los comités establecidos en virtud de tratados disponen, por su propio carácter, de escasos medios para entrar directamente en contacto con los terceros Estados, pero su papel en materia de información y sensibilización de los Estados Partes puede ser importante, especialmente para la aceptación de los procedimientos facultativos, la revisión de las reservas formuladas y la ratificación de nuevos protocolos.

条约机构,顾名,与非缔约国么直接的渠道,但它们可以在向缔约国提供情况进行宣传方面发挥重要作用,特别是关于接受任择程序、对保留的审评以及新议定书的批准方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的西班牙语例句

用户正在搜索


终身总统, 终审, 终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线,

相似单词


顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄, 顾名思义, 顾盼, 顾前不顾后, 顾全大局, 顾问,
gù míng sī yì

a la vista del nombre de una cosa, pensar en su signifcación

西 语 助 手

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

顾名思义,调动平民专家比较困难。

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指,无效的保留,顾名思义,不可能达到保留想要达到的结果。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联应该是中立和公正的,而这项决定将使联制于可疑的政势力。

Puesto que el término “producto no periódico” entraña, por definición, la desaparición del producto, sólo se han incluido en la lista los “productos periódicos” que se dejarán de obtener en el nuevo bienio.

鉴于“非经顾名思义意味着中止,因此,仅列了新两年期内不再继续的“经”。

Los comités establecidos en virtud de tratados disponen, por su propio carácter, de escasos medios para entrar directamente en contacto con los terceros Estados, pero su papel en materia de información y sensibilización de los Estados Partes puede ser importante, especialmente para la aceptación de los procedimientos facultativos, la revisión de las reservas formuladas y la ratificación de nuevos protocolos.

条约机构,顾名思义,与非缔约没有什么直接的渠道,但它们可以在向缔约提供情况进行宣传方面发挥重要作用,特别是关于接任择程序、对保留的审评以及新议定书的批准方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟摆的, 钟表, 钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业,

相似单词


顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄, 顾名思义, 顾盼, 顾前不顾后, 顾全大局, 顾问,
gù míng sī yì

a la vista del nombre de una cosa, pensar en su signifcación

西 语 助 手

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

,调动平民专家比较困难。

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,无效的保留,,不可能达到保留国想要达到的结果。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政势力。

Puesto que el término “producto no periódico” entraña, por definición, la desaparición del producto, sólo se han incluido en la lista los “productos periódicos” que se dejarán de obtener en el nuevo bienio.

鉴于“非经常产出”意味着中止,因此,仅列出了新两年期内不再继续的“经常产出”。

Los comités establecidos en virtud de tratados disponen, por su propio carácter, de escasos medios para entrar directamente en contacto con los terceros Estados, pero su papel en materia de información y sensibilización de los Estados Partes puede ser importante, especialmente para la aceptación de los procedimientos facultativos, la revisión de las reservas formuladas y la ratificación de nuevos protocolos.

条约机构,,与非缔约国没有直接的渠道,但它们可以在向缔约国提供情况进行宣传方面发挥重要作用,特别是关于接受任择程序、对保留的审评以及新议定书的批准方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟形的, , 衷肠, 衷情, 衷曲, 衷心, 衷心的, 衷心拥护, 螽斯, ,

相似单词


顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄, 顾名思义, 顾盼, 顾前不顾后, 顾全大局, 顾问,
gù míng sī yì

a la vista del nombre de una cosa, pensar en su signifcación

西 语 助 手

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

顾名思义,调动平民专家比较困难。

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

效的保留,顾名思义,不可能达到保留国想要达到的结果。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受制于可疑的政势力。

Puesto que el término “producto no periódico” entraña, por definición, la desaparición del producto, sólo se han incluido en la lista los “productos periódicos” que se dejarán de obtener en el nuevo bienio.

鉴于“非经常产顾名思义意味着中止,因此,仅列了新两年期内不再继续的“经常产”。

Los comités establecidos en virtud de tratados disponen, por su propio carácter, de escasos medios para entrar directamente en contacto con los terceros Estados, pero su papel en materia de información y sensibilización de los Estados Partes puede ser importante, especialmente para la aceptación de los procedimientos facultativos, la revisión de las reservas formuladas y la ratificación de nuevos protocolos.

条约机构,顾名思义,与非缔约国没有什么直接的渠道,可以在向缔约国提供情况进行宣传方面发挥重要作用,特别是关于接受任择程序、对保留的审评以及新议定书的批准方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。

显示所有包含 顾名思义 的西班牙语例句

用户正在搜索


肿胀的, , 种畜, 种地, 种痘, 种瓜得瓜,种豆得豆, 种花, 种间杂交, 种类, 种类繁多,

相似单词


顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄, 顾名思义, 顾盼, 顾前不顾后, 顾全大局, 顾问,
gù míng sī yì

a la vista del nombre de una cosa, pensar en su signifcación

西 语 助 手

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

顾名思义,调动平民专家比较困难。

Se hizo observar que las reservas inválidas no podían, por definición, lograr el resultado que pretendía el Estado autor de la reserva.

据指出,无效的保留,顾名思义,不能达到保留国想要达到的结果。

A nuestro juicio, esta decisión pondría a la Organización, que por definición debe ser neutral e imparcial, a merced de intereses políticos cuestionables.

我们认为,顾名思义,联合国应该是中立和公正的,而这项决定将使联合国受疑的政势力。

Puesto que el término “producto no periódico” entraña, por definición, la desaparición del producto, sólo se han incluido en la lista los “productos periódicos” que se dejarán de obtener en el nuevo bienio.

常产出”顾名思义意味着中止,因此,仅列出了新两年期内不再继续的“常产出”。

Los comités establecidos en virtud de tratados disponen, por su propio carácter, de escasos medios para entrar directamente en contacto con los terceros Estados, pero su papel en materia de información y sensibilización de los Estados Partes puede ser importante, especialmente para la aceptación de los procedimientos facultativos, la revisión de las reservas formuladas y la ratificación de nuevos protocolos.

条约机构,顾名思义,与缔约国没有什么直接的渠道,但它们以在向缔约国提供情况进行宣传方面发挥重要作用,特别是关接受任择程序、对保留的审评以及新议定书的批准方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾名思义 的西班牙语例句

用户正在搜索


种性制度, 种姓制度, 种植, 种植菝契的地方, 种植低洼地的农民, 种植园, 种植者, 种种, 种猪, 种庄稼,

相似单词


顾客群, 顾客投诉, 顾客自理, 顾虑, 顾眄, 顾名思义, 顾盼, 顾前不顾后, 顾全大局, 顾问,