西语助手
  • 关闭

非暴力的

添加到生词本

pacífico www.eudic.net 版 权 所 有

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促起点。

Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.

伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治和尊重。

Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.

牙买加正通过其在学校促和平与文化方案发挥自己作用。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项、临时性自卫措施。

Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.

我可以清楚地回顾,在最近所谓橘色革命期间,各青年运动和乌克兰各政府组织展现了对行为尊重。

Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.

我们向天主教徒和受到祝福、同情心和与和平贡献所影响人表示最深切慰问。

El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.

军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化程中反复灌输和平与价值观工作。

El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.

“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失犯罪,即使这些损失有时是隐性,或者不被社会认为是犯罪。

Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.

据指出,经济和金融犯罪是,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被其影响却可能随时间增长。

Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.

尼泊尔是倡导和平与和谐佛祖诞生地,关于和平、同情、和容忍教诲一如既往,仍有义;在我们动荡时代中更为中肯。

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.

联合国教育、科学和文化组织为把和平与文化入儿童心灵作出了贡献,展开了各种旨在促儿童福祉活动。

En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.

为收集报告所载资料,代表团咨询了多米尼加各所大学,并要求各大学将“冲突解决办法”作为必修科目纳入课程。

Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.

多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授行为知识项目。

Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.

我们希望,国际社会在从教育到全球和平与安全等八个具体方面所作努力、以及《和平文化行动纲领》持续执行,将有利于成功过渡到和平与文化。

Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.

另外,委员会还建议缔约国,通过对公众行关于力“管教”形式有害影响教育运动,对家长、监护人和从事儿童工作专业人员行宣传,并提倡以积极、形式管教来替代体罚。

Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.

此外,其还于最近通过了一项有关家庭力案件程序草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应状态,以便帮助家庭受害者和加害人,并促冲突解决和尊重性别平等。

Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

在这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反对力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡一种与和平文化活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非暴力的 的西班牙语例句

用户正在搜索


逾分, 逾分的要求, 逾期, 逾越, 逾越常规, 逾越节, 逾越界限, 逾越权限, , ,

相似单词


飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常, 非常矮小虚弱的,
pacífico www.eudic.net 版 权 所 有

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促进非暴起点。

Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.

伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治和非暴尊重。

Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.

牙买加正通过其在学校促进和平与非暴文化方案发挥自己作用。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取非暴自卫措施。

Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.

我可以清楚地回顾,在最近所谓橘色革命期间,各青年运动和乌克兰各非政府组织展现了对非暴行为尊重。

Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.

我们向天主教徒和受到祝福、同情心和非暴与和平贡献所影响人表示最深切慰问。

El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.

军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴价值观工作。

El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.

“经济和金融词泛指任何导致经济损失非暴,即使这些损失有是隐性,或者不被社会认为是

Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.

据指出,经济和金融非暴,而且并不对公众产生即影响;从而使此类可能在长期内不被注意,但其影响却可能随间增长。

Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.

尼泊尔是倡导和平与和谐佛祖诞生地,关于和平、同情、非暴和容忍教诲如既往,仍有意义;在我们动荡代中更为中肯。

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.

联合国教育、科学和文化组织为把和平与非暴文化注入儿童心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉活动。

En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.

为收集报告所载资料,代表团咨询了多米尼加各所大学,并要求各大学将“冲突非暴解决办法”作为必修科目纳入课程。

Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.

多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授非暴行为知识项目。

Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.

我们希望,国际社会在从教育到全球和平与安全等八个具体方面所作、以及《和平文化行动纲领》持续执行,将有利于成功过渡到和平与非暴文化。

Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.

另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴“管教”形式有害影响教育运动,对家长、监护人和从事儿童工作专业人员进行宣传,并提倡以积极、非暴形式管教来替代体罚。

Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.

此外,其还于最近通过了项有关家庭暴案件程序草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应状态,以便帮助家庭暴受害者和加害人,并促进冲突非暴解决和尊重性别平等。

Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

在这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反对暴与人民融入这样个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡非暴与和平文化活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非暴力的 的西班牙语例句

用户正在搜索


愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄, 愚者千虑,必有一得,

相似单词


飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常, 非常矮小虚弱的,
pacífico www.eudic.net 版 权 所 有

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有促进非暴力起点。

Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.

伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治和非暴力尊重。

Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.

牙买加正通过其在学校促进和平与非暴力案发挥自己作用。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.

我可以清楚地回顾,在最近所谓橘色革命期间,各青年运动和乌克兰各非政府组织展现了对非暴力行为尊重。

Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.

我们向天主教徒和受到祝福、同情心和非暴力与和平贡献所影响人表示最深切慰问。

El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.

军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.

“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性,或者不被为是犯罪。

Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.

据指出,经济和金融犯罪是非暴力,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。

Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.

尼泊尔是倡导和平与和谐佛祖诞生地,关于和平、同情、非暴力和容忍教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡时代中更为中肯。

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.

联合国教育、科学和文组织为把和平与非暴力注入儿童心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉活动。

En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.

为收集报告所载资料,代表团咨询了多米尼加各所大学,并要求各大学将“冲突非暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。

Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.

多个领域制定了政府案,包括法律保护和保健改革,而且正在与儿童基金联手执行向儿童和青少年传授非暴力行为知识项目。

Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.

我们希望,国际在从教育到全球和平与安全等八个具体面所作努力、以及《和平文行动纲领》持续执行,将有利于成功过渡到和平与非暴力

Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.

另外,委员还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式有害影响教育运动,对家长、监护人和从事儿童工作专业人员进行宣传,并提倡以积极、非暴力形式管教来替代体罚。

Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.

此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件程序草案,目是确保当局处于高效而全面地反应状态,以便帮助家庭暴力受害者和加害人,并促进冲突非暴力解决和尊重性别平等。

Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

在这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反对暴力与人民融入这样一个案联系起来,该案通过促进联合国教育、科学及文组织(教科文组织)所提倡一种非暴力与和平文活动,来使重返就业与复兴结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非暴力的 的西班牙语例句

用户正在搜索


与...一样, 与...有牵连的, 与…侧面临着, 与…搭挡, 与…对阵, 与…见面, 与…交配, 与…接壤, 与…结合, 与…结盟,

相似单词


飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常, 非常矮小虚弱的,
pacífico www.eudic.net 版 权 所 有

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促进非暴力起点。

Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.

伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治和非暴力尊重。

Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.

牙买加正通过其在学校促进和平与非暴力文化方案发挥自己作用。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.

我可以清楚地回顾,在最近所谓橘色革命期间,各青年运动和乌克兰各非织展现了对非暴力行为尊重。

Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.

我们向天主教徒和受到祝福、同情心和非暴力与和平贡献所影响人表示最深切慰问。

El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.

军国主义、发展尖端颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.

“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性,或者不被社会认为是犯罪。

Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.

据指出,经济和金融犯罪是非暴力,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。

Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.

尼泊尔是倡导和平与和谐佛祖诞生地,关于和平、同情、非暴力和容忍教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡时代中更为中肯。

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.

联合国教育、科学和文化织为把和平与非暴力文化注入儿童心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉活动。

En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.

为收集报告所载资料,代表团咨询了多米尼加各所大学,并要求各大学将“冲突非暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。

Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.

多个领域制定了方案,包括法律保护和保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授非暴力行为知识项目。

Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.

我们希望,国际社会在从教育到全球和平与安全等八个具体方面所作努力、以《和平文化行动纲领》持续执行,将有利于成功过渡到和平与非暴力文化。

Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.

另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式有害影响教育运动,对家长、监护人和从事儿童工作专业人员进行宣传,并提倡以积极、非暴力形式管教来替代体罚。

Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.

此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件程序草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应状态,以便帮助家庭暴力受害者和加害人,并促进冲突非暴力解决和尊重性别平等。

Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

在这种情况下,我们必须把有偿解除装和反对暴力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学文化织(教科文织)所提倡一种非暴力与和平文化活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非暴力的 的西班牙语例句

用户正在搜索


与国家合作的, 与过去分词连用, 与虎谋皮, 与环境不适应, 与环境不适应的, 与会, 与会国, 与会者, 与计算机有关的, 与困难作斗争,

相似单词


飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常, 非常矮小虚弱的,
pacífico www.eudic.net 版 权 所 有

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

确保我们所有社会促进起点。

Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.

伊拉克人民过参选举,表现了们对法治和尊重。

Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.

牙买过其在学校促进和平与文化方案发挥自己作用。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项、临时性自卫措施。

Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.

我可以清楚地回顾,在最近所谓橘色革命期间,各青年运动和乌克兰各政府组织展现了对行为尊重。

Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.

我们向天主教徒和受到祝福、同情心和与和平贡献所影响人表示最深切慰问。

El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.

军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与价值观工作。

El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.

“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失犯罪,即使这些损失有时隐性,或者不被社会认为犯罪。

Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.

据指出,经济和金融犯罪,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。

Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.

尼泊尔倡导和平与和谐佛祖诞生地,关于和平、同情、和容忍教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡时代中更为中肯。

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.

联合国教育、科学和文化组织为把和平与文化注入儿童心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉活动。

En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.

为收集报告所载资料,代表团咨询了多米尼各所大学,并要求各大学将“冲突解决办法”作为必修科目纳入课程。

Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.

多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改革,而且在与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授行为知识项目。

Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.

我们希望,国际社会在从教育到全球和平与安全等八个具体方面所作努力、以及《和平文化行动纲领》持续执行,将有利于成功过渡到和平与文化。

Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.

另外,委员会还建议缔约国,过对公众进行关于力“管教”形式有害影响教育运动,对家长、监护人和从事儿童工作专业人员进行宣传,并提倡以积极、形式管教来替代体罚。

Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.

此外,其还于最近过了一项有关家庭力案件程序草案,目的确保当局处于高效而全面地反应状态,以便帮助家庭受害者和害人,并促进冲突解决和尊重性别平等。

Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

在这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反对力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡一种与和平文化活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 非暴力的 的西班牙语例句

用户正在搜索


与世长辞, 与事实不符, 与体育运动有关的, 与闻, 与闻国家机密, 与闻其事, 与选举有关的, 与引力有关的, 与众不同, ,

相似单词


飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常, 非常矮小虚弱的,
pacífico www.eudic.net 版 权 所 有

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促进暴力起点。

Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.

伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治和暴力尊重。

Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.

牙买加正通过其在学校促进和平与暴力文化方案发挥自己作用。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项暴力、临时性自卫措施。

Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.

我可以清楚地回顾,在最近所谓橘色革命期间,青年运动和乌克政府组织展现了对暴力行为尊重。

Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.

我们向天主教徒和受到祝福、同情心和暴力与和平贡献所影响人表示最深切慰问。

El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.

国主义、发展尖端武器及事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与暴力价值观工作。

El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.

“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性,或者不被社会认为是犯罪。

Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.

据指出,经济和金融犯罪是暴力,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。

Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.

尼泊尔是倡导和平与和谐佛祖诞生地,关于和平、同情、暴力和容忍教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡时代中更为中肯。

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.

联合国教育、科学和文化组织为把和平与暴力文化注入儿童心灵作出了贡献,展开了种旨在促进儿童福祉活动。

En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.

为收集报告所载资料,代表团咨询了多米尼加所大学,并要求大学将“冲突暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。

Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.

多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授暴力行为知识项目。

Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.

我们希望,国际社会在从教育到全球和平与安全等八个具体方面所作努力、以及《和平文化行动纲领》持续执行,将有利于成功过渡到和平与暴力文化。

Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.

另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式有害影响教育运动,对家长、监护人和从事儿童工作专业人员进行宣传,并提倡以积极、暴力形式管教来替代体罚。

Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.

此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件程序草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应状态,以便帮助家庭暴力受害者和加害人,并促进冲突暴力解决和尊重性别平等。

Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

在这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反对暴力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡一种暴力与和平文化活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非暴力的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宇航学, 宇航员, 宇宙, 宇宙尘, 宇宙导航, 宇宙的, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行员, 宇宙服,

相似单词


飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常, 非常矮小虚弱的,
pacífico www.eudic.net 版 权 所 有

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促非暴力起点。

Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.

伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治和非暴力尊重。

Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.

牙买加正通过其在学校促和平与非暴力方案发挥自己作用。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫措施。

Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.

我可以清楚地回顾,在最近所谓橘色间,各青年运动和乌克兰各非政府组织展现了对非暴力行为尊重。

Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.

我们向天主教徒和受到祝福、同情心和非暴力与和平贡献所影响人表示最深切慰问。

El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.

军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.

“经济和金融犯罪”一词泛指任何导致经济损失非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性,或者不被社会认为是犯罪。

Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.

据指出,经济和金融犯罪是非暴力,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时内不被注意,但其影响却可能随时间增长。

Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.

尼泊尔是倡导和平与和谐佛祖诞生地,关于和平、同情、非暴力和容忍教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡时代中更为中肯。

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.

联合国教育、科学和文组织为把和平与非暴力注入儿童心灵作出了贡献,展开了各种旨在促儿童福祉活动。

En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.

为收集报告所载资料,代表团咨询了多米尼加各所大学,并要求各大学将“冲突非暴力解决办法”作为必修科目纳入课

Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.

多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授非暴力行为知识项目。

Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.

我们希望,国际社会在从教育到全球和平与安全等八个具体方面所作努力、以及《和平文行动纲领》持续执行,将有利于成功过渡到和平与非暴力

Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.

另外,委员会还建议缔约国,通过对公众行关于暴力“管教”形式有害影响教育运动,对家长、监护人和从事儿童工作专业人员行宣传,并提倡以积极、非暴力形式管教来替代体罚。

Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.

此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应状态,以便帮助家庭暴力受害者和加害人,并促冲突非暴力解决和尊重性别平等。

Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

在这种情况下,我们必须把有偿解除武装和反对暴力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促联合国教育、科学及文组织(教科文组织)所提倡一种非暴力与和平文活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非暴力的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宇宙线, 宇宙学, 宇宙医学, 宇宙站, 宇宙志, , 羽冠, 羽化, 羽量级, 羽毛,

相似单词


飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常, 非常矮小虚弱的,
pacífico www.eudic.net 版 权 所 有

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保们所有社会促进非暴力起点。

Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.

伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治和非暴力尊重。

Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.

牙买加正通过其在学校促进和平与非暴力文化方案发挥自己用。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性自卫

Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.

可以清楚地回顾,在最近所谓橘色革命期间,各青年运动和乌克兰各非政府组织展现了对非暴力行为尊重。

Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.

们向天主教徒和受到祝福、同情心和非暴力与和平贡献所影响人表示最深切慰问。

El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.

军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观

El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.

济和金融犯罪”一词泛指任何导致济损失非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性,或者不被社会认为是犯罪。

Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.

据指出,济和金融犯罪是非暴力,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。

Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.

尼泊尔是倡导和平与和谐佛祖诞生地,关于和平、同情、非暴力和容忍教诲一如既往,仍有意义;在们动荡时代中更为中肯。

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.

联合国教育、科学和文化组织为把和平与非暴力文化注入儿童心灵出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉活动。

En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.

为收集报告所载资料,代表团咨询了多米尼加各所大学,并要求各大学将“冲突非暴力解决办法”为必修科目纳入课程。

Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.

多个领域制定了政府方案,包括法律保护和保健改革,而且正在与儿童基金会联手执行向儿童和青少年传授非暴力行为知识项目。

Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.

们希望,国际社会在从教育到全球和平与安全等八个具体方面所努力、以及《和平文化行动纲领》持续执行,将有利于成功过渡到和平与非暴力文化。

Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.

另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式有害影响教育运动,对家长、监护人和从事儿童专业人员进行宣传,并提倡以积极、非暴力形式管教来替代体罚。

Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.

此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件程序草案,目的是确保当局处于高效而全面地反应状态,以便帮助家庭暴力受害者和加害人,并促进冲突非暴力解决和尊重性别平等。

Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

在这种情况下,们必须把有偿解除武装和反对暴力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡一种非暴力与和平文化活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 非暴力的 的西班牙语例句

用户正在搜索


语无伦次, 语无伦次的, 语无伦次地说, 语系, 语序, 语焉不详, 语言, 语言的, 语言翻译程序, 语言风格, 语言隔阂, 语言规范化, 语言科学, 语言困难, 语言理论, 语言上的, 语言实验室, 语言无味, 语言心理学, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学校, 语言与文字, 语义含糊, 语义配合, 语义学, 语音, 语音的, 语音信箱,

相似单词


飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常, 非常矮小虚弱的,
pacífico www.eudic.net 版 权 所 有

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促进非暴力起点。

Al acudir a las urnas, los iraquíes demostraron su respeto al imperio de la ley y la no violencia.

伊拉克人民通过参加选举,表现了们对法治非暴力尊重。

Jamaica está desempeñando su parte en programas escolares para promover una cultura de paz y no violencia.

牙买加正通过其在学校促进平与非暴力文化方案发挥作用。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止杀式炸弹爆炸而采取一项非暴力、临时性措施。

Recuerdo perfectamente el respeto por la no violencia manifestado por los movimientos juveniles y una serie de organizaciones no gubernamentales ucranianas durante la llamada revolución naranja.

我可以清楚地回顾,在最近所谓橘色革命期间,各青年运动乌克兰各非政府组织展现了对非暴力行为尊重。

Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.

我们向天主教徒受到祝福、同情心非暴力贡献所影响人表示最深切慰问。

El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.

军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输平与非暴力价值观工作。

El término “delincuencia económica y financiera” se refiere en sentido amplio a todo delito sin violencia física que cause un perjuicio financiero, aunque en ocasiones éste pueda no ser manifiesto o no considerarse socialmente como tal.

“经融犯罪”一词泛指任何导致经损失非暴力犯罪,即使这些损失有时是隐性,或者不被社会认为是犯罪。

Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.

据指出,经融犯罪是非暴力,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。

Nepal es el lugar de nacimiento de Buda, Apóstol de la paz y la armonía, cuyas enseñanzas de paz, compasión, no violencia y tolerancia siguen siendo tan pertinentes como siempre y todavía son mucho más pertinentes en nuestros tiempos turbulentos.

尼泊尔是倡导平与佛祖诞生地,关于平、同情、非暴力容忍教诲一如既往,仍有意义;在我们动荡时代中更为中肯。

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha hecho una contribución valiosa para inculcar a los niños una cultura de paz y violencia mediante la realización de diversas actividades destinadas al bienestar de los niños.

联合国教育、科学文化组织为把平与非暴力文化注入儿童心灵作出了贡献,展开了各种旨在促进儿童福祉活动。

En sus esfuerzos por reunir la información que figura en el informe, la delegación ha consultado a las universidades de la República Dominicana y les ha pedido que incluyan en sus programas de estudios un curso obligatorio titulado “Resolución no violenta de conflictos”.

为收集报告所载资料,代表团咨询了多米尼加各所大学,并要求各大学将“冲突非暴力解决办法”作为必修科目纳入课程。

Los programas del Gobierno abarcan cierto número de esferas, incluidas la protección jurídica y la reforma de la atención de la salud, y, en colaboración con el UNICEF, se está ejecutando un proyecto para inculcar a los niños y jóvenes comportamientos no violentos.

多个领域制定了政府方案,包括法律保护保健改革,而且正在与儿童基会联手执行向儿童青少年传授非暴力行为知识项目。

Esperamos que los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional en ocho esferas concretas —desde la educación hasta la paz y la seguridad mundiales— y la ejecución coherente del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz facilite el éxito de la transición a una cultura de paz y no violencia.

我们希望,国际社会在从教育到全球平与安全等八个具体方面所作努力、以及《平文化行动纲领》持续执行,将有利于成功过渡到平与非暴力文化。

Asimismo, recomienda que el Estado Parte sensibilice y eduque a los padres, los tutores y los profesionales que trabajan con y por los niños mediante campañas educativas públicas sobre los perjuicios de las formas violentas de imponer "disciplina", y promueva las formas positivas y no violentas como alternativa a los castigos corporales.

另外,委员会还建议缔约国,通过对公众进行关于暴力“管教”形式有害影响教育运动,对家长、监护人从事儿童工作专业人员进行宣传,并提倡以积极、非暴力形式管教来替代体罚。

Asimismo, ha aprobado recientemente un protocolo sobre el procedimiento en casos de violencia doméstica, tendente a asegurar las condiciones para una intervención eficaz y exhaustiva de las autoridades en ayuda de las víctimas y de los autores de la violencia doméstica y para promover una solución no violenta de los conflictos y el respeto por la igualdad entre los géneros.

此外,其还于最近通过了一项有关家庭暴力案件程序草案,目是确保当局处于高效而全面地反应状态,以便帮助家庭暴力受害者加害人,并促进冲突非暴力解决尊重性别平等。

Se trata de vincular el desarme remunerado y la renuncia a la violencia a la integración de los interesados en un programa que aúne la inserción profesional y la rehabilitación, mediante actividades de formación y a través de la cultura, la no violencia y la paz, tal y como propugna la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

在这种情况下,我们必须把有偿解除武装反对暴力与人民融入这样一个方案联系起来,该方案通过促进联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)所提倡一种非暴力平文化活动,来使重返社会就业与复兴结合起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非暴力的 的西班牙语例句

用户正在搜索


玉米饼, 玉米醇溶蛋白, 玉米地, 玉米淀粉, 玉米核儿, 玉米花, 玉米黄质, 玉米酒, 玉米粒, 玉米面,

相似单词


飞走, 妃色, , 非 特征性的, 非白人的, 非暴力的, 非本质, 非本质的, 非常, 非常矮小虚弱的,