西语助手
  • 关闭
nì chà

déficit

El déficit del África subsahariana sigue siendo de alrededor de 10.000 millones de dólares al año.

撒哈拉以南非洲逆差每年仍然大约为100亿美元。

Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.

因此,这种体系使作为国际储备发行国美国能够保对外逆差

Pese a ello, el Territorio suele tener un déficit comercial debido a su fuerte dependencia de las mercancías importadas, la mayoría de las cuales proceden del territorio continental de los Estados Unidos.

但该领土严重依赖进口物,其中大多数来自美国本土,因此贸易通常都是逆差

La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.

这一预测下滑风险为,经常账户逆差和财政赤字双高,房屋价格飙升情况有可能出现逆转。

El déficit externo de los Estados Unidos se financiaba principalmente por los bancos centrales que invierten sus reservas de divisas en activos en dólares, por lo que los activos denominados en euros representaban una importante alternativa.

美国对外逆差是以美元资产有外汇储备各个央行资金,对此,以欧元有资产是一种重替代。

En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.

这表明,美国国际收支(经常账户以及投资和金融账户合计)应出现逆差,以便适应全球经济对资金流动不断增长需求。

Por ejemplo, dados los arreglos monetarios internacionales existentes, la economía mundial necesita que la balanza de pagos de los Estados Unidos presente un déficit considerable y en aumento, para que haya liquidez adicional suficiente para el crecimiento.

例如,在现行国际排下,世界经济需美国国际收支出现大幅逆差,并且逐步扩大,这样世界经济才能够获得足够流动资金以实现增长。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美国对外逆差,但是通过减少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Para equilibrar nuevamente la economía mundial sería más conveniente promover el crecimiento en los países en desarrollo y lograr que el crecimiento mundial dependiera menos de la demanda financiada con deuda y del déficit externo de los Estados Unidos.

为使世界经济重新平衡较为理想办法是,推动发展中国家增长,并减少全球增长对举债筹资需求和美国对外逆差依赖。

Cuando la producción interna es superior al consumo y las inversiones nacionales se genera un superávit comercial que se invierte en el exterior en lugar de ser utilizado en el país; en el caso contrario, se genera un déficit comercial.

当国内生产总价值超过国内消费和投资时,超过部分投资于国外,而不用于国内,就产生贸易顺差,反之则为贸易逆差

En América Latina y el Caribe y Asia, el déficit del comercio de servicios ha presentado signos positivos de disminución a lo largo del último decenio, mientras que en Oriente Medio y las economías en transición los déficit han aumentado.

在拉丁美洲和加勒比地区及亚洲,服务贸易逆差在过去10年中表现出了下降积极迹象,而中东和转型经济体逆差仍在扩大。

Entre otros factores estructurales, cabe destacar la estrategia de desarrollo impulsado por las exportaciones que han adoptado muchos países en desarrollo, en particular de Asia, y que ha producido prolongados excedentes externos en esos países, con los consiguientes déficits en sus asociados comerciales, en especial los Estados Unidos.

其他结构性因素,包括许多发展中国家,特别是亚洲发展中国家所采用出口带动发展战略,使这些国家能够长期保对外顺差,但却造成其贸易伙伴,包括美国出现逆差

En este caso, se afirmó que los desequilibrios mundiales planteaban generalmente un problema en los países desarrollados, ya que los Estados Unidos representaban el 70,1% de los déficit mundiales y que las principales economías con superávit eran el Japón (20%) y Alemania (11,9%), en tanto que China representa solamente el 7,9% del superávit mundial.

看法认为,全球失衡大体上是发达国家中间一个问题,因为美国占了全球逆差70.1%,而日本和德国是顺差经济体(分别占20%和11.9%),而中国仅占全球顺差7.9%。

Se pronostica, con todo, que la política del tipo de cambio de muchos países con excedentes se flexibilizará y que ello podría ayudar a establecer un nuevo equilibrio mundial aunque, por razones que se analizaron anteriormente y es poco probable que las repercusiones en el déficit externo de los Estados Unidos sean importantes.

预计在许多顺差国,汇率政策必将更为灵活,而这会有助于全球重新取得平衡,虽然按照前面分析原因, 对美国对外逆差影响可能不大。

En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.

相比之下,对失衡结构性因素调整,却需逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间结构性差异,而且因结构性因素造成部分失衡只能通过国际储备和体系改革来解决。

Los ajustes necesarios deberían ser compartidos por las principales economías con superávit y los principales países con déficit, pero se señaló que una corrección del actual déficit de los Estados Unidos por cuenta corriente que recurriera exclusivamente a la apreciación de la moneda en algunos países asiáticos con superávit, o a una recesión en los Estados Unidos, tendría graves efectos deflacionarios en toda la economía mundial y podría inducir una inversión de las recientes mejoras en los precios internacionales de los productos básicos, con las consiguientes consecuencias para muchos países en desarrollo.

但有意见指出,如果完全依靠某些亚洲顺差国家升值或美国衰退来纠正美国经常账户逆差,就会对整个世界经济产生严重紧缩影响,可能会导致国际初级商品价格近期改善发生逆转,对许多发展中国家产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆差 的西班牙语例句

用户正在搜索


这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天,

相似单词


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,
nì chà

déficit

El déficit del África subsahariana sigue siendo de alrededor de 10.000 millones de dólares al año.

撒哈拉以南非洲的逆差每年仍然大约为100亿美

Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.

因此,这种体系使作为国际储备货币发行国的美国能够保对外逆差

Pese a ello, el Territorio suele tener un déficit comercial debido a su fuerte dependencia de las mercancías importadas, la mayoría de las cuales proceden del territorio continental de los Estados Unidos.

但该领土严重依赖进口货物,其中大多数来自美国本土,因此贸易通常都是逆差

La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.

这一预测的主要下滑风险为,常账户逆差和财政赤字双高,房屋价格飙升的情况有可能出现逆转。

El déficit externo de los Estados Unidos se financiaba principalmente por los bancos centrales que invierten sus reservas de divisas en activos en dólares, por lo que los activos denominados en euros representaban una importante alternativa.

美国的对外逆差主要是以美有外汇储备的各个央行的金,对此,以欧是一种重要的替代。

En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.

这表明,美国的国际常账户以及投和金融账户合计)应出现逆差,以便适应全球济对金流动不断增长的需求。

Por ejemplo, dados los arreglos monetarios internacionales existentes, la economía mundial necesita que la balanza de pagos de los Estados Unidos presente un déficit considerable y en aumento, para que haya liquidez adicional suficiente para el crecimiento.

例如,在现行国际货币安排下,世界济需要美国国际出现大幅逆差,并且逐步扩大,这样世界济才能够获得足够的流动金以实现增长。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美贬值尚未缩小美国对外逆差,但是通过减少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Para equilibrar nuevamente la economía mundial sería más conveniente promover el crecimiento en los países en desarrollo y lograr que el crecimiento mundial dependiera menos de la demanda financiada con deuda y del déficit externo de los Estados Unidos.

为使世界济重新平衡的较为理想的办法是,推动发展中国家的增长,并减少全球增长对举债筹需求和美国对外逆差的依赖。

Cuando la producción interna es superior al consumo y las inversiones nacionales se genera un superávit comercial que se invierte en el exterior en lugar de ser utilizado en el país; en el caso contrario, se genera un déficit comercial.

当国内生总价值超过国内消费和投时,超过的部分投于国外,而不用于国内,就生贸易顺差,反之则为贸易逆差

En América Latina y el Caribe y Asia, el déficit del comercio de servicios ha presentado signos positivos de disminución a lo largo del último decenio, mientras que en Oriente Medio y las economías en transición los déficit han aumentado.

在拉丁美洲和加勒比地区及亚洲,服务贸易逆差在过去10年中表现出了下降的积极迹象,而中东和转型济体的逆差仍在扩大。

Entre otros factores estructurales, cabe destacar la estrategia de desarrollo impulsado por las exportaciones que han adoptado muchos países en desarrollo, en particular de Asia, y que ha producido prolongados excedentes externos en esos países, con los consiguientes déficits en sus asociados comerciales, en especial los Estados Unidos.

其他结构性因素,包括许多发展中国家,特别是亚洲发展中国家所采用的出口带动的发展战略,使这些国家能够长期保对外顺差,但却造成其贸易伙伴,包括美国出现逆差

En este caso, se afirmó que los desequilibrios mundiales planteaban generalmente un problema en los países desarrollados, ya que los Estados Unidos representaban el 70,1% de los déficit mundiales y que las principales economías con superávit eran el Japón (20%) y Alemania (11,9%), en tanto que China representa solamente el 7,9% del superávit mundial.

有的看法认为,全球失衡大体上是发达国家中间的一个问题,因为美国占了全球逆差的70.1%,而日本和德国是主要的顺差济体(分别占20%和11.9%),而中国仅占全球顺差的7.9%。

Se pronostica, con todo, que la política del tipo de cambio de muchos países con excedentes se flexibilizará y que ello podría ayudar a establecer un nuevo equilibrio mundial aunque, por razones que se analizaron anteriormente y es poco probable que las repercusiones en el déficit externo de los Estados Unidos sean importantes.

预计在许多顺差国,汇率政策必将更为灵活,而这会有助于全球重新取得平衡,虽然按照前面分析的原因, 对美国对外逆差的影响可能不大。

En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.

相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过国际储备和货币体系改革来解决。

Los ajustes necesarios deberían ser compartidos por las principales economías con superávit y los principales países con déficit, pero se señaló que una corrección del actual déficit de los Estados Unidos por cuenta corriente que recurriera exclusivamente a la apreciación de la moneda en algunos países asiáticos con superávit, o a una recesión en los Estados Unidos, tendría graves efectos deflacionarios en toda la economía mundial y podría inducir una inversión de las recientes mejoras en los precios internacionales de los productos básicos, con las consiguientes consecuencias para muchos países en desarrollo.

但有意见指出,如果完全依靠某些亚洲顺差国家的货币升值或美国的衰退来纠正美国的常账户逆差,就会对整个世界生严重的通货紧缩影响,可能会导致国际初级商品价格近期的改善发生逆转,对许多发展中国家生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆差 的西班牙语例句

用户正在搜索


这么着, 这人, 这人很有头脑, 这山望着那山高, 这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色, 这是意料中的事, 这条路又通了,

相似单词


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,
nì chà

déficit

El déficit del África subsahariana sigue siendo de alrededor de 10.000 millones de dólares al año.

撒哈拉以南非洲的逆差每年仍然大约为100亿美元。

Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.

因此,这种体系使作为国际储备货币发行国的美国能够保对外逆差

Pese a ello, el Territorio suele tener un déficit comercial debido a su fuerte dependencia de las mercancías importadas, la mayoría de las cuales proceden del territorio continental de los Estados Unidos.

但该领土严重依赖进口货物,其中大多数来自美国本土,因此贸易通常都是逆差

La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.

这一预测的主要下滑风险为,常账户逆差和财政赤字双高,房屋升的情况有可能出现逆转。

El déficit externo de los Estados Unidos se financiaba principalmente por los bancos centrales que invierten sus reservas de divisas en activos en dólares, por lo que los activos denominados en euros representaban una importante alternativa.

美国的对外逆差主要是以美元资产有外汇储备的各个央行的资金,对此,以欧元有资产是一种重要的替代。

En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.

这表明,美国的国际收支(常账户以及投资和金融账户合计)应出现逆差,以便适应济对资金流动不断增长的需求。

Por ejemplo, dados los arreglos monetarios internacionales existentes, la economía mundial necesita que la balanza de pagos de los Estados Unidos presente un déficit considerable y en aumento, para que haya liquidez adicional suficiente para el crecimiento.

例如,在现行国际货币安排下,世界济需要美国国际收支出现大幅逆差,并且逐步扩大,这样世界济才能够获得足够的流动资金以实现增长。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美国对外逆差,但是通过减少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Para equilibrar nuevamente la economía mundial sería más conveniente promover el crecimiento en los países en desarrollo y lograr que el crecimiento mundial dependiera menos de la demanda financiada con deuda y del déficit externo de los Estados Unidos.

为使世界济重新平衡的较为理想的办法是,推动发展中国家的增长,并减少增长对举债筹资需求和美国对外逆差的依赖。

Cuando la producción interna es superior al consumo y las inversiones nacionales se genera un superávit comercial que se invierte en el exterior en lugar de ser utilizado en el país; en el caso contrario, se genera un déficit comercial.

当国内生产总值超过国内消费和投资时,超过的部分投资于国外,而不用于国内,就产生贸易顺差,反之则为贸易逆差

En América Latina y el Caribe y Asia, el déficit del comercio de servicios ha presentado signos positivos de disminución a lo largo del último decenio, mientras que en Oriente Medio y las economías en transición los déficit han aumentado.

在拉丁美洲和加勒比地区及亚洲,服务贸易逆差在过去10年中表现出了下降的积极迹象,而中东和转型济体的逆差仍在扩大。

Entre otros factores estructurales, cabe destacar la estrategia de desarrollo impulsado por las exportaciones que han adoptado muchos países en desarrollo, en particular de Asia, y que ha producido prolongados excedentes externos en esos países, con los consiguientes déficits en sus asociados comerciales, en especial los Estados Unidos.

其他结构性因素,包括许多发展中国家,特别是亚洲发展中国家所采用的出口带动的发展战略,使这些国家能够长期保对外顺差,但却造成其贸易伙伴,包括美国出现逆差

En este caso, se afirmó que los desequilibrios mundiales planteaban generalmente un problema en los países desarrollados, ya que los Estados Unidos representaban el 70,1% de los déficit mundiales y que las principales economías con superávit eran el Japón (20%) y Alemania (11,9%), en tanto que China representa solamente el 7,9% del superávit mundial.

有的看法认为,失衡大体上是发达国家中间的一个问题,因为美国占了逆差的70.1%,而日本和德国是主要的顺差济体(分别占20%和11.9%),而中国仅占顺差的7.9%。

Se pronostica, con todo, que la política del tipo de cambio de muchos países con excedentes se flexibilizará y que ello podría ayudar a establecer un nuevo equilibrio mundial aunque, por razones que se analizaron anteriormente y es poco probable que las repercusiones en el déficit externo de los Estados Unidos sean importantes.

预计在许多顺差国,汇率政策必将更为灵活,而这会有助于重新取得平衡,虽然按照前面分析的原因, 对美国对外逆差的影响可能不大。

En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.

相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过国际储备和货币体系改革来解决。

Los ajustes necesarios deberían ser compartidos por las principales economías con superávit y los principales países con déficit, pero se señaló que una corrección del actual déficit de los Estados Unidos por cuenta corriente que recurriera exclusivamente a la apreciación de la moneda en algunos países asiáticos con superávit, o a una recesión en los Estados Unidos, tendría graves efectos deflacionarios en toda la economía mundial y podría inducir una inversión de las recientes mejoras en los precios internacionales de los productos básicos, con las consiguientes consecuencias para muchos países en desarrollo.

但有意见指出,如果完依靠某些亚洲顺差国家的货币升值或美国的衰退来纠正美国的常账户逆差,就会对整个世界济产生严重的通货紧缩影响,可能会导致国际初级商品近期的改善发生逆转,对许多发展中国家产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆差 的西班牙语例句

用户正在搜索


这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法, 这值多少钱, 这种轻音乐对他胃口,

相似单词


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,
nì chà

déficit

El déficit del África subsahariana sigue siendo de alrededor de 10.000 millones de dólares al año.

撒哈拉南非洲的逆差每年仍然大约为100亿元。

Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.

因此,这种体系使作为国际储备货币发行国的国能够保对外逆差

Pese a ello, el Territorio suele tener un déficit comercial debido a su fuerte dependencia de las mercancías importadas, la mayoría de las cuales proceden del territorio continental de los Estados Unidos.

但该领土严重依赖进口货物,其中大多数来自国本土,因此贸易通逆差

La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.

这一预测的主要下滑风险为,经逆差和财政赤字双高,房屋价格飙升的情况有可能出现逆转。

El déficit externo de los Estados Unidos se financiaba principalmente por los bancos centrales que invierten sus reservas de divisas en activos en dólares, por lo que los activos denominados en euros representaban una importante alternativa.

国的对外逆差主要元资产有外汇储备的各个央行的资金,对此,欧元有资产一种重要的替代。

En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.

这表明,国的国际收支(经及投资和金融合计)应出现逆差便适应全球经济对资金流动不断增长的需求。

Por ejemplo, dados los arreglos monetarios internacionales existentes, la economía mundial necesita que la balanza de pagos de los Estados Unidos presente un déficit considerable y en aumento, para que haya liquidez adicional suficiente para el crecimiento.

例如,在现行国际货币安排下,世界经济需要国国际收支出现大幅逆差,并且逐步扩大,这样世界经济才能够获得足够的流动资金实现增长。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然元贬值尚未缩小国对外逆差,但通过减少国净外债量而加强了赤字承受能力。

Para equilibrar nuevamente la economía mundial sería más conveniente promover el crecimiento en los países en desarrollo y lograr que el crecimiento mundial dependiera menos de la demanda financiada con deuda y del déficit externo de los Estados Unidos.

为使世界经济重新平衡的较为理想的办法,推动发展中国家的增长,并减少全球增长对举债筹资需求和国对外逆差的依赖。

Cuando la producción interna es superior al consumo y las inversiones nacionales se genera un superávit comercial que se invierte en el exterior en lugar de ser utilizado en el país; en el caso contrario, se genera un déficit comercial.

当国内生产总价值超过国内消费和投资时,超过的部分投资于国外,而不用于国内,就产生贸易顺差,反之则为贸易逆差

En América Latina y el Caribe y Asia, el déficit del comercio de servicios ha presentado signos positivos de disminución a lo largo del último decenio, mientras que en Oriente Medio y las economías en transición los déficit han aumentado.

在拉丁洲和加勒比地区及亚洲,服务贸易逆差在过去10年中表现出了下降的积极迹象,而中东和转型经济体的逆差仍在扩大。

Entre otros factores estructurales, cabe destacar la estrategia de desarrollo impulsado por las exportaciones que han adoptado muchos países en desarrollo, en particular de Asia, y que ha producido prolongados excedentes externos en esos países, con los consiguientes déficits en sus asociados comerciales, en especial los Estados Unidos.

其他结构性因素,包括许多发展中国家,特别亚洲发展中国家所采用的出口带动的发展战略,使这些国家能够长期保对外顺差,但却造成其贸易伙伴,包括国出现逆差

En este caso, se afirmó que los desequilibrios mundiales planteaban generalmente un problema en los países desarrollados, ya que los Estados Unidos representaban el 70,1% de los déficit mundiales y que las principales economías con superávit eran el Japón (20%) y Alemania (11,9%), en tanto que China representa solamente el 7,9% del superávit mundial.

有的看法认为,全球失衡大体上发达国家中间的一个问题,因为国占了全球逆差的70.1%,而日本和德国主要的顺差经济体(分别占20%和11.9%),而中国仅占全球顺差的7.9%。

Se pronostica, con todo, que la política del tipo de cambio de muchos países con excedentes se flexibilizará y que ello podría ayudar a establecer un nuevo equilibrio mundial aunque, por razones que se analizaron anteriormente y es poco probable que las repercusiones en el déficit externo de los Estados Unidos sean importantes.

预计在许多顺差国,汇率政策必将更为灵活,而这会有助于全球重新取得平衡,虽然按照前面分析的原因, 对国对外逆差的影响可能不大。

En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.

相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过国际储备和货币体系改革来解决。

Los ajustes necesarios deberían ser compartidos por las principales economías con superávit y los principales países con déficit, pero se señaló que una corrección del actual déficit de los Estados Unidos por cuenta corriente que recurriera exclusivamente a la apreciación de la moneda en algunos países asiáticos con superávit, o a una recesión en los Estados Unidos, tendría graves efectos deflacionarios en toda la economía mundial y podría inducir una inversión de las recientes mejoras en los precios internacionales de los productos básicos, con las consiguientes consecuencias para muchos países en desarrollo.

但有意见指出,如果完全依靠某些亚洲顺差国家的货币升值或国的衰退来纠正国的经逆差,就会对整个世界经济产生严重的通货紧缩影响,可能会导致国际初级商品价格近期的改善发生逆转,对许多发展中国家产生影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆差 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地, 着慌, 着火,

相似单词


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,
nì chà

déficit

El déficit del África subsahariana sigue siendo de alrededor de 10.000 millones de dólares al año.

撒哈拉以南非洲的逆差每年仍然大约为100亿美元。

Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.

因此,这种体系使作为国际储备货币发行国的美国能够保对外逆差

Pese a ello, el Territorio suele tener un déficit comercial debido a su fuerte dependencia de las mercancías importadas, la mayoría de las cuales proceden del territorio continental de los Estados Unidos.

但该领土严重依赖进口货物,其中大多数来自美国本土,因此贸易通常都是逆差

La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.

这一预测的主要下滑风险为,经常账户逆差和财政赤字双高,房屋价的情况有可能出现逆转。

El déficit externo de los Estados Unidos se financiaba principalmente por los bancos centrales que invierten sus reservas de divisas en activos en dólares, por lo que los activos denominados en euros representaban una importante alternativa.

美国的对外逆差主要是以美元资产有外汇储备的各个央行的资金,对此,以欧元有资产是一种重要的替代。

En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.

这表明,美国的国际收支(经常账户以及投资和金融账户合计)出现逆差,以便适经济对资金流动不断增长的需求。

Por ejemplo, dados los arreglos monetarios internacionales existentes, la economía mundial necesita que la balanza de pagos de los Estados Unidos presente un déficit considerable y en aumento, para que haya liquidez adicional suficiente para el crecimiento.

例如,在现行国际货币安排下,世界经济需要美国国际收支出现大幅逆差,并且逐步扩大,这样世界经济才能够获得足够的流动资金以实现增长。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美国对外逆差,但是通过减少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Para equilibrar nuevamente la economía mundial sería más conveniente promover el crecimiento en los países en desarrollo y lograr que el crecimiento mundial dependiera menos de la demanda financiada con deuda y del déficit externo de los Estados Unidos.

为使世界经济重新平衡的较为理想的办法是,推动发展中国家的增长,并减少增长对举债筹资需求和美国对外逆差的依赖。

Cuando la producción interna es superior al consumo y las inversiones nacionales se genera un superávit comercial que se invierte en el exterior en lugar de ser utilizado en el país; en el caso contrario, se genera un déficit comercial.

当国内生产总价值超过国内消费和投资时,超过的部分投资于国外,而不用于国内,就产生贸易顺差,反之则为贸易逆差

En América Latina y el Caribe y Asia, el déficit del comercio de servicios ha presentado signos positivos de disminución a lo largo del último decenio, mientras que en Oriente Medio y las economías en transición los déficit han aumentado.

在拉丁美洲和加勒比地区及亚洲,服务贸易逆差在过去10年中表现出了下降的积极迹象,而中东和转型经济体的逆差仍在扩大。

Entre otros factores estructurales, cabe destacar la estrategia de desarrollo impulsado por las exportaciones que han adoptado muchos países en desarrollo, en particular de Asia, y que ha producido prolongados excedentes externos en esos países, con los consiguientes déficits en sus asociados comerciales, en especial los Estados Unidos.

其他结构性因素,包括许多发展中国家,特别是亚洲发展中国家所采用的出口带动的发展战略,使这些国家能够长期保对外顺差,但却造成其贸易伙伴,包括美国出现逆差

En este caso, se afirmó que los desequilibrios mundiales planteaban generalmente un problema en los países desarrollados, ya que los Estados Unidos representaban el 70,1% de los déficit mundiales y que las principales economías con superávit eran el Japón (20%) y Alemania (11,9%), en tanto que China representa solamente el 7,9% del superávit mundial.

有的看法认为,失衡大体上是发达国家中间的一个问题,因为美国占了逆差的70.1%,而日本和德国是主要的顺差经济体(分别占20%和11.9%),而中国仅占顺差的7.9%。

Se pronostica, con todo, que la política del tipo de cambio de muchos países con excedentes se flexibilizará y que ello podría ayudar a establecer un nuevo equilibrio mundial aunque, por razones que se analizaron anteriormente y es poco probable que las repercusiones en el déficit externo de los Estados Unidos sean importantes.

预计在许多顺差国,汇率政策必将更为灵活,而这会有助于重新取得平衡,虽然按照前面分析的原因, 对美国对外逆差的影响可能不大。

En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.

相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过国际储备和货币体系改革来解决。

Los ajustes necesarios deberían ser compartidos por las principales economías con superávit y los principales países con déficit, pero se señaló que una corrección del actual déficit de los Estados Unidos por cuenta corriente que recurriera exclusivamente a la apreciación de la moneda en algunos países asiáticos con superávit, o a una recesión en los Estados Unidos, tendría graves efectos deflacionarios en toda la economía mundial y podría inducir una inversión de las recientes mejoras en los precios internacionales de los productos básicos, con las consiguientes consecuencias para muchos países en desarrollo.

但有意见指出,如果完依靠某些亚洲顺差国家的货币值或美国的衰退来纠正美国的经常账户逆差,就会对整个世界经济产生严重的通货紧缩影响,可能会导致国际初级商品价近期的改善发生逆转,对许多发展中国家产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆差 的西班牙语例句

用户正在搜索


着陆荷载, 着陆区, 着落, 着忙, 着迷, 着迷的, 着魔, 着魔的, 着棋, 着三不着两,

相似单词


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,

用户正在搜索


着眼, 着眼点, 着眼于人民, 着衣的, 着意, 着意打扮了一番, 着意经营, 着重, , 贞操,

相似单词


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,

用户正在搜索


针线盒, 针线活, 针线筐, 针眼, 针鼹, 针叶树, 针织, 针织厂, 针织机, 针织紧身上衣,

相似单词


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,
nì chà

déficit

El déficit del África subsahariana sigue siendo de alrededor de 10.000 millones de dólares al año.

撒哈拉以南非洲的逆差每年仍大约为100亿元。

Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.

因此,这种体系使作为国际储备货国的国能够保对外逆差

Pese a ello, el Territorio suele tener un déficit comercial debido a su fuerte dependencia de las mercancías importadas, la mayoría de las cuales proceden del territorio continental de los Estados Unidos.

但该领土严重依赖进口货物,其中大多数来自国本土,因此贸易通常都是逆差

La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.

这一预测的主要下滑风险为,经常账户逆差和财政赤字双高,房屋价格飙升的情况有可能出现逆转。

El déficit externo de los Estados Unidos se financiaba principalmente por los bancos centrales que invierten sus reservas de divisas en activos en dólares, por lo que los activos denominados en euros representaban una importante alternativa.

国的对外逆差主要是以元资产有外汇储备的各个央的资金,对此,以欧元有资产是一种重要的替代。

En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.

这表明,国的国际收支(经常账户以及投资和金融账户合计)应出现逆差,以便适应全球经济对资金流动不断增长的需求。

Por ejemplo, dados los arreglos monetarios internacionales existentes, la economía mundial necesita que la balanza de pagos de los Estados Unidos presente un déficit considerable y en aumento, para que haya liquidez adicional suficiente para el crecimiento.

例如,在现国际货安排下,世界经济需要国国际收支出现大幅逆差,并且逐步扩大,这样世界经济才能够获得足够的流动资金以实现增长。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

元贬值尚未缩小国对外逆差,但是通过减少国净外债量而加强了赤字承受能力。

Para equilibrar nuevamente la economía mundial sería más conveniente promover el crecimiento en los países en desarrollo y lograr que el crecimiento mundial dependiera menos de la demanda financiada con deuda y del déficit externo de los Estados Unidos.

为使世界经济重新平衡的较为理想的办法是,推动展中国家的增长,并减少全球增长对举债筹资需求和国对外逆差的依赖。

Cuando la producción interna es superior al consumo y las inversiones nacionales se genera un superávit comercial que se invierte en el exterior en lugar de ser utilizado en el país; en el caso contrario, se genera un déficit comercial.

当国内生产总价值超过国内消费和投资时,超过的部分投资于国外,而不用于国内,就产生贸易顺差,反之则为贸易逆差

En América Latina y el Caribe y Asia, el déficit del comercio de servicios ha presentado signos positivos de disminución a lo largo del último decenio, mientras que en Oriente Medio y las economías en transición los déficit han aumentado.

在拉丁洲和加勒比地区及亚洲,服务贸易逆差在过去10年中表现出了下降的积极迹象,而中东和转型经济体的逆差仍在扩大。

Entre otros factores estructurales, cabe destacar la estrategia de desarrollo impulsado por las exportaciones que han adoptado muchos países en desarrollo, en particular de Asia, y que ha producido prolongados excedentes externos en esos países, con los consiguientes déficits en sus asociados comerciales, en especial los Estados Unidos.

其他结构性因素,包括许多展中国家,特别是亚洲展中国家所采用的出口带动的展战略,使这些国家能够长期保对外顺差,但却造成其贸易伙伴,包括国出现逆差

En este caso, se afirmó que los desequilibrios mundiales planteaban generalmente un problema en los países desarrollados, ya que los Estados Unidos representaban el 70,1% de los déficit mundiales y que las principales economías con superávit eran el Japón (20%) y Alemania (11,9%), en tanto que China representa solamente el 7,9% del superávit mundial.

有的看法认为,全球失衡大体上是达国家中间的一个问题,因为国占了全球逆差的70.1%,而日本和德国是主要的顺差经济体(分别占20%和11.9%),而中国仅占全球顺差的7.9%。

Se pronostica, con todo, que la política del tipo de cambio de muchos países con excedentes se flexibilizará y que ello podría ayudar a establecer un nuevo equilibrio mundial aunque, por razones que se analizaron anteriormente y es poco probable que las repercusiones en el déficit externo de los Estados Unidos sean importantes.

预计在许多顺差国,汇率政策必将更为灵活,而这会有助于全球重新取得平衡,按照前面分析的原因, 对国对外逆差的影响可能不大。

En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.

相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过国际储备和货体系改革来解决。

Los ajustes necesarios deberían ser compartidos por las principales economías con superávit y los principales países con déficit, pero se señaló que una corrección del actual déficit de los Estados Unidos por cuenta corriente que recurriera exclusivamente a la apreciación de la moneda en algunos países asiáticos con superávit, o a una recesión en los Estados Unidos, tendría graves efectos deflacionarios en toda la economía mundial y podría inducir una inversión de las recientes mejoras en los precios internacionales de los productos básicos, con las consiguientes consecuencias para muchos países en desarrollo.

但有意见指出,如果完全依靠某些亚洲顺差国家的货升值或国的衰退来纠正国的经常账户逆差,就会对整个世界经济产生严重的通货紧缩影响,可能会导致国际初级商品价格近期的改善生逆转,对许多展中国家产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆差 的西班牙语例句

用户正在搜索


侦缉, 侦探, 侦探的, 侦听, 侦听器, 侦听台, , 珍爱, 珍宝, 珍本,

相似单词


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,
nì chà

déficit

El déficit del África subsahariana sigue siendo de alrededor de 10.000 millones de dólares al año.

撒哈拉以南非洲的逆差每年仍然大约为100亿美元。

Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.

因此,这种体系使作为际储备货币发的美能够保对外逆差

Pese a ello, el Territorio suele tener un déficit comercial debido a su fuerte dependencia de las mercancías importadas, la mayoría de las cuales proceden del territorio continental de los Estados Unidos.

但该领土严重依赖进口货物,其中大多数来自美本土,因此贸易通常都是逆差

La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.

这一预测的主要下为,经常账户逆差和财政赤字双高,房屋价格飙升的情况有可能出逆转。

El déficit externo de los Estados Unidos se financiaba principalmente por los bancos centrales que invierten sus reservas de divisas en activos en dólares, por lo que los activos denominados en euros representaban una importante alternativa.

的对外逆差主要是以美元资产有外汇储备的各个央的资金,对此,以欧元有资产是一种重要的替代。

En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.

这表明,美际收支(经常账户以及投资和金融账户合计)应出逆差,以便适应全球经济对资金流动不断增长的需求。

Por ejemplo, dados los arreglos monetarios internacionales existentes, la economía mundial necesita que la balanza de pagos de los Estados Unidos presente un déficit considerable y en aumento, para que haya liquidez adicional suficiente para el crecimiento.

例如,在际货币安排下,世界经济需要美际收支出大幅逆差,并且逐步扩大,这样世界经济才能够获得足够的流动资金以实增长。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美对外逆差,但是通过减少美净外债量而加强了赤字承受能力。

Para equilibrar nuevamente la economía mundial sería más conveniente promover el crecimiento en los países en desarrollo y lograr que el crecimiento mundial dependiera menos de la demanda financiada con deuda y del déficit externo de los Estados Unidos.

为使世界经济重新平衡的较为理想的办法是,推动发展中家的增长,并减少全球增长对举债筹资需求和美对外逆差的依赖。

Cuando la producción interna es superior al consumo y las inversiones nacionales se genera un superávit comercial que se invierte en el exterior en lugar de ser utilizado en el país; en el caso contrario, se genera un déficit comercial.

内生产总价值超过内消费和投资时,超过的部分投资于外,而不用于内,就产生贸易顺差,反之则为贸易逆差

En América Latina y el Caribe y Asia, el déficit del comercio de servicios ha presentado signos positivos de disminución a lo largo del último decenio, mientras que en Oriente Medio y las economías en transición los déficit han aumentado.

在拉丁美洲和加勒比地区及亚洲,服务贸易逆差在过去10年中表出了下降的积极迹象,而中东和转型经济体的逆差仍在扩大。

Entre otros factores estructurales, cabe destacar la estrategia de desarrollo impulsado por las exportaciones que han adoptado muchos países en desarrollo, en particular de Asia, y que ha producido prolongados excedentes externos en esos países, con los consiguientes déficits en sus asociados comerciales, en especial los Estados Unidos.

其他结构性因素,包括许多发展中家,特别是亚洲发展中家所采用的出口带动的发展战略,使这些家能够长期保对外顺差,但却造成其贸易伙伴,包括美逆差

En este caso, se afirmó que los desequilibrios mundiales planteaban generalmente un problema en los países desarrollados, ya que los Estados Unidos representaban el 70,1% de los déficit mundiales y que las principales economías con superávit eran el Japón (20%) y Alemania (11,9%), en tanto que China representa solamente el 7,9% del superávit mundial.

有的看法认为,全球失衡大体上是发达家中间的一个问题,因为美占了全球逆差的70.1%,而日本和德是主要的顺差经济体(分别占20%和11.9%),而中仅占全球顺差的7.9%。

Se pronostica, con todo, que la política del tipo de cambio de muchos países con excedentes se flexibilizará y que ello podría ayudar a establecer un nuevo equilibrio mundial aunque, por razones que se analizaron anteriormente y es poco probable que las repercusiones en el déficit externo de los Estados Unidos sean importantes.

预计在许多顺差,汇率政策必将更为灵活,而这会有助于全球重新取得平衡,虽然按照前面分析的原因, 对美对外逆差的影响可能不大。

En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.

相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差和顺差同时采取动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过际储备和货币体系改革来解决。

Los ajustes necesarios deberían ser compartidos por las principales economías con superávit y los principales países con déficit, pero se señaló que una corrección del actual déficit de los Estados Unidos por cuenta corriente que recurriera exclusivamente a la apreciación de la moneda en algunos países asiáticos con superávit, o a una recesión en los Estados Unidos, tendría graves efectos deflacionarios en toda la economía mundial y podría inducir una inversión de las recientes mejoras en los precios internacionales de los productos básicos, con las consiguientes consecuencias para muchos países en desarrollo.

但有意见指出,如果完全依靠某些亚洲顺差家的货币升值或美的衰退来纠正美的经常账户逆差,就会对整个世界经济产生严重的通货紧缩影响,可能会导致际初级商品价格近期的改善发生逆转,对许多发展中家产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆差 的西班牙语例句

用户正在搜索


珍惜, 珍馐, 珍异, 珍重, 珍珠, 珍珠般的, 珍珠贝, 珍珠鸡, 珍珠梅, 珍珠米,

相似单词


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,
nì chà

déficit

El déficit del África subsahariana sigue siendo de alrededor de 10.000 millones de dólares al año.

撒哈拉以南非洲的逆差每年仍然大约为100亿美元。

Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.

因此,这种体系使作为储备货币发行的美能够保对外逆差

Pese a ello, el Territorio suele tener un déficit comercial debido a su fuerte dependencia de las mercancías importadas, la mayoría de las cuales proceden del territorio continental de los Estados Unidos.

但该领土严重依赖进口货物,其中大多数来自美本土,因此贸易通常都是逆差

La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.

这一预测的主要下滑风险为,经常账户逆差和财政赤字双高,房屋价格飙升的情况有可能出现逆转。

El déficit externo de los Estados Unidos se financiaba principalmente por los bancos centrales que invierten sus reservas de divisas en activos en dólares, por lo que los activos denominados en euros representaban una importante alternativa.

的对外逆差主要是以美元资有外汇储备的各个央行的资金,对此,以欧元有资是一种重要的替代。

En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.

这表明,美支(经常账户以及投资和金融账户合计)应出现逆差,以便适应全球经济对资金流动不断增长的需求。

Por ejemplo, dados los arreglos monetarios internacionales existentes, la economía mundial necesita que la balanza de pagos de los Estados Unidos presente un déficit considerable y en aumento, para que haya liquidez adicional suficiente para el crecimiento.

例如,在现行货币安排下,世界经济需要美支出现大幅逆差,并且逐步扩大,这样世界经济才能够获得足够的流动资金以实现增长。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美对外逆差,但是通过减少美净外债量而加强了赤字承受能力。

Para equilibrar nuevamente la economía mundial sería más conveniente promover el crecimiento en los países en desarrollo y lograr que el crecimiento mundial dependiera menos de la demanda financiada con deuda y del déficit externo de los Estados Unidos.

为使世界经济重新平衡的较为理想的办法是,推动发展中家的增长,并减少全球增长对举债筹资需求和美对外逆差的依赖。

Cuando la producción interna es superior al consumo y las inversiones nacionales se genera un superávit comercial que se invierte en el exterior en lugar de ser utilizado en el país; en el caso contrario, se genera un déficit comercial.

内生总价值超过内消费和投资时,超过的部分投资于外,而不用于内,就生贸易顺差,反之则为贸易逆差

En América Latina y el Caribe y Asia, el déficit del comercio de servicios ha presentado signos positivos de disminución a lo largo del último decenio, mientras que en Oriente Medio y las economías en transición los déficit han aumentado.

在拉丁美洲和加勒比地区及亚洲,服务贸易逆差在过去10年中表现出了下降的积极迹象,而中东和转型经济体的逆差仍在扩大。

Entre otros factores estructurales, cabe destacar la estrategia de desarrollo impulsado por las exportaciones que han adoptado muchos países en desarrollo, en particular de Asia, y que ha producido prolongados excedentes externos en esos países, con los consiguientes déficits en sus asociados comerciales, en especial los Estados Unidos.

其他结构性因素,包括许多发展中家,特别是亚洲发展中家所采用的出口带动的发展战略,使这些家能够长期保对外顺差,但却造成其贸易伙伴,包括美出现逆差

En este caso, se afirmó que los desequilibrios mundiales planteaban generalmente un problema en los países desarrollados, ya que los Estados Unidos representaban el 70,1% de los déficit mundiales y que las principales economías con superávit eran el Japón (20%) y Alemania (11,9%), en tanto que China representa solamente el 7,9% del superávit mundial.

有的看法认为,全球失衡大体上是发达家中间的一个问题,因为美占了全球逆差的70.1%,而日本和德是主要的顺差经济体(分别占20%和11.9%),而中仅占全球顺差的7.9%。

Se pronostica, con todo, que la política del tipo de cambio de muchos países con excedentes se flexibilizará y que ello podría ayudar a establecer un nuevo equilibrio mundial aunque, por razones que se analizaron anteriormente y es poco probable que las repercusiones en el déficit externo de los Estados Unidos sean importantes.

预计在许多顺差,汇率政策必将更为灵活,而这会有助于全球重新取得平衡,虽然按照前面分析的原因, 对美对外逆差的影响可能不大。

En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.

相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差和顺差同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过储备和货币体系改革来解决。

Los ajustes necesarios deberían ser compartidos por las principales economías con superávit y los principales países con déficit, pero se señaló que una corrección del actual déficit de los Estados Unidos por cuenta corriente que recurriera exclusivamente a la apreciación de la moneda en algunos países asiáticos con superávit, o a una recesión en los Estados Unidos, tendría graves efectos deflacionarios en toda la economía mundial y podría inducir una inversión de las recientes mejoras en los precios internacionales de los productos básicos, con las consiguientes consecuencias para muchos países en desarrollo.

但有意见指出,如果完全依靠某些亚洲顺差家的货币升值或美的衰退来纠正美的经常账户逆差,就会对整个世界经济生严重的通货紧缩影响,可能会导致初级商品价格近期的改善发生逆转,对许多发展中生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆差 的西班牙语例句

用户正在搜索


真才实学, 真诚, 真诚的, 真诚的友谊, 真诚的愿望, 真诚合作, 真刀真枪, 真的, 真地平, 真谛,

相似单词


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,
nì chà

déficit

El déficit del África subsahariana sigue siendo de alrededor de 10.000 millones de dólares al año.

撒哈拉以南非洲的逆差每年仍然大约为100亿美元。

Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.

因此,种体系使作为国际储备货币发行国的美国能够保对外逆差

Pese a ello, el Territorio suele tener un déficit comercial debido a su fuerte dependencia de las mercancías importadas, la mayoría de las cuales proceden del territorio continental de los Estados Unidos.

但该领土严重依赖进口货物,其中大多数来自美国本土,因此贸易通常都是逆差

La situación correría el riesgo de deteriorarse respecto de este pronóstico si se produjeran grandes déficit fiscales y de cuenta corriente, y se revirtiera el rápido aumento de los precios de la vivienda.

一预测的主要下滑风险为,经常账户逆差和财政赤字双高,房屋价格飙升的情况有可能出现逆转。

El déficit externo de los Estados Unidos se financiaba principalmente por los bancos centrales que invierten sus reservas de divisas en activos en dólares, por lo que los activos denominados en euros representaban una importante alternativa.

美国的对外逆差主要是以美元资产有外汇储备的行的资金,对此,以欧元有资产是一种重要的

En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.

表明,美国的国际收支(经常账户以及投资和金融账户合计)应出现逆差,以便适应全球经济对资金流动不断增长的需求。

Por ejemplo, dados los arreglos monetarios internacionales existentes, la economía mundial necesita que la balanza de pagos de los Estados Unidos presente un déficit considerable y en aumento, para que haya liquidez adicional suficiente para el crecimiento.

例如,在现行国际货币安排下,世界经济需要美国国际收支出现大幅逆差,并且逐步扩大,样世界经济才能够获得足够的流动资金以实现增长。

Aunque la depreciación del dólar no ha reducido el déficit externo de los Estados Unidos, ha mejorado la sostenibilidad del déficit al reducir el valor de la posición neta del pasivo de los Estados Unidos en el extranjero.

虽然美元贬值尚未缩小美国对外逆差,但是通过减少美国净外债量而加强了赤字承受能力。

Para equilibrar nuevamente la economía mundial sería más conveniente promover el crecimiento en los países en desarrollo y lograr que el crecimiento mundial dependiera menos de la demanda financiada con deuda y del déficit externo de los Estados Unidos.

为使世界经济重新平衡的较为理想的办法是,推动发展中国家的增长,并减少全球增长对举债筹资需求和美国对外逆差的依赖。

Cuando la producción interna es superior al consumo y las inversiones nacionales se genera un superávit comercial que se invierte en el exterior en lugar de ser utilizado en el país; en el caso contrario, se genera un déficit comercial.

当国内生产总价值超过国内消费和投资时,超过的部分投资于国外,而不用于国内,就产生贸易顺差,反之则为贸易逆差

En América Latina y el Caribe y Asia, el déficit del comercio de servicios ha presentado signos positivos de disminución a lo largo del último decenio, mientras que en Oriente Medio y las economías en transición los déficit han aumentado.

在拉丁美洲和加勒比地区及亚洲,服务贸易逆差在过去10年中表现出了下降的积极迹象,而中东和转型经济体的逆差仍在扩大。

Entre otros factores estructurales, cabe destacar la estrategia de desarrollo impulsado por las exportaciones que han adoptado muchos países en desarrollo, en particular de Asia, y que ha producido prolongados excedentes externos en esos países, con los consiguientes déficits en sus asociados comerciales, en especial los Estados Unidos.

其他结构性因素,包括许多发展中国家,特别是亚洲发展中国家所采用的出口带动的发展战略,使些国家能够长期保对外顺差,但却造成其贸易伙伴,包括美国出现逆差

En este caso, se afirmó que los desequilibrios mundiales planteaban generalmente un problema en los países desarrollados, ya que los Estados Unidos representaban el 70,1% de los déficit mundiales y que las principales economías con superávit eran el Japón (20%) y Alemania (11,9%), en tanto que China representa solamente el 7,9% del superávit mundial.

有的看法认为,全球失衡大体上是发达国家中间的一问题,因为美国占了全球逆差的70.1%,而日本和德国是主要的顺差经济体(分别占20%和11.9%),而中国仅占全球顺差的7.9%。

Se pronostica, con todo, que la política del tipo de cambio de muchos países con excedentes se flexibilizará y que ello podría ayudar a establecer un nuevo equilibrio mundial aunque, por razones que se analizaron anteriormente y es poco probable que las repercusiones en el déficit externo de los Estados Unidos sean importantes.

预计在许多顺差国,汇率政策必将更为灵活,而会有助于全球重新取得平衡,虽然按照前面分析的原因, 对美国对外逆差的影响可能不大。

En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.

相比之下,对失衡的结构性因素的调整,却需要逆差国和顺差国同时采取行动,减少它们之间的结构性差异,而且因结构性因素造成的部分失衡只能通过国际储备和货币体系改革来解决。

Los ajustes necesarios deberían ser compartidos por las principales economías con superávit y los principales países con déficit, pero se señaló que una corrección del actual déficit de los Estados Unidos por cuenta corriente que recurriera exclusivamente a la apreciación de la moneda en algunos países asiáticos con superávit, o a una recesión en los Estados Unidos, tendría graves efectos deflacionarios en toda la economía mundial y podría inducir una inversión de las recientes mejoras en los precios internacionales de los productos básicos, con las consiguientes consecuencias para muchos países en desarrollo.

但有意见指出,如果完全依靠某些亚洲顺差国家的货币升值或美国的衰退来纠正美国的经常账户逆差,就会对整世界经济产生严重的通货紧缩影响,可能会导致国际初级商品价格近期的改善发生逆转,对许多发展中国家产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆差 的西班牙语例句

用户正在搜索


真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器,

相似单词


你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, , , 逆差, 逆耳, 逆风, 逆风方向, 逆光,