西语助手
  • 关闭

逍遥法外

添加到生词本

xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事力行动而法外的情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模行的凶手法外不是一个可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉的仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法的人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员缔约国保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外的被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续法外,但国际社不可对受害人的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关要的那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告以及最近被起诉的人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力动而法外情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴凶手法外不是选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉仍有7人法外,而年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是点——我们所有人良知上点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六名被告审判以开始,包括仍法外被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外被告人能已经死亡,另些被告人则能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管为人实际上将继续法外,但国际社会不对受害人困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六名被告审判以开始,包括仍法外被告以及最近被起诉人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


骚动, 骚动的, 骚客, 骚乱, 骚乱的, 骚扰, 骚扰骑兵, 骚人墨客, 缫丝, 缫丝厂,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而法外

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行的凶手法外不是一个可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉的仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法的人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外的被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续法外,但国际社会不可对受害人的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告以及最近被起诉的人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫盲, 扫描, 扫描器, 扫墓, 扫平, 扫清障碍, 扫射, 扫视, 扫数, 扫榻,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而法外的情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

模暴行的凶手法外不是可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉的仍有7人法外,而年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法的人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是污点——我们所有人良知上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

名被告审判可以开始,包括仍法外的被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外的被告人可能已经死亡,另些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续法外,但国际社会不可对受害人的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

名被告审判可以开始,包括仍法外的被告以及最近被起诉的人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而法外

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行的凶手法外不是一个可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉的仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法的人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外的被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续法外,但国际社会不可对受害人的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告以及最近被起诉的人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


色厉内荏, 色盲, 色盲的, 色盲者, 色情, 色情的, 色情描写, 色情品, 色情文化, 色球,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续时,就会出现有罪不罚气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行凶手不是一个可行选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切是,有19名被起诉者仍然

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉仍有7人,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法人绝不能

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然,这是一个污点——我们所有人良知上污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行为不能

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

有14名被告现在仍然,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续,但国际社会不可对受害人困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍被告以及最近被起诉人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


色子, , 涩的, 涩脉, , 啬刻, 瑟瑟, 瑟缩, , 森林,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而法外的情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行的凶手法外不是一个可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉的仍有7法外,而一年前有20

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际道主义法的绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是一个污点——我们所有上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉克已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外的被告可能已经死亡,另一些被告则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为实际上将继续法外,但国际社会不可对受害的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以开始,包括仍法外的被告以及最近被起诉的

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


僧侣政治, 僧尼, 僧俗, 僧徒, 僧院, , 杀虫的, 杀虫剂, 杀敌, 杀毒软件,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而法外的情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行的凶手法外不是一个可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四名被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的是,有19名被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉的仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法的人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

但是,卡拉季奇、姆拉迪奇和格托维纳仍然法外,这是一个污点——我们所有人良知上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一名被告审判可以始,包括仍法外的被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但是阿富汗和伊拉始产生成百和成千的国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14名被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论是,酷刑之所以存在,是因为国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外的被告人可能经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续法外,但国际社会不可对受害人的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一名被告审判可以始,包括仍法外的被告以及最近被起诉的人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪, 杀妻, 杀妻的人, 杀妻罪, 杀气, 杀人,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,
xiāo yáo fǎ wài

(un criminal) escapar de la justicia; evadirse de la lev; vivir fuera (al margen) de la ley

欧 路 软 件

Cuando los culpables están libres, predomina una atmósfera de impunidad.

当肇事者继续法外时,就会出现有罪不罚的气氛。

Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.

必须停止从事严重暴力行动而法外的情况。

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6被起诉者仍然法外

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大规模暴行的凶手法外一个可行的选择。

Aún se encuentran en libertad 14 sospechosos.

十四被告仍然法外

Nos preocupa que 19 acusados se encuentren todavía en libertad.

我们关切的,有19被起诉者仍然法外

Siete personas acusadas formalmente por el Tribunal para la ex Yugoslavia aún se encuentran prófugas.

目前被前南问题国际法庭起诉的仍有7人法外,而一年前有20人。

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反国际人道主义法的人绝不能法外

No obstante, la continua libertad de Karazdic, Mladic y Gotovina sigue siendo una mancha en nuestra conciencia,.

奇、姆迪奇和格托维纳仍然法外,这一个污点——我们所有人良知上的污点。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos o sospechosos.

大约六个一被告审判可以开始,包括仍法外的被告或嫌犯。

El Comité recomienda que el Estado Parte vele por que los delitos de violación no queden impunes.

委员会建议缔约国保证强奸行为不能法外

Está libre, pero el Afganistán y el Iraq han comenzado a generar cientos y miles de terroristas internacionales.

他仍然法外,但阿富汗和伊克已开始产生成百和成千的国际恐怖分子。

Desconocemos el paradero de otros 14 inculpados, la Fiscalía piensa trasladar a los tribunales nacionales a 4 de ellos.

另外有14被告现在仍然法外,检察官打算把其中四人移交国家法院审理。

Ello llevaba a la conclusión de que se torturaba porque los funcionarios del Estado sabían que podían salir impunes.

由此她得出的结论,酷刑之所以存在,因为国家官员知道他们可以法外

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些法外的被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

Durante demasiado tiempo esos regímenes han gozado de impunidad en relación con el terrorismo que en forma notoria fomentan, apoyan y glorifican.

这些政权豢养、支持和颂扬恐怖主义,而且法外的现象早该结束了。

Aunque los autores seguirán de hecho disfrutando de impunidad, la comunidad internacional no puede hacer oídos sordos al dolor de las víctimas.

尽管行为人实际上将继续法外,但国际社会不可对受害人的困境熟视无睹。

Debemos recordar que otros inculpados siguen prófugos, incluidos algunos cuya detención y enjuiciamiento son de fundamental importancia en nuestra búsqueda de justicia.

它为其他仍然法外的被起诉者敲响了警钟,包括对其加以逮捕和起诉将对我们寻求正义至关重要的那些人。

Podrían comenzar unos seis juicios con un solo acusado, incluidos los relativos a actuales prófugos y a quienes han sido procesados recientemente.

大约六个一被告审判可以开始,包括仍法外的被告以及最近被起诉的人。

Los enjuiciamientos de colonos son poco frecuentes, y al parecer los colonos pueden aterrorizar a los palestinos y destruir sus tierras impunemente.

定居者很少受到起诉,定居者似乎可以恐吓巴勒斯坦人,摧毁其土地,而法外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逍遥法外 的西班牙语例句

用户正在搜索


杀死, 杀死近亲的人, 杀头, 杀一儆百, 杀婴罪, , 沙坝, 沙包, 沙暴, 沙参,

相似单词


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,