¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上前富裕
代数百万人却死于贫困
,我们怎能做到问心无愧?
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上前富裕
代数百万人却死于贫困
,我们怎能做到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不能“在完全知没有钱的
问心无愧地批准
项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们国际大家庭需要决定我们对我们共同历史上哪几页可以问心无愧,哪些还不能遗忘的,
我们再次沉思战争给我们灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们怎能做到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通增加政府雇员工资,但他补充说他不能“在完全知
没有钱的时候问心无愧地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们家庭需要决定我们对我们共同历史上哪几页可以问心无愧,哪些还不能遗忘的时候,让我们再次沉思战争给我们灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们怎能做到问心无?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然声称支持通过谈判增加政府雇员工资,
充说
不能“在完全知
没有钱的时候问心无
准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们国际大家庭需要决定我们对我们共同历史上哪几页可以问心无,哪些还不能遗忘的时候,让我们再次沉思战争给我们灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上这一空前代数百万人却死于贫困
,我们怎
做到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不“在完全知
没有钱的
候问心无愧地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们国际大家庭需要决定我们对我们共同历史上哪几页可以问心无愧,哪些还不的
候,让我们再次沉思战争给我们灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们怎能做到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇,但他补充说他不能“在完全知
没有钱的时候问心无愧地批
项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们国际大家庭需要决定我们对我们共同历史上哪几页可以问心无愧,哪些还不能遗忘的时候,让我们再次沉思战争给我们灵魂留下的活生生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,
怎能做到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不能“在完全知没有钱的时候问心无愧地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在国际大家庭需要决定
对
共同
哪几页可以问心无愧,哪些还不能遗忘的时候,让
次沉思战争给
灵魂留下的活生生的影响。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们怎能做到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不能“在完全知没有钱
时候问心无愧地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们国际大家庭需要决定我们对我们共同历史上哪几页可以问心无愧,哪些还不能遗忘时候,让我们再次沉思战争给我们灵魂留下
活
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们
到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不“在完全知
没有钱的时候问心无愧地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们国际大家庭需要决定我们对我们共同哪几页可以问心无愧,哪些还不
遗忘的时候,让我们再次沉思战争给我们灵魂留下的活生生的影响。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
interrogarse a sí mismo; examinar su propia conciencia
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cómo tener en paz la conciencia mientras, en esta era de abundancia sin precedentes en nuestra historia, millones de seres humanos mueren de pobreza?
当在我们历史上这一空前富裕时代数百万人却死于贫困时,我们怎能做到问心无愧?
Aunque, según declaró, apoyaba los aumentos negociados para los funcionarios, en conciencia no podía aprobar esa partida a sabiendas de que no había dinero para sufragarla21.
虽然他声称支持通过谈判增加政府雇员工资,但他补充说他不能“在完全知没有钱的时候问心无愧地批准这一项目。”
Reflexionemos una vez más sobre el legado de la guerra que persiste en nosotros en unos momentos en los que la comunidad de naciones tiene que decidir qué páginas de nuestra historia común pueden pasarse con una conciencia clara y cuáles no.
在我们国际大家庭需要决定我们对我们共同历史上哪几页可以问心无愧,哪些还不能遗忘的时候,让我们再次沉思战争给我们灵魂留下的的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。