Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向拍
适用项目清单中未提及工程。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向拍
适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向拍
使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍
人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度
条例并不

即公布电子逆向拍
结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向拍
使用减少了通过非竞争方法发包
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍
中止
原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子逆向拍

分详实
投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子逆向拍
系统
特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向拍
结果
约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型
电子逆向拍
:参与者人数不受限制和参与者人数受限制
拍
。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域
各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍
采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出
条款和评注草案,依据
是只对电子逆向拍
作出规定
做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律
获准参与电子逆向拍
竞拍人
人数应可确保有效性
竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查
绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向拍
任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律
规定意味着,所有不涉及电子逆向拍
标准都必须在拍
之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向拍
其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购
价值越大,越是复杂,则电子逆向拍
持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆向拍
条例明确规定了在电子逆向拍
结束时否决所有出价
权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用电子逆向拍
进行采购
一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向拍
适用也被限制在产品或商品
采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在
逆向拍
适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.


术因大大减少交易费用而促进了逆向拍
使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加
逆向拍
人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度
条例并不要求立即公布
逆向拍

果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,
逆向拍
使用减少了通过非竞争方法发包
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.

逆向拍
中止
原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关
逆向拍
十分详实
投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督
逆向拍
系统
特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受
逆向拍

果
约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型

逆向拍
:参与者人数不受限制和参与者人数受限制
拍
。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域
各项指令在拟订时并未考虑到
逆向拍
采购
术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出
条款和评注草案,依据
是只对
逆向拍
作出规定
做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与
逆向拍
竞拍人
人数应可确保有效性
竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查
绝大多数国家均未订有关于中止
逆向拍
任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律
规定意味着,所有不涉及
逆向拍
标准都必须在拍
之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用
逆向拍
其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购
价值越大,越是复杂,则
逆向拍
持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对
逆向拍
条例明确规定了在
逆向拍
束时否决所有出价
权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用
逆向拍
进行采购
一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),
逆向拍
适用也被限制在产品或商品
采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法
在电子逆向拍卖的适用项

中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向拍卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有
于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布电子逆向拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向拍卖的使用减少了通过非竞争方法发包的
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地
订有有关电子逆向拍卖的十分详实的投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度
采购实体负有监督电子逆向拍卖系统的特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大
亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向拍卖的结果的约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地

了两种类型的电子逆向拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的拍卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟
前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖的采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电子逆向拍卖作出
的做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向拍卖的任何具体
则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地
法律的
意味着,所有不涉及电子逆向拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向拍卖的其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则电子逆向拍卖的持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆向拍卖的条例明确
了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价的权
。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以
用电子逆向拍卖进行采购的一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大
亚准则(见上文注释47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
西法规在电子逆向拍卖的适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向拍卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的
。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布电子逆向拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向拍卖的使用减少了通过非竞争方法发包的
同
量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子逆向拍卖的十分详实的投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子逆向拍卖系统的特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向拍卖的结果的约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电子逆向拍卖:参与

不受限制和参与

受限制的拍卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖的采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电子逆向拍卖作出规定的做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖的竞拍
的
应可确保有效性的竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多
国家均未订有关于中止电子逆向拍卖的任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及电子逆向拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向拍卖的其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则电子逆向拍卖的持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆向拍卖的条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价的权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在
西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用电子逆向拍卖进行采购的一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在

向拍卖的适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.

技术因大大减少交易费用而促进了
向拍卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加

向拍卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布

向拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,

向拍卖的使用减少了
过非竞争方法发包的
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.


向拍卖中止的原因
常是系统

出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关

向拍卖的十分详实的投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督

向拍卖系统的特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张
知须申明采购实体将不受

向拍卖的结果的约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的

向拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的拍卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到

向拍卖的采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对

向拍卖作出规定的做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与

向拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有关于中止

向拍卖的任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及

向拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用

向拍卖的其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则

向拍卖的持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对

向拍卖的条例明确规定了在

向拍卖结束时否决所有出价的权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用

向拍卖进行采购的一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),

向拍卖的适用也被限制在产品
商品的采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向拍卖
适
项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费
而促进了逆向拍卖

。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖
人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度
条例并不要求立即公布电子逆向拍卖
结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向拍卖

减少了通过非竞争方法发包
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止
原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子逆向拍卖
十分详实
投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子逆向拍卖系统
特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利

张通知须申明采购实体将不受电子逆向拍卖
结果
约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型
电子逆向拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制
拍卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域
各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖
采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出
条款和评注草案,依据
是只对电子逆向拍卖作出规定
做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖
竞拍人
人数应可确保有效性
竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查
绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向拍卖
任何具体规
。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律
规定意味着,所有不涉及电子逆向拍卖
标准都必须在拍卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明
电子逆向拍卖
其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购
价值越大,越是复杂,
电子逆向拍卖
持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆向拍卖
条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价
权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼
,作为示例列举了可以利
电子逆向拍卖进行采购
一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利
准
(见上文注释47),电子逆向拍卖
适
也被限制在产品或商品
采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在


拍卖的适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.

技术因大大减少交易费用而促进了
拍卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加


拍卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即




拍卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,


拍卖的使用减少了通过非竞争方法发包的
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.



拍卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关


拍卖的十分详实的投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督


拍卖系统的特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受


拍卖的结果的约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的


拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的拍卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到


拍卖的采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对


拍卖作出规定的做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与


拍卖的竞拍人的人数应可确保有效性的竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有关于中止


拍卖的任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及


拍卖的标准都必须在拍卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁
国似应在条例中具体说明使用


拍卖的其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的价值越大,越是复杂,则


拍卖的持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对


拍卖的条例明确规定了在


拍卖结束时否决所有出价的权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用


拍卖进行采购的一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),


拍卖的适用也被限制在产品或商品的采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子逆向拍卖
适
项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术
大大
交易费
而促进了逆向拍卖
使
。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖
人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度
条例并不要求立即公布电子逆向拍卖
结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子逆向拍卖
使

了通过非竞争方法发包
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子逆向拍卖中止

通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子逆向拍卖
十分详实
投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子逆向拍卖系统
特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向拍卖
结果
约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型
电子逆向拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制
拍卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域
各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖
采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出
条款和评注草案,依据
是只对电子逆向拍卖作出规定
做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖
竞拍人
人数应可确保有效性
竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查
绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向拍卖
任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律
规定意味着,所有不涉及电子逆向拍卖
标准都必须在拍卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使
电子逆向拍卖
其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购
价值越大,越是复杂,则电子逆向拍卖
持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子逆向拍卖
条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价
权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利
电子逆向拍卖进行采购
一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向拍卖
适
也被限制在产品或商品
采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.
巴西法规在电子

卖的适用项目清单中未提及工程。
La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.
电子技术因大大减少交易费用而促进了

卖的使用。
La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.
设置预选阶段还有利于评

请参加电子

卖的人数。
En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.
而其他一些制度的条例并不要求立即公布电子

卖的结果。
Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.
另据指出,电子

卖的使用减少了通过非竞争方法发包的
同数量。
La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.
电子

卖中止的原因通常是系统或通信出现故障。
En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.
奥地利订有有关电子

卖的十分详实的投诉条例。
Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.
有些制度规定采购实体负有监督电子

卖系统的特别义务。
En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.
澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子

卖的结果的约束。
En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.
奥地利规定了两种类型的电子

卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制的
卖。
Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.
欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到电子

卖的采购技术。
En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.
上文中所提出的条款和评注草案,依据的是只对电子

卖作出规定的做法。
Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.
一般来说,法律要求获准参与电子

卖的竞
人的人数应可确保有效性的竞争。
En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.
所调查的绝大多数国家均未订有关于中止电子

卖的任何具体规则。
Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.
奥地利法律的规定意味着,所有不涉及电子

卖的标准都必须在
卖之前加以评估。
A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.
(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子

卖的其他条件。
En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.
事实上,采购的
值越大,越是复杂,则电子

卖的持续时间就越长。
Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.
有些具体针对电子

卖的条例明确规定了在电子

卖结束时否决所有出
的权利。
En algunas legislaciones, como la del Brasil y la de Rumania, se enuncian listas ilustrativas de bienes y servicios que pueden contratarse mediante subastas inversas.
在一些法域中,例如在巴西和罗马尼亚,作为示例列举了可以利用电子

卖进行采购的一些货物和服务。
Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.
根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子

卖的适用也
限制在产品或商品的采购中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。