西语助手
  • 关闭
bù zú

clan

En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.

,有17名警察也在这次攻击中丧生,他们都属于非洲部族

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

,偶尔发生的部族纠纷导致严重武装冲突,造成多人伤亡。

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。

Las operaciones de la fuerza multinacional se coordinan con los funcionarios locales, con las tribus y los clérigos.

多国部队与地方官员、部族/或神职人员协调开展了行动。

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

部族之间大范围的战斗土匪行径,继续严重影响着索马里南部中部地区。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所解。

Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.

经传统领袖干预后,紧张局势减,目前的争端仍控制在拉汗文部族内部。

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.

三天后,Jaleele小部族购买了25支AK-47突击步枪、两挺高射机枪、6挺PKM机关枪、4个RPG-2火箭发射筒弹药。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。

En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.

北方他地区偶尔发生部族间争斗的事件,对联合国行动产生了不利影响。

La enorme mayoría de las víctimas de todas estas infracciones corresponden a las tribus fur, zaghawa, masalit, jebel, aranga y otras tribus llamadas “africanas”.

这些违法行为的受害人大多数来自富尔、扎格哈瓦、马萨利特、杰贝尔、阿兰他所谓的“非洲”部族

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

尔古杜德北部穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

Un jefe de clan, Hilarion Vendegou, adujo que la oposición a la mina era nociva para los intereses económicos en el largo plazo de su gente28.

一名部族领袖伊拉里翁·旺德古宣称,反对采矿会损害人民的长期经济利益。

La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.

围绕反对中央当局的反叛运动产生的部族间的分裂政治上的两极分化,扩展成为身份认同问题。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾不断发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突的惟一办法。

Para ejercer el control en su área geográfica, Indohaadde tiene su propia milicia, integrada por hombres de su clan y otras milicias del mismo grupo de clanes, los Hawiye.

为控制这片地区,因多哈德建立起了自己的民兵武装。 民兵部队由部落的男子同一部族哈维耶的民兵组成。

La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.

巴勒斯坦权力机构新选出的沙地区市政府面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族家庭纽带已强烈重现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部族 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话, 说…作为开场白, 说白, 说本族语的人, 说不得, 说不定,

相似单词


部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍,
bù zú

clan

En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.

此外,有17名警察也在这次攻击中丧生,他们都属于非洲部族

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

此外,偶尔生的部族纠纷导致严重武装冲突,造成人伤亡。

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。

Las operaciones de la fuerza multinacional se coordinan con los funcionarios locales, con las tribus y los clérigos.

国部队与方官员、部族和/或神职人员协调开展了行动。

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

部族之间大范围的战斗和土匪行径,继续严重影响着索马里南部和中部

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年部族间的冲突后,的紧张局势有所解。

Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.

经传统领袖干预后,紧张局势减,目前的争端仍控制在拉汗文部族内部。

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.

三天后,Jaleele小部族购买了25支AK-47突击步枪、两挺高射机枪、6挺PKM机关枪、4个RPG-2火箭射筒和弹药。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。

En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.

方其他偶尔部族间争斗的事件,对联合国行动产生了不利影响。

La enorme mayoría de las víctimas de todas estas infracciones corresponden a las tribus fur, zaghawa, masalit, jebel, aranga y otras tribus llamadas “africanas”.

这些违法行为的受害人大数来自富尔、扎格哈瓦、马萨利特、杰贝尔、阿兰加和其他所谓的“非洲”部族

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间生纠纷,导致大范围的战斗,人被打死。

Un jefe de clan, Hilarion Vendegou, adujo que la oposición a la mina era nociva para los intereses económicos en el largo plazo de su gente28.

一名部族领袖伊拉里翁·旺德古宣称,反对采矿会损害其人民的长期经济利益。

La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.

围绕反对中央当局的反叛运动产生的部族间的分裂和政治上的两极分化,扩展成为身份认同问题。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会不择手段搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突的惟一办法。

Para ejercer el control en su área geográfica, Indohaadde tiene su propia milicia, integrada por hombres de su clan y otras milicias del mismo grupo de clanes, los Hawiye.

为控制这片,因哈德建立起了自己的民兵武装。 民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。

La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.

巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙市政府面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部族 的西班牙语例句

用户正在搜索


说胡话的, 说话, 说话不多的, 说话不着边际, 说话带鼻音, 说话风趣的, 说话含糊, 说话结结巴巴, 说话罗嗦的, 说话能力,

相似单词


部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍,
bù zú

clan

En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.

此外,有17名警察也在这次攻击中丧生,他们非洲部族

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

此外,偶尔发生的部族纠纷导致严重武装冲突,造成多人伤亡。

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。

Las operaciones de la fuerza multinacional se coordinan con los funcionarios locales, con las tribus y los clérigos.

多国部队与地方官员、部族和/或神职人员协调开展了行动。

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

部族之间大范围的战斗和土匪行径,继续严重影响着索马里南部和中部地区。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所解。

Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.

经传统领袖干预后,紧张局势减,目前的争端仍控制在拉汗文部族内部。

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.

三天后,Jaleele小部族购买了25支AK-47突击步枪、两挺高射机枪、6挺PKM机关枪、4个RPG-2火箭发射筒和弹药。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。

En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.

北方其他地区偶尔发生部族间争斗的事件,对联合国行动产生了不利影响。

La enorme mayoría de las víctimas de todas estas infracciones corresponden a las tribus fur, zaghawa, masalit, jebel, aranga y otras tribus llamadas “africanas”.

这些违法行为的受害人大多数尔、扎格哈瓦、马萨利特、杰贝尔、阿兰加和其他所谓的“非洲”部族

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并动用武力解决,是一种常见的做法。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

Un jefe de clan, Hilarion Vendegou, adujo que la oposición a la mina era nociva para los intereses económicos en el largo plazo de su gente28.

一名部族领袖伊拉里翁·旺德古宣称,反对采矿会损害其人民的长期经济利益。

La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.

围绕反对中央当局的反叛运动产生的部族间的分裂和政治上的两极分化,扩展成为身份认同问题。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突的惟一办法。

Para ejercer el control en su área geográfica, Indohaadde tiene su propia milicia, integrada por hombres de su clan y otras milicias del mismo grupo de clanes, los Hawiye.

为控制这片地区,因多哈德建立起了己的民兵武装。 民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。

La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.

巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区市政府面临着居民陷严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部族 的西班牙语例句

用户正在搜索


说媒, 说明, 说明动机, 说明国家、民族、地区的形容词或名词, 说明理由, 说明实际问题, 说明书, 说明性的, 说明一下也好, 说明原因,

相似单词


部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍,
bù zú

clan

En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.

此外,有17名警察也在这次攻击中丧生,他们都属于非洲部族

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

此外,偶尔发生部族纠纷导致严重武装冲突,造成多人伤亡。

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有影响力。

Las operaciones de la fuerza multinacional se coordinan con los funcionarios locales, con las tribus y los clérigos.

多国部队与地方官员、部族和/或神职人员协调开展了行动。

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

部族之间大范围和土匪行径,继续严重影响着索马里南部和中部地区。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

年多部族冲突后,北盖多紧张局势有所解。

Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.

经传统领袖干预后,紧张局势减,目前争端仍控制在拉汗文部族内部。

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生部族内部跨界,造成约15 000人流离失所。

Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.

三天后,Jaleele小部族购买了25支AK-47突击步枪、射机枪、6PKM机关枪、4个RPG-2火箭发射筒和弹药。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部暴力活动,直到最近还很难接触难民。

En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.

北方其他地区偶尔发生部族间争事件,对联合国行动产生了不利影响。

La enorme mayoría de las víctimas de todas estas infracciones corresponden a las tribus fur, zaghawa, masalit, jebel, aranga y otras tribus llamadas “africanas”.

这些违法行为受害人大多数来自富尔、扎格哈瓦、马萨利特、杰贝尔、阿兰加和其他所谓“非洲”部族

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族冲突并动用武力来解决,是一种常见做法。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围,多人被打死。

Un jefe de clan, Hilarion Vendegou, adujo que la oposición a la mina era nociva para los intereses económicos en el largo plazo de su gente28.

一名部族领袖伊拉里翁·旺德古宣称,反对采矿会损害其人民长期经济利益。

La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.

围绕反对中央当局反叛运动产生部族分裂和政治上极分化,扩展成为身份认同问题。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们生活状况仍极为困难。

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Para ejercer el control en su área geográfica, Indohaadde tiene su propia milicia, integrada por hombres de su clan y otras milicias del mismo grupo de clanes, los Hawiye.

为控制这片地区,因多哈德建立起了自己民兵武装。 民兵部队由其部落男子和同一部族哈维耶民兵组成。

La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.

巴勒斯坦权力机构和新选出加沙地区市政府面临着居民陷于严重贫困情况,而居民中部族和家庭纽带已强烈重现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部族 的西班牙语例句

用户正在搜索


说下流话, 说闲话, 说项, 说笑话, 说一不二, 说嘴, , 烁烁, , ,

相似单词


部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍,
bù zú

clan

En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.

此外,有17名警察也在这次攻击中丧生,他们都属于非洲部族

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

此外,偶尔发生的部族纠纷导致严重武装冲突,造成多人伤亡。

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。

Las operaciones de la fuerza multinacional se coordinan con los funcionarios locales, con las tribus y los clérigos.

多国部队与地方官员、部族和/或神职人员协调开展了行动。

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

部族之间大范围的战斗和土匪行径,继续严重影响着索马里南部和中部地区。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突,北盖多的张局势有所解。

Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.

经传统领袖干张局势减,目前的争制在拉汗文部族内部。

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.

三天,Jaleele小部族购买了25支AK-47突击步枪、两挺高射机枪、6挺PKM机关枪、4个RPG-2火箭发射筒和弹药。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。

En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.

北方其他地区偶尔发生部族间争斗的事件,对联合国行动产生了不利影响。

La enorme mayoría de las víctimas de todas estas infracciones corresponden a las tribus fur, zaghawa, masalit, jebel, aranga y otras tribus llamadas “africanas”.

这些违法行为的受害人大多数来自富尔、扎格哈瓦、马萨利特、杰贝尔、阿兰加和其他所谓的“非洲”部族

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

Un jefe de clan, Hilarion Vendegou, adujo que la oposición a la mina era nociva para los intereses económicos en el largo plazo de su gente28.

一名部族领袖伊拉里翁·旺德古宣称,反对采矿会损害其人民的长期经济利益。

La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.

围绕反对中央当局的反叛运动产生的部族间的分裂和政治上的两极分化,扩展成为身份认同问题。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况极为困难。

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突的惟一办法。

Para ejercer el control en su área geográfica, Indohaadde tiene su propia milicia, integrada por hombres de su clan y otras milicias del mismo grupo de clanes, los Hawiye.

制这片地区,因多哈德建立起了自己的民兵武装。 民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。

La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.

巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区市政府面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部族 的西班牙语例句

用户正在搜索


硕士学位, 硕士学位课程, 蒴果, , 司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门,

相似单词


部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍,

用户正在搜索


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,

相似单词


部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍,

用户正在搜索


思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者, 思维, 思维能力,

相似单词


部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍,
bù zú

clan

En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.

此外,有17名警察也在这次攻击中丧生,他们都属于非洲部族

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

此外,偶尔发生的部族纠纷导致严重武装冲突,造成多人伤亡。

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有有的影响力。

Las operaciones de la fuerza multinacional se coordinan con los funcionarios locales, con las tribus y los clérigos.

多国部队与地方官员、部族和/或神职人员协调开展了行动。

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

部族之间大范围的战斗和土匪行径,继续严重影响着索马里南部和中部地区。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所解。

Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.

经传统领袖干预后,紧张局势减,目前的争端仍控制在拉汗文部族内部。

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.

三天后,Jaleele小部族购买了25支AK-47突击步枪、两挺高射机枪、6挺PKM机关枪、4个RPG-2火箭发射筒和弹药。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直还很难接触难民。

En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.

北方其他地区偶尔发生部族间争斗的事件,对联合国行动产生了利影响。

La enorme mayoría de las víctimas de todas estas infracciones corresponden a las tribus fur, zaghawa, masalit, jebel, aranga y otras tribus llamadas “africanas”.

这些违法行为的受害人大多数来自富尔、扎格哈瓦、马萨利特、杰贝尔、阿兰加和其他所谓的“非洲”部族

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

Un jefe de clan, Hilarion Vendegou, adujo que la oposición a la mina era nociva para los intereses económicos en el largo plazo de su gente28.

一名部族领袖伊拉里翁·旺德古宣称,反对采矿会损害其人民的长期经济利益。

La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.

围绕反对中央当局的反叛运动产生的部族间的分裂和政治上的两极分化,扩展成为身份认同问题。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和断发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突的惟一办法。

Para ejercer el control en su área geográfica, Indohaadde tiene su propia milicia, integrada por hombres de su clan y otras milicias del mismo grupo de clanes, los Hawiye.

为控制这片地区,因多哈德建立起了自己的民兵武装。 民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。

La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.

巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区市政府面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部族 的西班牙语例句

用户正在搜索


斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语, 斯诺克台球, 斯时, 斯瓦希里语, 斯威士兰,

相似单词


部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍,
bù zú

clan

En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.

此外,有17名警察也在这次攻击中丧生,他们都属于非洲部族

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

此外,偶尔发生部族纠纷导致严重武装冲突,造成多人伤亡。

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有影响力。

Las operaciones de la fuerza multinacional se coordinan con los funcionarios locales, con las tribus y los clérigos.

多国部队与地方官员、部族和/或神职人员协调开展了行动。

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

部族之间大范斗和土匪行径,继续严重影响着索马里南部和中部地区。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族冲突后,北盖多紧张局势有所解。

Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.

经传统领袖干预后,紧张局势减,目前争端仍控制在拉汗文部族内部。

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生部族内部跨界斗,造成约15 000人流离失所。

Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.

三天后,Jaleele小部族购买了25支AK-47突击步枪、两机枪、6PKM机关枪、4个RPG-2火箭发筒和弹药。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部暴力活动,直到最近还很难接触难民。

En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.

北方其他地区偶尔发生部族间争斗事件,对联合国行动产生了不利影响。

La enorme mayoría de las víctimas de todas estas infracciones corresponden a las tribus fur, zaghawa, masalit, jebel, aranga y otras tribus llamadas “africanas”.

这些违法行为受害人大多数来自富尔、扎格哈瓦、马萨利特、杰贝尔、阿兰加和其他所谓“非洲”部族

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族冲突并动用武力来解决,是一种常见做法。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范斗,多人被打死。

Un jefe de clan, Hilarion Vendegou, adujo que la oposición a la mina era nociva para los intereses económicos en el largo plazo de su gente28.

一名部族领袖伊拉里翁·旺德古宣称,反对采矿会损害其人民长期经济利益。

La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.

绕反对中央当局反叛运动产生部族分裂和政治上两极分化,扩展成为身份认同问题。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们生活状况仍极为困难。

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突惟一办法。

Para ejercer el control en su área geográfica, Indohaadde tiene su propia milicia, integrada por hombres de su clan y otras milicias del mismo grupo de clanes, los Hawiye.

为控制这片地区,因多哈德建立起了自己民兵武装。 民兵部队由其部落男子和同一部族哈维耶民兵组成。

La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.

巴勒斯坦权力机构和新选出加沙地区市政府面临着居民陷于严重贫困情况,而居民中部族和家庭纽带已强烈重现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部族 的西班牙语例句

用户正在搜索


死记硬背, 死寂, 死寂的, 死结, 死劲儿, 死绝, 死扣儿, 死了配偶的, 死里逃生, 死力,

相似单词


部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍,
bù zú

clan

En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.

此外,有17名警察也在这次攻击中丧生,他们都部族

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

此外,偶尔发生的部族纠纷导致严重武装冲突,造成多人伤亡。

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。

Las operaciones de la fuerza multinacional se coordinan con los funcionarios locales, con las tribus y los clérigos.

多国部队与地方官员、部族和/或神职人员协调开展了行动。

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

部族之间大范围的战斗和土匪行径,继续严重影响着索马里南部和中部地区。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所解。

Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.

经传统领袖干预后,紧张局势减,目前的争端仍控制在拉汗文部族内部。

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.

三天后,Jaleele小部族购买了25支AK-47突击步枪、两挺高射机枪、6挺PKM机关枪、4个RPG-2火箭发射筒和弹药。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。

En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.

北方其他地区偶尔发生部族间争斗的事件,对联合国行动产生了不利影响。

La enorme mayoría de las víctimas de todas estas infracciones corresponden a las tribus fur, zaghawa, masalit, jebel, aranga y otras tribus llamadas “africanas”.

这些违法行为的受害人大多富尔、扎格哈瓦、马萨利特、杰贝尔、阿兰加和其他所谓的“洲”部族

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并动用武力解决,是一种常见的做法。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼部族分支之间发生纠纷,导致大范围的战斗,多人被打死。

Un jefe de clan, Hilarion Vendegou, adujo que la oposición a la mina era nociva para los intereses económicos en el largo plazo de su gente28.

一名部族领袖伊拉里翁·旺德古宣称,反对采矿会损害其人民的长期经济利益。

La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.

围绕反对中央当局的反叛运动产生的部族间的分裂和政治上的两极分化,扩展成为身份认同问题。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突的惟一办法。

Para ejercer el control en su área geográfica, Indohaadde tiene su propia milicia, integrada por hombres de su clan y otras milicias del mismo grupo de clanes, los Hawiye.

为控制这片地区,因多哈德建立起了己的民兵武装。 民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。

La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.

巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区市政府面临着居民陷严重贫困的情况,而居民中的部族和家庭纽带已强烈重现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部族 的西班牙语例句

用户正在搜索


死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的, 死伤, 死神, 死尸,

相似单词


部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍,
bù zú

clan

En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.

此外,有17名警察也在次攻击中丧生,他们都属于非洲

) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.

此外,偶尔发生的导致严重武装冲突,造成多人伤亡。

Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.

一些未整编的部队、巴勒斯坦、部队指挥官继续拥有不应有的力。

Las operaciones de la fuerza multinacional se coordinan con los funcionarios locales, con las tribus y los clérigos.

多国部队与地方官员、和/或神职人员协调开展了行动。

Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.

之间大范围的战斗和土匪行径,继续严重着索马里南部和中部地区。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多间的冲突后,北盖多的紧张局势有所解。

Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.

经传统领袖干预后,紧张局势减,目前的争端仍控制在拉汗文内部。

A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.

4月中旬,在杰多地区发生内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。

Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.

三天后,Jaleele小购买了25支AK-47突击步枪、两挺高射机枪、6挺PKM机关枪、4个RPG-2火箭发射筒和弹药。

En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.

在埃塞俄比亚西部,因为内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。

En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.

北方其他地区偶尔发生间争斗的事件,对联合国行动产生了不利

La enorme mayoría de las víctimas de todas estas infracciones corresponden a las tribus fur, zaghawa, masalit, jebel, aranga y otras tribus llamadas “africanas”.

些违法行为的受害人大多数来自富尔、扎格哈瓦、马萨利特、杰贝尔、阿兰加和其他所谓的“非洲”

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。

Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.

加尔古杜德北部和穆杜格南部在哈卜尔杰迪尔的萨阿德和苏莱曼分支之间发生,导致大范围的战斗,多人被打死。

Un jefe de clan, Hilarion Vendegou, adujo que la oposición a la mina era nociva para los intereses económicos en el largo plazo de su gente28.

一名领袖伊拉里翁·旺德古宣称,反对采矿会损害其人民的长期经济利益。

La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.

围绕反对中央当局的反叛运动产生的间的分裂和政治上的两极分化,扩展成为身份认同问题。

De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.

旱灾和不断发生的冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的生活状况仍极为困难。

A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.

尽管阿尔及利亚会不择手段地搞破坏,但是安全与稳定取代与派系冲突的惟一办法。

Para ejercer el control en su área geográfica, Indohaadde tiene su propia milicia, integrada por hombres de su clan y otras milicias del mismo grupo de clanes, los Hawiye.

为控制片地区,因多哈德建立起了自己的民兵武装。 民兵部队由其部落的男子和同一哈维耶的民兵组成。

La Autoridad Palestina y los representantes municipales recién elegidos de Gaza se encuentran ante una población empobrecida en la que las relaciones tribales y familiares han resurgido con fuerza.

巴勒斯坦权力机构和新选出的加沙地区市政府面临着居民陷于严重贫困的情况,而居民中的和家庭纽带已强烈重现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部族 的西班牙语例句

用户正在搜索


四倍体, 四边, 四边的, 四边形, 四处, 四处奔走, 四处搜索, 四川, 四方, 四方的盒子,

相似单词


部长的, 部长级的, 部长任期, 部长职务, 部长助理, 部族, , 簿, 簿册, 簿籍,