西语助手
  • 关闭
yǐn huàn

peligro escondido; amenaza potencial

Algunas operaciones internacionales emprendidas por las Naciones Unidas no están amparados por la Convención pese a tener graves connotaciones de seguridad.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重安隐患国际

Así pues, ha sido eliminado uno de los catalizadores de la proliferación de armas de destrucción en masa de la región.

此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散隐患之一已经消除。

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃建筑成隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

Mientras tanto, la persistencia de las milicias plantea una grave amenaza a la seguridad y debería procederse sin demora a su desarme y desmantelamiento.

同时,民兵武装继续不断,构成严重隐患,解除民兵武装和解散民兵工作应该毫不拖延地进行。

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装民兵持续存在构成重大隐患,并有可能扰乱整个和平进程。

No se han percibido amenazas de envergadura en la esfera de la seguridad externa, mientras que sigue estabilizándose la situación en la vecina Liberia.

外部安没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Este enfoque, en cuya aplicación se recogen las normas profesionales actuales de auditoría, pone de relieve los riesgos que encierra la labor de una oficina dada.

这种办法符合当前专业审计标准,着重指出办事处业绩隐患

Pero a medida que continuamos creando un marco mundial de seguridad nuclear, es importante que generemos un panorama general más claro acerca de las vulnerabilidades de seguridad que siguen existiendo.

但随着我们继续建立球核安框架,重要是,我们必须对仍然存在隐患有一个更清楚认识。

El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.

联利特派团民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消除民乱隐患

Por ejemplo, en colaboración con el centro electrónico del ACNUR en el Japón, la Oficina ha establecido mecanismos de gestión de riesgos que sirven para que sus colegas evalúen las necesidades operacionales en función de los posibles riesgos de la seguridad.

例如,在与驻日本难民专员办事处电子中心合作时,办事处引进风险管理工具,以协助办事处人员衡量采取行必要性,免受安隐患伤害。

La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.

保健工作重点如下:记录辐射对健康影响;检测并治疗事故发生最初几天放射性碘引起甲状腺癌;改善切尔诺贝利事故受灾人口保健服务和推广健康方式,这项工作不仅要教会人们如何减少辐射影响而且要对付更有害健康隐患,例如吸烟、酗酒和不良饮食习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的西班牙语例句

用户正在搜索


guarandol, guaranga, guarangada, guarango, guaraní, guaranismo, guaranítico, guarao, guarapalo, guarapear,

相似单词


隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾,
yǐn huàn

peligro escondido; amenaza potencial

Algunas operaciones internacionales emprendidas por las Naciones Unidas no están amparados por la Convención pese a tener graves connotaciones de seguridad.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重安隐患国际

Así pues, ha sido eliminado uno de los catalizadores de la proliferación de armas de destrucción en masa de la región.

此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散隐患之一已经消除。

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃建筑成隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

Mientras tanto, la persistencia de las milicias plantea una grave amenaza a la seguridad y debería procederse sin demora a su desarme y desmantelamiento.

同时,民兵武装继续不断,构成严重隐患,解除民兵武装和解散民兵工作应该毫不拖延地进行。

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装民兵持续存在构成重大隐患,并有可能扰乱整个和平进程。

No se han percibido amenazas de envergadura en la esfera de la seguridad externa, mientras que sigue estabilizándose la situación en la vecina Liberia.

外部安没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Este enfoque, en cuya aplicación se recogen las normas profesionales actuales de auditoría, pone de relieve los riesgos que encierra la labor de una oficina dada.

这种办法符合当前专业审计标准,着重指出办事处业绩隐患

Pero a medida que continuamos creando un marco mundial de seguridad nuclear, es importante que generemos un panorama general más claro acerca de las vulnerabilidades de seguridad que siguen existiendo.

但随着我们继续建立球核安框架,重要是,我们必须对仍然存在隐患有一个更清楚认识。

El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.

联利特派团民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消除民乱隐患

Por ejemplo, en colaboración con el centro electrónico del ACNUR en el Japón, la Oficina ha establecido mecanismos de gestión de riesgos que sirven para que sus colegas evalúen las necesidades operacionales en función de los posibles riesgos de la seguridad.

例如,在与驻日本难民专员办事处电子中心合作时,办事处引进风险管理工具,以协助办事处人员衡量采取行必要性,免受安隐患伤害。

La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.

保健工作重点如下:记录辐射对健康影响;检测并治疗事故发生最初几天放射性碘引起甲状腺癌;改善切尔诺贝利事故受灾人口保健服务和推广健康方式,这项工作不仅要教会人们如何减少辐射影响而且要对付更有害健康隐患,例如吸烟、酗酒和不良饮食习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的西班牙语例句

用户正在搜索


guardaamigo, guardabanderas, guardabarranco, guardabarrera, guardabarros, guardable, guardabosque, guardabrazo, guardabrisa, guardacaballo,

相似单词


隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾,
yǐn huàn

peligro escondido; amenaza potencial

Algunas operaciones internacionales emprendidas por las Naciones Unidas no están amparados por la Convención pese a tener graves connotaciones de seguridad.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重隐患国际活动。

Así pues, ha sido eliminado uno de los catalizadores de la proliferación de armas de destrucción en masa de la región.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散隐患之一已经消除。

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃建筑成方面隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

Mientras tanto, la persistencia de las milicias plantea una grave amenaza a la seguridad y debería procederse sin demora a su desarme y desmantelamiento.

同时,民兵武装继续不断活动,构成严重隐患,解除民兵武装和解散民兵工作应该毫不拖延地进行。

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装民兵持续存在构成重大隐患,并有可能扰乱整个和平进程。

No se han percibido amenazas de envergadura en la esfera de la seguridad externa, mientras que sigue estabilizándose la situación en la vecina Liberia.

外部方面没有发现任何重大隐患,邻国利比里趋于稳定。

Este enfoque, en cuya aplicación se recogen las normas profesionales actuales de auditoría, pone de relieve los riesgos que encierra la labor de una oficina dada.

这种办法符合当前专业审计标准,着重指出办事处业绩隐患

Pero a medida que continuamos creando un marco mundial de seguridad nuclear, es importante que generemos un panorama general más claro acerca de las vulnerabilidades de seguridad que siguen existiendo.

但随着我们继续建立球核框架,重要是,我们必须对仍然存在隐患有一个更清楚面认识。

El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.

联利特派团民警部分继续向利比里国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期保计划,以消除民乱隐患

Por ejemplo, en colaboración con el centro electrónico del ACNUR en el Japón, la Oficina ha establecido mecanismos de gestión de riesgos que sirven para que sus colegas evalúen las necesidades operacionales en función de los posibles riesgos de la seguridad.

例如,在与驻日本难民专员办事处电子中心合作时,办事处引进风险管理工具,以协助办事处人员衡量采取行动必要性,免受隐患伤害。

La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.

保健工作重点如下:记录辐射对健康影响;检测并治疗事故发生最初几天放射性碘引起甲状腺癌;改善切尔诺贝利事故受灾人口保健服务和推广健康生活方式,这项工作不仅要教会人们如何减少辐射影响而且要对付更有害健康隐患,例如吸烟、酗酒和不良饮食习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的西班牙语例句

用户正在搜索


guardamalleta, guardamancebo, guardamano, guardamateriales, guardamecí, guardameta, guardamigo, guardamonte, guardamuebles, guardamujer,

相似单词


隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾,
yǐn huàn

peligro escondido; amenaza potencial

Algunas operaciones internacionales emprendidas por las Naciones Unidas no están amparados por la Convención pese a tener graves connotaciones de seguridad.

《公约》未涵盖联合从事的一些存在严重安全际活动。

Así pues, ha sido eliminado uno de los catalizadores de la proliferación de armas de destrucción en masa de la región.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散的之一已经消

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃的建筑成安全方面的,反过来加速居民从这个城市外流。

Mientras tanto, la persistencia de las milicias plantea una grave amenaza a la seguridad y debería procederse sin demora a su desarme y desmantelamiento.

同时,民兵武装继续不断活动,构成严重的安全民兵的武装和散民兵的工作应该毫不拖延地进行。

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装民兵的持续存在构成重大的安全,并有可能扰乱整个和平进程。

No se han percibido amenazas de envergadura en la esfera de la seguridad externa, mientras que sigue estabilizándose la situación en la vecina Liberia.

外部安全方面没有发现任何重大,邻里亚局势趋于稳定。

Este enfoque, en cuya aplicación se recogen las normas profesionales actuales de auditoría, pone de relieve los riesgos que encierra la labor de una oficina dada.

这种办法符合当前的专业审计标准,着重指出办事处业绩的

Pero a medida que continuamos creando un marco mundial de seguridad nuclear, es importante que generemos un panorama general más claro acerca de las vulnerabilidades de seguridad que siguen existiendo.

但随着我们继续建立全球核安全框架,重要的是,我们必须对仍然存在的安全有一个更清楚的全面认识。

El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.

特派团的民警部分继续向里亚家警察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消民乱

Por ejemplo, en colaboración con el centro electrónico del ACNUR en el Japón, la Oficina ha establecido mecanismos de gestión de riesgos que sirven para que sus colegas evalúen las necesidades operacionales en función de los posibles riesgos de la seguridad.

例如,在与驻日本的难民专员办事处电子中心合作时,办事处引进风险管理工具,以协助办事处人员衡量采取行动的必要性,免受安全的伤害。

La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.

保健工作的重点如下:记录辐射对健康的影响;检测并治疗事故发生最初几天放射性碘引起的甲状腺癌;改善切尔诺贝事故受灾人口的保健服务和推广健康的生活方式,这项工作不仅要教会人们如何减少辐射影响而且要对付更有害的健康,例如吸烟、酗酒和不良饮食习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的西班牙语例句

用户正在搜索


guardarrío, guardarropa, guardarropía, guardarruedas, guardasellos, guardasilla, guardasol, guardatimón, guardatrén, guardavela,

相似单词


隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾,
yǐn huàn

peligro escondido; amenaza potencial

Algunas operaciones internacionales emprendidas por las Naciones Unidas no están amparados por la Convención pese a tener graves connotaciones de seguridad.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重隐患国际活动。

Así pues, ha sido eliminado uno de los catalizadores de la proliferación de armas de destrucción en masa de la región.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散隐患之一已经消除。

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗筑成全方面隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

Mientras tanto, la persistencia de las milicias plantea una grave amenaza a la seguridad y debería procederse sin demora a su desarme y desmantelamiento.

同时,民兵武装继续不断活动,构成严重隐患,解除民兵武装和解散民兵工作应该毫不拖延地进行。

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装民兵持续存在构成重大隐患,并有可能扰乱整个和平进程。

No se han percibido amenazas de envergadura en la esfera de la seguridad externa, mientras que sigue estabilizándose la situación en la vecina Liberia.

外部全方面没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Este enfoque, en cuya aplicación se recogen las normas profesionales actuales de auditoría, pone de relieve los riesgos que encierra la labor de una oficina dada.

这种办法符合当前专业审计标准,着重指出办事处业绩隐患

Pero a medida que continuamos creando un marco mundial de seguridad nuclear, es importante que generemos un panorama general más claro acerca de las vulnerabilidades de seguridad que siguen existiendo.

但随着我们继续立全全框架,重要是,我们必须对仍然存在隐患有一个更清楚全面认识。

El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.

联利特派团民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期保计划,以消除民乱隐患

Por ejemplo, en colaboración con el centro electrónico del ACNUR en el Japón, la Oficina ha establecido mecanismos de gestión de riesgos que sirven para que sus colegas evalúen las necesidades operacionales en función de los posibles riesgos de la seguridad.

例如,在与驻日本难民专员办事处电子中心合作时,办事处引进风险管理工具,以协助办事处人员衡量采取行动必要性,免受隐患伤害。

La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.

保健工作重点如下:记录辐射对健康影响;检测并治疗事故发生最初几天放射性碘引起甲状腺癌;改善切尔诺贝利事故受灾人口保健服务和推广健康生活方式,这项工作不仅要教会人们如何减少辐射影响而且要对付更有害健康隐患,例如吸烟、酗酒和不良饮食习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的西班牙语例句

用户正在搜索


guardiero, guardilla, guardillón, guardin, guardín, guardoso, guare, guarecer, guarén, guares,

相似单词


隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾,
yǐn huàn

peligro escondido; amenaza potencial

Algunas operaciones internacionales emprendidas por las Naciones Unidas no están amparados por la Convención pese a tener graves connotaciones de seguridad.

《公约》未涵盖联合国从事一些存在严重安全国际活动。

Así pues, ha sido eliminado uno de los catalizadores de la proliferación de armas de destrucción en masa de la región.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散之一已经消除。

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃建筑成安全方面,反过来加速居从这个城市外流。

Mientras tanto, la persistencia de las milicias plantea una grave amenaza a la seguridad y debería procederse sin demora a su desarme y desmantelamiento.

同时,武装继续不断活动,构成严重安全,解除武装和解散工作应该毫不拖延地进行。

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装持续存在构成重大安全有可能扰乱整个和平进程。

No se han percibido amenazas de envergadura en la esfera de la seguridad externa, mientras que sigue estabilizándose la situación en la vecina Liberia.

外部安全方面没有发现任何重大,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Este enfoque, en cuya aplicación se recogen las normas profesionales actuales de auditoría, pone de relieve los riesgos que encierra la labor de una oficina dada.

这种办法符合当前专业审计标准,着重指出办事处业绩

Pero a medida que continuamos creando un marco mundial de seguridad nuclear, es importante que generemos un panorama general más claro acerca de las vulnerabilidades de seguridad que siguen existiendo.

但随着我们继续建立全球核安全框架,重要是,我们必须对仍然存在安全有一个更清楚全面认识。

El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.

联利特派团警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消除

Por ejemplo, en colaboración con el centro electrónico del ACNUR en el Japón, la Oficina ha establecido mecanismos de gestión de riesgos que sirven para que sus colegas evalúen las necesidades operacionales en función de los posibles riesgos de la seguridad.

例如,在与驻日本专员办事处电子中心合作时,办事处引进风险管理工具,以协助办事处人员衡量采取行动必要性,免受安全伤害。

La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.

保健工作重点如下:记录辐射对健康影响;检测治疗事故发生最初几天放射性碘引起甲状腺癌;改善切尔诺贝利事故受灾人口保健服务和推广健康生活方式,这项工作不仅要教会人们如何减少辐射影响而且要对付更有害健康,例如吸烟、酗酒和不良饮食习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的西班牙语例句

用户正在搜索


guarimán, guarín, guariqueño, guarir, guarisapo, guarismo, guaritoto, guarne, guarnecedor, guarnecer,

相似单词


隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾,
yǐn huàn

peligro escondido; amenaza potencial

Algunas operaciones internacionales emprendidas por las Naciones Unidas no están amparados por la Convención pese a tener graves connotaciones de seguridad.

《公约》未涵盖联合国从事的一些存在严重隐患的国际活动。

Así pues, ha sido eliminado uno de los catalizadores de la proliferación de armas de destrucción en masa de la región.

因此,促使区域大规模毁灭性武器扩散的隐患之一已经消除。

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃的建筑成面的隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

Mientras tanto, la persistencia de las milicias plantea una grave amenaza a la seguridad y debería procederse sin demora a su desarme y desmantelamiento.

同时,民兵武装继续不断活动,构成严重的隐患,解除民兵的武装和解散民兵的工毫不拖延地进行。

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装民兵的持续存在构成重大的隐患,并有可能扰乱整个和平进程。

No se han percibido amenazas de envergadura en la esfera de la seguridad externa, mientras que sigue estabilizándose la situación en la vecina Liberia.

外部面没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Este enfoque, en cuya aplicación se recogen las normas profesionales actuales de auditoría, pone de relieve los riesgos que encierra la labor de una oficina dada.

这种办法符合当前的专业审计标准,着重指出办事处业绩的隐患

Pero a medida que continuamos creando un marco mundial de seguridad nuclear, es importante que generemos un panorama general más claro acerca de las vulnerabilidades de seguridad que siguen existiendo.

但随着我们继续建立球核框架,重要的是,我们必须对仍然存在的隐患有一个更清楚的面认识。

El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.

联利特派团的民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期保计划,以消除民乱隐患

Por ejemplo, en colaboración con el centro electrónico del ACNUR en el Japón, la Oficina ha establecido mecanismos de gestión de riesgos que sirven para que sus colegas evalúen las necesidades operacionales en función de los posibles riesgos de la seguridad.

例如,在与驻日本的难民专员办事处电子中心合时,办事处引进风险管理工具,以协助办事处人员衡量采取行动的必要性,免受隐患的伤害。

La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.

保健工的重点如下:记录辐射对健康的影响;检测并治疗事故发生最初几天放射性碘引起的甲状腺癌;改善切尔诺贝利事故受灾人口的保健服务和推广健康的生活式,这项工不仅要教会人们如何减少辐射影响而且要对付更有害的健康隐患,例如吸烟、酗酒和不良饮食习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的西班牙语例句

用户正在搜索


guaroso, guarrada, guarreras, guarrería, guarrero, guarro, guarrús, guaruma, guarura, guasa,

相似单词


隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾,
yǐn huàn

peligro escondido; amenaza potencial

Algunas operaciones internacionales emprendidas por las Naciones Unidas no están amparados por la Convención pese a tener graves connotaciones de seguridad.

《公约》未涵盖联合国从事的一严重安全隐患的国际活动。

Así pues, ha sido eliminado uno de los catalizadores de la proliferación de armas de destrucción en masa de la región.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散的隐患之一已经消除。

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃的建筑成安全方面的隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

Mientras tanto, la persistencia de las milicias plantea una grave amenaza a la seguridad y debería procederse sin demora a su desarme y desmantelamiento.

同时,民兵武装继续不断活动,构成严重的安全隐患,解除民兵的武装和解散民兵的工作应该毫不拖延地进行。

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装民兵的持续构成重大的安全隐患,并有可能扰乱整个和平进程。

No se han percibido amenazas de envergadura en la esfera de la seguridad externa, mientras que sigue estabilizándose la situación en la vecina Liberia.

安全方面没有发现任何重大隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Este enfoque, en cuya aplicación se recogen las normas profesionales actuales de auditoría, pone de relieve los riesgos que encierra la labor de una oficina dada.

这种办法符合当前的专业审计标准,着重指出办事处业绩的隐患

Pero a medida que continuamos creando un marco mundial de seguridad nuclear, es importante que generemos un panorama general más claro acerca de las vulnerabilidades de seguridad que siguen existiendo.

但随着我们继续建立全球核安全框架,重要的是,我们必须对仍然的安全隐患有一个更清楚的全面认识。

El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.

联利特派团的民继续向利比里亚国家察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消除民乱隐患

Por ejemplo, en colaboración con el centro electrónico del ACNUR en el Japón, la Oficina ha establecido mecanismos de gestión de riesgos que sirven para que sus colegas evalúen las necesidades operacionales en función de los posibles riesgos de la seguridad.

例如,与驻日本的难民专员办事处电子中心合作时,办事处引进风险管理工具,以协助办事处人员衡量采取行动的必要性,免受安全隐患的伤害。

La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.

保健工作的重点如下:记录辐射对健康的影响;检测并治疗事故发生最初几天放射性碘引起的甲状腺癌;改善切尔诺贝利事故受灾人口的保健服务和推广健康的生活方式,这项工作不仅要教会人们如何减少辐射影响而且要对付更有害的健康隐患,例如吸烟、酗酒和不良饮食习惯。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的西班牙语例句

用户正在搜索


guasería, guasilla, guásima, guaso, guasón, guasquear, guastatoyano, guasú, guata, guataca,

相似单词


隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾,
yǐn huàn

peligro escondido; amenaza potencial

Algunas operaciones internacionales emprendidas por las Naciones Unidas no están amparados por la Convención pese a tener graves connotaciones de seguridad.

《公约》未涵盖联合国从事的一些存在严安全隐患的国际活动。

Así pues, ha sido eliminado uno de los catalizadores de la proliferación de armas de destrucción en masa de la región.

因此,促使该区域大规模毁灭性武器扩散的隐患之一已经消除。

Los edificios abandonados se convirtieron en un riesgo para la seguridad, lo que aceleró aún más el éxodo de la ciudad.

被遗弃的建筑成安全方面的隐患,反过来加速居民从这个流。

Mientras tanto, la persistencia de las milicias plantea una grave amenaza a la seguridad y debería procederse sin demora a su desarme y desmantelamiento.

同时,民兵武装继续不断活动,构成的安全隐患,解除民兵的武装和解散民兵的工作应该毫不拖延地进行。

La continuación de la presencia de milicias organizadas y armadas plantea un grave riesgo de seguridad que podría desbaratar todo el proceso de paz.

有组织武装民兵的持续存在构成大的安全隐患,并有可能扰乱整个和平进程。

No se han percibido amenazas de envergadura en la esfera de la seguridad externa, mientras que sigue estabilizándose la situación en la vecina Liberia.

部安全方面没有发现任何隐患,邻国利比里亚局势趋于稳定。

Este enfoque, en cuya aplicación se recogen las normas profesionales actuales de auditoría, pone de relieve los riesgos que encierra la labor de una oficina dada.

这种办法符合当前的专业审计标指出办事处业绩的隐患

Pero a medida que continuamos creando un marco mundial de seguridad nuclear, es importante que generemos un panorama general más claro acerca de las vulnerabilidades de seguridad que siguen existiendo.

但随我们继续建立全球核安全框架,要的是,我们必须对仍然存在的安全隐患有一个更清楚的全面认识。

El componente de policía civil de la UNMIL sigue asesorando a la Policía Nacional de Liberia sobre la elaboración de planes de seguridad para el período preelectoral con objeto de evitar posibles disturbios.

联利特派团的民警部分继续向利比里亚国家警察提供咨询,帮助制定选举预备期安保计划,以消除民乱隐患

Por ejemplo, en colaboración con el centro electrónico del ACNUR en el Japón, la Oficina ha establecido mecanismos de gestión de riesgos que sirven para que sus colegas evalúen las necesidades operacionales en función de los posibles riesgos de la seguridad.

例如,在与驻日本的难民专员办事处电子中心合作时,办事处引进风险管理工具,以协助办事处人员衡量采取行动的必要性,免受安全隐患的伤害。

La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.

保健工作的点如下:记录辐射对健康的影响;检测并治疗事故发生最初几天放射性碘引起的甲状腺癌;改善切尔诺贝利事故受灾人口的保健服务和推广健康的生活方式,这项工作不仅要教会人们如何减少辐射影响而且要对付更有害的健康隐患,例如吸烟、酗酒和不良饮食习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 隐患 的西班牙语例句

用户正在搜索


guatemaltecanismo, guatemalteco, Guatepeor, guatepin, guateque, guatequear, guatequimame, guatiao, guatiguati, guatini,

相似单词


隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳, 隐晦, 隐晦的, 隐疾,