西语助手
  • 关闭
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,将不那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

一遍,人人都需要方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,们还希望样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给们一舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

们不要在已经讲述过的那些地方发生事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

那个词的次.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

所共知和陈旧的立场可能给们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

们不要在已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知死活, 不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不杰尼索夫大使所作的色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交记账象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


不治之症, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

杰尼索夫大使所出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

文件内容或赘述进一步

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工需要有更多资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们要在我已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的, 不足为训, 不尊敬的, 不尊重,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


布帛, 布达佩斯, 布道, 布道坛, 布的正面, 布店, 布丁, 布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上需要有更多

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要遍,人人都需要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中个代表团认为,第句是

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


布景艺术, 布局, 布卡拉曼加, 布拉格, 布朗尼, 布雷, 布里奇顿, 布料, 布料制品, 布隆迪,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴事需要我再一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


步枪背带, 步枪队, 步哨, 步态, 步调一致, 步韵, 步骤, 步子, , ,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我再次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上需要有更多

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,我将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要遍,人人都需要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中个代表团认为,第句是

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给我们种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


部落的, 部落长, 部旅, 部门, 部门的, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

我数着你那个词的次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

我真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让我很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,一下z和s的发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要我一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

我不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的需要有更多的资

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

,我将不那些已经阐述的论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

我要一遍,人人都需要这方面的澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

外,我们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一个代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧的立场可能给我们一种舒适的感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理的员额似乎香现有员额的职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

我们不要在我已经讲述过的那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子, , 擦、蹭, 擦背, 擦边球, 擦碟巾,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,
chóng fù

repetir; reiterar; hacer de nuevo

Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.

数着你次数.

Me molesta tener que repetir siempre la misma cosa.

真讨厌老得同一件事情。

Me fastidia mucho repetirte siempre la misma cosa.

老是向你同一件事让很恼火。

¡Profesora de fonética, repite la pronunciación de la z y la s por favor!

语音老师,请再一下z和s发音!

¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?

古巴同事需要一次吗?

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

不会杰尼索夫大使所作出色介绍。

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和

No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.

不想文件内容或赘述进一步细节。

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同用户所做交易出现了记账现象。

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上需要有更多资源。

Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.

因此,将不再那些已经阐述论点。

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作

Repito, todos necesitan de una definición clara.

一遍,人人都需要这方面澄清。

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,们还希望这样一项决议避免叠和

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成和混淆。

Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.

其中一代表团认为,第一句是一种

Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.

人所共知和陈旧立场可能给们一种舒适感觉。

Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.

许多新证明合理员额似乎香现有员额职能。

Fue entonces cuando ocurrieron los hechos de Srebrenica.

们不要在已经讲述过那些地方发生这种事件。

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出索赔情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重复 的西班牙语例句

用户正在搜索


擦去, 擦伤, 擦伤皮肤, 擦拭, 擦网球, 擦音, 擦澡, , 猜测, 猜测的,

相似单词


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,