El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
崩使村庄被掩埋了。
alud; avalancha
El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
崩使村庄被掩埋了。
China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.
中易遭受一系列自然灾害,包括水灾、旱灾、地震和
崩。
Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).
其他一些家有
崩和湖泊的专
系统(如阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中
、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘鲁)。
En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas.
在该北部地区,
成
崩,致使几个山村和总共140 000人与外界隔绝。
Por ser un país montañoso, Kirguistán periódicamente hace frente a desastres naturales frecuentes y graves, tales como terremotos, deslizamientos de tierra, avalanchas y la inundación de ciudades y asentamientos.
作为山区家,吉尔吉斯斯坦经常遭受严重而频繁的自然灾害,如地震、泥石流、
崩、以及城市和居民区为洪水所淹。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因
成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alud; avalancha
El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
雪崩使村庄被掩埋了。
China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.
中易遭受一
列自然灾害,包括水灾、旱灾、
震和雪崩。
Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).
其他一些家有监测雪崩和湖泊的专用监测
(
阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中
、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘鲁)。
En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas.
在该北
,大雪造成雪崩,致使几个山村和总共140 000人与外界隔绝。
Por ser un país montañoso, Kirguistán periódicamente hace frente a desastres naturales frecuentes y graves, tales como terremotos, deslizamientos de tierra, avalanchas y la inundación de ciudades y asentamientos.
作为山家,吉尔吉斯斯坦经常遭受严重而频繁的自然灾害,
震、泥石流、雪崩、以及城市和居民
为洪水所淹。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alud; avalancha
El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
雪崩使村庄被掩埋了。
China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.
中易遭受一系列自然灾害,包括水灾、旱灾、
震和雪崩。
Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).
其他一些家有监测雪崩和湖泊的专用监测系
(
根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中
、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘鲁)。
En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas.
在该区,大雪造成雪崩,致使几个山村和总共140 000人与外界隔绝。
Por ser un país montañoso, Kirguistán periódicamente hace frente a desastres naturales frecuentes y graves, tales como terremotos, deslizamientos de tierra, avalanchas y la inundación de ciudades y asentamientos.
作为山区家,吉尔吉斯斯坦经常遭受严重而频繁的自然灾害,
震、泥石流、雪崩、以及城市和居民区为洪水所淹。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alud; avalancha
El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
雪崩使村庄被掩埋了。
China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.
中易遭受一系列自然
害,包括水
、
、
震和雪崩。
Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).
其他一些家有监测雪崩和湖泊的专用监测系统(如阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中
、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘鲁)。
En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas.
在该北部
,大雪造成雪崩,致使几个
村和总共140 000人与外界隔绝。
Por ser un país montañoso, Kirguistán periódicamente hace frente a desastres naturales frecuentes y graves, tales como terremotos, deslizamientos de tierra, avalanchas y la inundación de ciudades y asentamientos.
作为家,吉尔吉斯斯坦经常遭受严重而频繁的自然
害,如
震、泥石流、雪崩、以及城市和居民
为洪水所淹。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的难性事故是由洪水、
崩、雪崩或
震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alud; avalancha
El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
崩使村庄被掩埋了。
China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.
中易遭受一系列自然灾害,包括水灾、旱灾、地震和
崩。
Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).
其他一些家有监测
崩和湖泊的专用监测系统(如阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中
、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘鲁)。
En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas.
在该北部地区,大
造成
崩,致使几个山村和总共140 000人与外界隔绝。
Por ser un país montañoso, Kirguistán periódicamente hace frente a desastres naturales frecuentes y graves, tales como terremotos, deslizamientos de tierra, avalanchas y la inundación de ciudades y asentamientos.
作为山区家,吉尔吉斯斯坦经常遭受严重而频繁的自然灾害,如地震、泥
、
崩、以及城市和居民区为洪水所淹。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alud; avalancha
El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
雪崩使村庄被掩埋了。
China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.
中易
系列自然灾害,包括水灾、旱灾、地震和雪崩。
Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).
其他些
家有监测雪崩和湖泊的专用监测系统(如阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中
、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘鲁)。
En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas.
在该北部地区,大雪造成雪崩,致使几个山村和总共140 000人与外界隔绝。
Por ser un país montañoso, Kirguistán periódicamente hace frente a desastres naturales frecuentes y graves, tales como terremotos, deslizamientos de tierra, avalanchas y la inundación de ciudades y asentamientos.
作为山区家,吉尔吉斯斯坦经常
而频繁的自然灾害,如地震、泥石流、雪崩、以及城市和居民区为洪水所淹。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alud; avalancha
El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
使村庄被掩埋了。
China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.
中易遭受一系列自然灾害,包括水灾、旱灾、地震和
。
Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).
其他一些家有监
和湖泊的专用监
系统(如阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中
、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘鲁)。
En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas.
在该北部地区,大
造成
,致使
村和总共140 000人与外界隔绝。
Por ser un país montañoso, Kirguistán periódicamente hace frente a desastres naturales frecuentes y graves, tales como terremotos, deslizamientos de tierra, avalanchas y la inundación de ciudades y asentamientos.
作为区
家,吉尔吉斯斯坦经常遭受严重而频繁的自然灾害,如地震、泥石流、
、以及城市和居民区为洪水所淹。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、、
或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alud; avalancha
El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
崩使村庄被掩埋了。
China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.
中易遭受一系列自然灾害,包括水灾、旱灾、地震和
崩。
Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).
其他一些家有
崩和湖泊的专
系统(如阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中
、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘鲁)。
En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas.
在该北部地区,
成
崩,致使几个山村和总共140 000人与外界隔绝。
Por ser un país montañoso, Kirguistán periódicamente hace frente a desastres naturales frecuentes y graves, tales como terremotos, deslizamientos de tierra, avalanchas y la inundación de ciudades y asentamientos.
作为山区家,吉尔吉斯斯坦经常遭受严重而频繁的自然灾害,如地震、泥石流、
崩、以及城市和居民区为洪水所淹。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因
成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
alud; avalancha
El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
雪崩使村庄被掩埋了。
China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.
中易遭受一系列自然灾害,包括水灾、旱灾、地震和雪崩。
Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).
其他一些家有监测雪崩和湖泊的专用监测系统(如阿根
、
尼
、玻利维
、巴西、智力、中
、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔和秘
)。
En las zonas del norte del país, las fuertes nevadas desencadenaron avalanchas que dejaron aisladas a varias aldeas de montaña y a un total de 140.000 personas.
北部地区,大雪造成雪崩,致使几个山村和总共140 000人与外界隔绝。
Por ser un país montañoso, Kirguistán periódicamente hace frente a desastres naturales frecuentes y graves, tales como terremotos, deslizamientos de tierra, avalanchas y la inundación de ciudades y asentamientos.
作为山区家,吉尔吉斯斯坦经常遭受严重而频繁的自然灾害,如地震、泥石流、雪崩、以及城市和居民区为洪水所淹。
Muchos accidentes catastróficos vinculados con los cursos de agua obedecen a causas naturales, tales como las crecidas, los desprendimientos de tierras, el deshielo o los terremotos, o a causas antropogénicas, como los accidentes industriales o el derrumbe de represas.
许多与水道有关的灾难性事故是由洪水、山崩、雪崩或地震等自然原因或由工业事故或堤坝坍塌等人为原因造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。