Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供避风港。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供避风港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供避风港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的避风港,这些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避风港以及海外银行业在某种程度上就是为在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线成运输武器的避风港,所报告的几起利用海港违
武器禁运的案例证
点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹不稳定有时为
际恐怖运动提供了
风港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为人提供
风港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色叛团
风港,这些
叛团
是
安全
威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政风港以及海外银行业在某种程度上就是为了在他们自己
家帮助外
人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线成了运输武器风港,所报告
几起利用海港违
武器禁运
案例证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞是,八
集团承诺不为盗窃
财产提供
风港,不庇护通过营私舞弊转移资金
罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时国际恐怖运动提供了避风港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行的人提供避风港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域形形色色的
叛团体的避风港,这些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金政避风港以及海外银行业在某种程度上就是
了在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线了运输武器的避风港,所报告的几起利用海港违
武器禁运的案例证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不盗窃的
产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供了避风。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供避风。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的避风
,这些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
如,金融和财政避风
以及
外银行业在某种程度上就是为了在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一岸线成了运输武器的避风
,所报告的几起利
违
武器禁运的案
证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖供
避风港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人供避风港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已为形形色色的
叛团体的避风港,这些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避风港以及海外银行业在某种程度上就是为在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线输武器的避风港,所报告的几起利用海港违
武器禁
的案例证实
此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供了避风。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供避风
。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的避风
,
些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避风以及海外银行业在某种程度上就是为了在他们自己国家帮助外国人
。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
一海岸线成了运输武器的避风
,所报告的几起利用海
违
武器禁运的案例证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供了避风。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供避风。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的的避风
,
是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避风以及海外银行业在某种程度上就是为了在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
一海岸线成了运输武器的避风
,所报告的几起利用海
违
武器禁运的案例证实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集承诺不为盗窃的财产提供避风
,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供了避风港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供避风港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的避风港,这些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
如,金融和财政避风港以及海外银行业在某种程度上就是为了在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线成了运输武器的避风港,所报告的几起利用海港违武器禁运的
实了此点。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abrigarse del viento
欧 路 软 件版 权 所 有Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.
苏丹的不稳定有时为国际恐怖运动提供避风港。
En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.
尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下恐怖行为的人提供避风港。
Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.
该区域已成为形形色色的叛团体的避风港,这些
叛团体是对邻国安全的威胁。
Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.
例如,金融和财政避风港以及海外银行业在某种程度上就是为在他们自己国家帮助外国人逃税。
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
这一海岸线成运输武器的避风港,所报告的几起利用海港违
武器禁运的案例证实
。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。