En el fondo de la sala hay una estatúa.
大厅的尽里有一个雕像。
forro; interior
www.frhelper.com 版 权 所 有En el fondo de la sala hay una estatúa.
大厅的尽里有一个雕像。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里禁止点火。
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这里有多少是真的.
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典,里
有词汇用法。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生的,里还是红色的。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.
在湍急的河流里掌好船是
容易的。
Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解这篇文章很困难因为里有很多的行话。
Al lado de la mesa tengo un estante grande con muchos libros.
桌子旁边有一个很大的书橱,里有很多书。
El juguete no funcionaba porque tenía las pilas agotadas.
玩具好使了,因为里
装的是废电池。
El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.
乌为了喝水在瓶子里
放了几块小石头。
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他说明了在那些事件里他都干了些什么.
Para aprobar el examen tenéis que solucionar al menos tres de los cinco problemas.
为了通过测验,你们必须解决这五个问题里的至少三个。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外冷,我们到里
去玩。
En ese trabajo la condición de salud es una circunstancia que se tiene muy en cuenta.
在那项工作里,身体情况是着重考虑的一个条件.
El está durmiendo adentro.
他在里。
Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.
他们的房屋被拆毁,而里还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。
En los reglamentos que rigen el transporte se suelen especificar contenedores de una determinada calidad (p.ej. de acero calibre16 revestidos por dentro con resina epóxica).
关于运输的法规常规定某种质量的容器(如厚度为16的钢,里涂有环氧树脂)。
Por su parte, Alemania sigue creyendo que el informe del Coordinador Especial y el mandato allí incluido es la base más concreta para el inicio de negociaciones.
就德国自己而言,我们仍然认为特别协调员的报告和里所载的任务授权提供了启动谈判的最具体的基础。
Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.
这种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构里,但是如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差
多。
En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).
联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,里常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forro; interior
www.frhelper.com 版 权 所 有En el fondo de la sala hay una estatúa.
大厅面有一个雕像。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林面禁止点火。
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这面有多少是真
.
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,面有词汇用法。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生,
面还是红色
。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.
在湍急河流
面掌好船是不容易
。
Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解这篇文章很困难因为面有很多
行话。
Al lado de la mesa tengo un estante grande con muchos libros.
桌子旁边有一个很大书橱,
面有很多书。
El juguete no funcionaba porque tenía las pilas agotadas.
玩具不好使了,因为面装
是废电池。
El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.
乌为了喝水在瓶子
面放了几块小石头。
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他说明了在那些事件面他都干了些什么.
Para aprobar el examen tenéis que solucionar al menos tres de los cinco problemas.
为了通过测验,你们必须解决这五个问题面
至少三个。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到面去玩。
En ese trabajo la condición de salud es una circunstancia que se tiene muy en cuenta.
在那项工作面,身体情况是着重考虑
一个条件.
El está durmiendo adentro.
他在面睡觉。
Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.
他们房屋被拆毁,而
面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁
斯坦人被杀害。
En los reglamentos que rigen el transporte se suelen especificar contenedores de una determinada calidad (p.ej. de acero calibre16 revestidos por dentro con resina epóxica).
关于运输法规常规定某种质量
容器(如厚度为16
钢,
面涂有环氧树脂)。
Por su parte, Alemania sigue creyendo que el informe del Coordinador Especial y el mandato allí incluido es la base más concreta para el inicio de negociaciones.
就德国自己而言,我们仍然认为特别协调员报告和
面所载
任务授权提供了启动谈判
最具体
基础。
Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.
这种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构面,但是如果漏出来,其结果可能和深海注入
结果差不多。
En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).
联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛文件,
面常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forro; interior
www.frhelper.com 版 权 所 有En el fondo de la sala hay una estatúa.
大厅的尽有一个雕像。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林禁止点火。
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这有多少
真的.
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,有词汇用法。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎生的,
色的。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.
在湍急的河流掌好船
不容易的。
Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解这篇文章很困难因为有很多的行话。
Al lado de la mesa tengo un estante grande con muchos libros.
桌子旁边有一个很大的书橱,有很多书。
El juguete no funcionaba porque tenía las pilas agotadas.
玩具不好使了,因为装的
废电池。
El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.
乌为了喝水在瓶子
放了几块小石头。
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他说明了在那些事件他都干了些什么.
Para aprobar el examen tenéis que solucionar al menos tres de los cinco problemas.
为了通过测验,你们必须解决这五个问题的至少三个。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外冷,我们到
去玩。
En ese trabajo la condición de salud es una circunstancia que se tiene muy en cuenta.
在那项工,身体情况
着重考虑的一个条件.
El está durmiendo adentro.
他在睡觉。
Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.
他们的房屋被拆毁,而有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。
En los reglamentos que rigen el transporte se suelen especificar contenedores de una determinada calidad (p.ej. de acero calibre16 revestidos por dentro con resina epóxica).
关于运输的法规常规定某种质量的容器(如厚度为16的钢,涂有环氧树脂)。
Por su parte, Alemania sigue creyendo que el informe del Coordinador Especial y el mandato allí incluido es la base más concreta para el inicio de negociaciones.
就德国自己而言,我们仍然认为特别协调员的报告和所载的任务授权提供了启动谈判的最具体的基础。
Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.
这种建议期望让二氧化碳陷在地质结构
,但
如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差不多。
En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).
联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forro; interior
www.frhelper.com 版 权 所 有En el fondo de la sala hay una estatúa.
大厅的尽里面有一雕像。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这里面有多少是真的.
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生的,里面还是红色的。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.
在湍急的河流里面掌好船是不容易的。
Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解这篇困难因为里面有
多的行话。
Al lado de la mesa tengo un estante grande con muchos libros.
桌子旁边有一大的书橱,里面有
多书。
El juguete no funcionaba porque tenía las pilas agotadas.
玩具不好使了,因为里面装的是废电池。
El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.
乌为了喝水在瓶子里面放了几块小石头。
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他说明了在那些事件里面他都干了些什么.
Para aprobar el examen tenéis que solucionar al menos tres de los cinco problemas.
为了通过测验,你们必须解决这题里面的至少三
。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
En ese trabajo la condición de salud es una circunstancia que se tiene muy en cuenta.
在那项工作里面,身体情况是着重考虑的一条件.
El está durmiendo adentro.
他在里面睡觉。
Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.
他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。
En los reglamentos que rigen el transporte se suelen especificar contenedores de una determinada calidad (p.ej. de acero calibre16 revestidos por dentro con resina epóxica).
关于运输的法规常规定某种质量的容器(如厚度为16的钢,里面涂有环氧树脂)。
Por su parte, Alemania sigue creyendo que el informe del Coordinador Especial y el mandato allí incluido es la base más concreta para el inicio de negociaciones.
就德国自己而言,我们仍然认为特别协调员的报告和里面所载的任务授权提供了启动谈判的最具体的基础。
Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.
这种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构里面,但是如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差不多。
En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).
联络股在上一预算年处理了300多页内容广泛的
件,里面常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
forro; interior
www.frhelper.com 版 权 所 有En el fondo de la sala hay una estatúa.
大厅尽里面有一个雕像。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这里面有多少是真.
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
词典不错,里面有词汇用法。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生,里面还是红色
。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.
在湍急河流里面掌好船是不容易
。
Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解这篇文章很困难因为里面有很多行话。
Al lado de la mesa tengo un estante grande con muchos libros.
桌子旁边有一个很大书橱,里面有很多书。
El juguete no funcionaba porque tenía las pilas agotadas.
玩具不好使了,因为里面装是废电池。
El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.
乌为了喝水在瓶子里面放了几块小石头。
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
说明了在
些事件里面
都干了些什么.
Para aprobar el examen tenéis que solucionar al menos tres de los cinco problemas.
为了通过测验,你必须解决这五个问题里面
至少三个。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我到里面去玩。
En ese trabajo la condición de salud es una circunstancia que se tiene muy en cuenta.
在项工作里面,身体情况是着重考虑
一个条件.
El está durmiendo adentro.
在里面睡觉。
Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.
房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其
手无寸铁
巴勒斯坦人被杀害。
En los reglamentos que rigen el transporte se suelen especificar contenedores de una determinada calidad (p.ej. de acero calibre16 revestidos por dentro con resina epóxica).
关于运输法规常规定某种质量
容器(如厚度为16
钢,里面涂有环氧树脂)。
Por su parte, Alemania sigue creyendo que el informe del Coordinador Especial y el mandato allí incluido es la base más concreta para el inicio de negociaciones.
就德国自己而言,我仍然认为特别协调员
报告和里面所载
任务授权提供了启动谈判
最具体
基础。
Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.
这种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构里面,但是如果漏出来,其结果可能和深海注入结果差不多。
En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).
联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛文件,里面常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
forro; interior
www.frhelper.com 版 权 所 有En el fondo de la sala hay una estatúa.
大厅的尽有一个雕像。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
了避免发生火灾森林
禁止点火。
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这有多少是真的.
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,有词汇用法。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生的,还是红色的。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.
在湍急的河流掌好船是不容易的。
Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解这篇文章很困难因有很多的行话。
Al lado de la mesa tengo un estante grande con muchos libros.
桌子旁边有一个很大的书橱,有很多书。
El juguete no funcionaba porque tenía las pilas agotadas.
玩具不好使了,因装的是废电池。
El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.
乌了喝水在瓶子
了几块小石头。
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他说明了在那些事件他都干了些什么.
Para aprobar el examen tenéis que solucionar al menos tres de los cinco problemas.
了通过测验,你们必须解决这五个问题
的至少三个。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外冷,我们到
去玩。
En ese trabajo la condición de salud es una circunstancia que se tiene muy en cuenta.
在那项工作,身体情况是着重考虑的一个条件.
El está durmiendo adentro.
他在睡觉。
Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.
他们的房屋被拆毁,而还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。
En los reglamentos que rigen el transporte se suelen especificar contenedores de una determinada calidad (p.ej. de acero calibre16 revestidos por dentro con resina epóxica).
关于运输的法规常规定某种质量的容器(如厚度16的钢,
涂有环氧树脂)。
Por su parte, Alemania sigue creyendo que el informe del Coordinador Especial y el mandato allí incluido es la base más concreta para el inicio de negociaciones.
就德国自己而言,我们仍然认特别协调员的报告和
所载的任务授权提供了启动谈判的最具体的基础。
Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.
这种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构,但是如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差不多。
En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).
联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forro; interior
www.frhelper.com 版 权 所 有En el fondo de la sala hay una estatúa.
大厅的尽里面有一个雕像。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林里面禁止点火。
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道里面有多少是真的.
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生的,里面还是红色的。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.
在湍急的河流里面掌好船是不容易的。
Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解篇文章
因为里面有
多的行话。
Al lado de la mesa tengo un estante grande con muchos libros.
桌子旁边有一个大的书橱,里面有
多书。
El juguete no funcionaba porque tenía las pilas agotadas.
玩具不好使了,因为里面装的是废电池。
El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.
乌为了喝水在瓶子里面放了几块小石头。
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他说明了在那些事件里面他都干了些什么.
Para aprobar el examen tenéis que solucionar al menos tres de los cinco problemas.
为了通过测验,你们必须解个问题里面的至少三个。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
En ese trabajo la condición de salud es una circunstancia que se tiene muy en cuenta.
在那项工作里面,身体情况是着重考虑的一个条件.
El está durmiendo adentro.
他在里面睡觉。
Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.
他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。
En los reglamentos que rigen el transporte se suelen especificar contenedores de una determinada calidad (p.ej. de acero calibre16 revestidos por dentro con resina epóxica).
关于运输的法规常规定某种质量的容器(如厚度为16的钢,里面涂有环氧树脂)。
Por su parte, Alemania sigue creyendo que el informe del Coordinador Especial y el mandato allí incluido es la base más concreta para el inicio de negociaciones.
就德国自己而言,我们仍然认为特别协调员的报告和里面所载的任务授权提供了启动谈判的最具体的基础。
Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.
种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构里面,但是如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差不多。
En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).
联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,里面常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forro; interior
www.frhelper.com 版 权 所 有En el fondo de la sala hay una estatúa.
大厅的尽里面有一个雕像。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为发生火灾森林里面禁止点火。
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这里面有多少是真的.
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,里面有词汇用法。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生的,里面还是红色的。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.
在湍急的河流里面掌好船是不容易的。
Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解这篇文章很困难因为里面有很多的行话。
Al lado de la mesa tengo un estante grande con muchos libros.
桌子旁边有一个很大的书橱,里面有很多书。
El juguete no funcionaba porque tenía las pilas agotadas.
玩具不好使,因为里面装的是废电池。
El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.
乌为
喝水在瓶子里面放
几块小石头。
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他说明在那些事件里面他都干
些什么.
Para aprobar el examen tenéis que solucionar al menos tres de los cinco problemas.
为通过测验,你们必须解决这五个问题里面的至少三个。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到里面去玩。
En ese trabajo la condición de salud es una circunstancia que se tiene muy en cuenta.
在那项工作里面,身体情况是着重考虑的一个条件.
El está durmiendo adentro.
他在里面睡觉。
Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.
他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇、
和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。
En los reglamentos que rigen el transporte se suelen especificar contenedores de una determinada calidad (p.ej. de acero calibre16 revestidos por dentro con resina epóxica).
关于运输的法规常规定某种质量的容器(如厚度为16的钢,里面涂有环氧树脂)。
Por su parte, Alemania sigue creyendo que el informe del Coordinador Especial y el mandato allí incluido es la base más concreta para el inicio de negociaciones.
就德国自己而言,我们仍然认为特别协调员的报告和里面所载的任务授权提供启动谈判的最具体的基础。
Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.
这种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构里面,但是如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差不多。
En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).
联络股在上一个预算年处理300多页内容广泛的文件,里面常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forro; interior
www.frhelper.com 版 权 所 有En el fondo de la sala hay una estatúa.
大厅的尽面有一个雕像。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
了避免发生火灾森林
面禁止点火。
Quién sabe lo que hay de verdad en todo' eso.
天知道这面有多少是真的.
Es un buen diccionario porque trae ejemplos del uso de las palabras.
那本词典不错,面有词汇用法。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生的,面还是红色的。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.
在湍急的河流面掌好船是不容易的。
Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理这篇文章很困难
面有很多的行话。
Al lado de la mesa tengo un estante grande con muchos libros.
桌子旁边有一个很大的书橱,面有很多书。
El juguete no funcionaba porque tenía las pilas agotadas.
玩具不好使了,面装的是废电池。
El cuervo pone unas pierdras pequeñas en la botalla para beber el agua.
乌了喝水在瓶子
面放了几块小石头。
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他说明了在那些事件面他都干了些什么.
Para aprobar el examen tenéis que solucionar al menos tres de los cinco problemas.
了通过测验,你们
决这五个问题
面的至少三个。
Hace frío, vamos a jugar dentro.
外面冷,我们到面去玩。
En ese trabajo la condición de salud es una circunstancia que se tiene muy en cuenta.
在那项工作面,身体情况是着重考虑的一个条件.
El está durmiendo adentro.
他在面睡觉。
Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.
他们的房屋被拆毁,而面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。
En los reglamentos que rigen el transporte se suelen especificar contenedores de una determinada calidad (p.ej. de acero calibre16 revestidos por dentro con resina epóxica).
关于运输的法规常规定某种质量的容器(如厚度16的钢,
面涂有环氧树脂)。
Por su parte, Alemania sigue creyendo que el informe del Coordinador Especial y el mandato allí incluido es la base más concreta para el inicio de negociaciones.
就德国自己而言,我们仍然认特别协调员的报告和
面所载的任务授权提供了启动谈判的最具体的基础。
Aunque la intención es que el CO2 quede atrapado en esas estructuras, si se producen fugas las consecuencias podrían ser similares a las de la inyección en las profundidades.
这种建议是期望让二氧化碳陷在地质结构面,但是如果漏出来,其结果可能和深海注入的结果差不多。
En el pasado ejercicio presupuestario la Oficina se encargó de traducir más de 300 páginas de documentos sobre una amplia gama de temas, caracterizados a menudo por terminología técnica (por ejemplo, aeronáutica, médica, ingeniería, etc.).
联络股在上一个预算年处理了300多页内容广泛的文件,面常常有技术词汇(例如:航空、医学、工程等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。