西语助手
  • 关闭

选举投票

添加到生词本

encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个选举只能投票支持一名候选

La mujer en la vida política en Israel

列妇女有资格在各种选举投票,并可被选任任何职,或担任各种选举的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些选举中登记投票的1 050万阿富汗中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的选举将采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克将前往投票选举他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月举行的投票选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票和今后的选举投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票数低于登记投票数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行的投票选举

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

投票选举筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保投票选举的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,选举无记名投票方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

选举无记名投票方式进行,除非在只有一名候选填补一个职位空缺的选举中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦不久将参加选举投票,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

,妇女必须能够平等地参加选举,并有投票和竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可让与21岁下的,但只有21岁上的才允许在选举投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期选举和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,每一选举投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选数的候选

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全投票对体现的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


capeador, capear, capeja, Capela, capelán, capelina, capellada, capellán, capellanía, capellar,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个人只能投票支持一名候人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种投票,并可何公职,或担各种公开的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人前往投票他们的议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月举行的公投票为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票和今后的投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合续支助即举行的公投票

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票筹备步骤的实施时间表严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组查明各项挑战,并为确保公投票的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,应以无记名投票方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

应以无记名投票方式进行,除非在只有一名候人填补一个职位空缺的中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色列人不久参加投票,这对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加,并有投票和竞的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,每一人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候人人数的候人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


capeta, capetonada, capí, capia, capialzado, capialzar, capialzo, capiango, capiateño, capiatí,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个人只能投票支持一名候人。

La mujer en la vida política en Israel

以色有资格在各种投票,并可被任任何公职,或担任各种公开的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的将采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人将前往投票他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月行的公投票将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票和今后的投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将行的公投票

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

此,公投票筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公投票的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,应以无记名投票方式行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

应以无记名投票方式进行,除非在只有一名候人填补一个职位空缺的中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色人不久将参加投票,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

此,必须能够平等地参加,并有投票和竞的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,每一人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候人人数的候人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


capilar, capilaridad, capilarímetro, capilator, capilicio, capilla, capillada, capilleja, capillejo, capiller,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个人只能投票支持一名候人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格各种投票,并可被任任何公职,或担任各种公开的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

这些登记投票的1 050万阿富汗人有40%妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的将采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人将前往投票他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月举行的公投票将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就:把自己组织起来,动员支持者宪法全投票和今后的投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行的公投票

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公投票的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,应以无记名投票方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

应以无记名投票方式进行,除非只有一名候人填补一个职位空缺的委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色列人不久将参加投票,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加,并有投票和竞的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

第二次或其后的投票,每一人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候人人数的候人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


capirote, capirucho, capisayo, capiscar, capiscol, capistro, capitá, cápita, capitación, capitado,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个人只能投票支持一名候人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种投票,并可被任任何公职,或担任各种公开的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人前往投票他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于1012行的公投票为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票今后的投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国继续支助即行的公投票

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组查明各项挑战,并为确保公投票的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,应以无记名投票方式行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

应以无记名投票方式进行,除非在只有一名候人填补一个职位空缺的中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人以色列人不久参加投票,这平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加,并有投票的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,每一人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候人人数的候人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo, capitanía, capitel, capitidiluvio,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个人只能一名候选人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种,并可被选任任何公职,或担任各种公开的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些中登记的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的将采用优惠制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人将前往他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月行的公将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员者在宪法全和今后的

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区中,参加的人数低于登记的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续助即将行的公

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,应以无记名方式行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

应以无记名方式进行,除非在只有一名候选人填补一个职位空缺的中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色列人不久将参加,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加,并有和竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

实行无记名,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期和全

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的中,每一人可至多27名减除已获得绝对多数候选人人数的候选人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

和全对体现人的意愿也同等有效,但全对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


caponada, caponar, caponearse, caponera, caporal, capororoca, capot, capota, capotar, capotazo,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个选举人只能投票支持名候选人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种选举投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些选举中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的选举采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人投票选举他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月举行的公投票选举为参与构建伊拉克政体提供另次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票和今后的选举投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国继续支助即举行的公投票选举

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票选举筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组查明各项挑战,并为确保公投票选举的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,选举应以无记名投票方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

选举应以无记名投票方式进行,除非在只有名候选人填补个职位空缺的选举中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色列人不久参加选举投票,这对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加选举,并有投票和竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在选举投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着些关键事件可能出现紧张局势,如中期选举和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,每选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


caprichosamente, caprichoso, caprichudo, Capricornio, caprificación, caprífico, caprifoliáceo, capriforme, caprimúlgido, caprimulgo,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个选举只能支持一名候选

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种选举,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些选举中登1 050万阿富汗中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后选举将采用优惠制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克将前往选举他们议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月举行选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全和今后选举

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加低于登,但没有严重违规行为报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行选举

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公选举筹备步骤实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公选举安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条规定,选举应以无方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

选举应以无方式进行,除非在只有一名候选填补一个职位空缺选举中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦和以色列不久将参加选举,这将对和平进程未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加选举,并有和竞选法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下,但只有21岁以上才允许在选举

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期选举和全

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后中,每一选举支持至多27名减除已获得绝对多候选候选

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全对体现意愿也同等有效,但全对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


captor, captura, capturar, capuana, capucha, capuchina, capuchino, capucho, capuchón, capuera,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个选举人只能投票支持一名候选人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在选举投票,并可被选任任何公职,或担任种公开选举的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些选举中登记投票的1 050万阿富汗人中有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的选举将采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

天,所有伊拉克人将前往投票选举他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划于10月和12月举行的公投票选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票和今后的选举投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举中,参加投票的人数低于登记投票的人数,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行的公投票选举

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票选举筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查挑战,并为确保公投票选举的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,选举应以无记名投票方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

选举应以无记名投票方式进行,除非在只有一名候选人填补一个职位空缺的选举中委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色列人不久将参加选举投票,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加选举,并有投票和竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在选举投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无记名投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如中期选举和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


capuz, caquéctico, caquetá, caquetense, caquexia, caqui, caquino, car, cara, cara nueva,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,
encuesta de opinión 欧 路 软 件

Cada elector podrá votar solamente por un candidato.

每个选举人只能投票支持一名候选人。

La mujer en la vida política en Israel

以色列妇女有资格在各种选举投票,并可被选任任何公职,或担任各种公开选举的职位。

De los 10,5 millones de afganos que se empadronaron para votar en esas elecciones, el 40% fueron mujeres.

在这些选举投票的1 050万阿富汗人有40%是妇女。

De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

按照《布干维尔宪法》规定,今后的选举将采用优惠投票制度。

Mañana, todos los iraquíes acudirán a las urnas para elegir a sus representantes en la Asamblea Nacional.

明天,所有伊拉克人将前往投票选举他们的国议会代表。

El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.

分别计划10月和12月举行的公投票选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。

También necesitan organizarse y movilizar a sus partidarios para que voten en el referendo constitucional y en las posteriores elecciones.

他们还面临一种需要,这就是:把自己组织起来,动员支持者在宪法全投票和今后的选举投票

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

在区选举,参加投票的人投票的人,但没有严重违规行为的报道。

Las Naciones Unidas proseguirán sus esfuerzos a fin de ofrecer el apoyo necesario para el próximo referéndum y las elecciones nacionales.

联合国将继续支助即将举行的公投票选举

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公投票选举筹备步骤的实施时间表被严重压缩。

El Grupo debe ocuparse de determinar los problemas y aportar soluciones para garantizar la seguridad durante el referendo y las elecciones.

该小组将查明各项挑战,并为确保公投票选举的安全提供解决方案。

De conformidad con el artículo 92 del reglamento, la elección se efectúa por votación secreta y no hay presentación de candidaturas.

按照议事规则第92条的规定,选举应以无投票方式举行,不采用提名办法。

Las elecciones se harán por votación secreta, salvo decisión en contrario del Comité cuando para un cargo dado sólo haya un candidato.

选举应以无投票方式进行,除非在只有一名候选人填补一个职位空缺的选举委员会另有决定。

Tanto los palestinos como los israelíes irán pronto a las urnas durante unas elecciones que influirán mucho en el futuro del proceso de paz.

巴勒斯坦人和以色列人不久将参加选举投票,这将对和平进程的未来有重要关系。

Por lo tanto, las mujeres tienen que participar en ellas en condiciones de igualdad y tener derecho jurídico para votar y ser elegidas.

因此,妇女必须能够平等地参加选举,并有投票和竞选的法律权利。

Los menores de 21 años pueden ostentar el título de jefe, pero sólo se permite votar en las elecciones a los mayores de 21 años.

首领头衔可以让与21岁以下的人,但只有21岁以上的人才允许在选举投票

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无投票,其间隔不超过四年,岛凡年满18岁,均享有普选权。

Cabe prever que habrá tensiones en torno a determinados acontecimientos fundamentales en el período provisional, como las elecciones a mitad del período y los referendos.

在过渡期间内,围绕着一些关键事件可能出现紧张局势,如选举和全投票

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

在第二次或其后的投票,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多票候选人人的候选人。

Las elecciones y los referendos eran igualmente medios válidos para reflejar la voluntad de las poblaciones, si bien un referéndum ofrecía más garantías al partido en el poder.

选举和全投票对体现人的意愿也同等有效,但全投票对执政党较有保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举投票 的西班牙语例句

用户正在搜索


carabinero, carablanca, cárabo, carabobeño, caraca, caracal, caracará, caracaracal, caracare, caracas,

相似单词


选举法, 选举活动, 选举权, 选举权与被选举权, 选举人的, 选举投票, 选举制度, 选矿, 选美, 选民,