西语助手
  • 关闭

迥然不同的

添加到生词本

Por consiguiente, podemos observar que la CNUDMI ha adoptado un enfoque inteligente y sensato según el cual la convención no abarca obligaciones no contractuales internacionales, que dan pie a muchas diferencias de opinión y a pareceres muy variados.

我们因此能够看到,贸易法委员会采取了一种明智和谨慎方法,公约没有涉及国际非合同义务,在这一问题上具有大量不同观点和迥然不同意见。

El Consejo se ha esforzado por utilizar de la mejor manera posible los instrumentos de que dispone en virtud de la Carta para controlar los imprevistos tan diversos por los que se caracteriza la enorme inestabilidad que impera en los ámbitos de operación de las misiones desplegadas en el continente.

安理会努力运用《宪章》赋予它各种手段,在非洲大陆部署特派团,开行动,控制极度动荡不安、互相迥然不同局势。

Al ser preguntado repetidas veces sobre sus actividades a favor del Partido, el autor, sólo muy al final de la primera entrevista, dijo que la razón por la que los simpatizantes del BNP tenían interés en él era porque se habían encargado actividades tales como la construcción de carreteras en su comunidad, lo que constituía una función muy diferente de sus otras presuntas actividades (preparación de las reuniones del partido, distribución de panfletos, etc.).

当一再追问申诉人为支持该党所从事活动时,他只是在第一次面谈结束时宣称,他成为孟加拉国民族主义党支持者眼中关注目标原因是,他曾经是诸如主管建筑其本负责人,这是一项与他原先所称工作(筹备党会议、散发传单等)迥然不同职责。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迥然不同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


gabarrero, gabarro, gabarrón, gabasa, gabazo, gabejo, gabela, gabelo, Gaberone, gabfohipersteno,

相似单词


镜头, 镜匣, 镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯, , 窘境, 窘困,

Por consiguiente, podemos observar que la CNUDMI ha adoptado un enfoque inteligente y sensato según el cual la convención no abarca obligaciones no contractuales internacionales, que dan pie a muchas diferencias de opinión y a pareceres muy variados.

我们因此能够看到,贸易法委员会采取了一种明智和谨慎方法,公约没有涉及国际非合同义务,在这一问题上具有大量不同观点和迥然不同意见。

El Consejo se ha esforzado por utilizar de la mejor manera posible los instrumentos de que dispone en virtud de la Carta para controlar los imprevistos tan diversos por los que se caracteriza la enorme inestabilidad que impera en los ámbitos de operación de las misiones desplegadas en el continente.

安理会努力运用《宪章》赋予它各种手段,在非洲大陆部署特派团,开行动,控制极度动荡不安、互相迥然不同局势。

Al ser preguntado repetidas veces sobre sus actividades a favor del Partido, el autor, sólo muy al final de la primera entrevista, dijo que la razón por la que los simpatizantes del BNP tenían interés en él era porque se habían encargado actividades tales como la construcción de carreteras en su comunidad, lo que constituía una función muy diferente de sus otras presuntas actividades (preparación de las reuniones del partido, distribución de panfletos, etc.).

当一再追问申诉人为支持该党所从事活动时,他只是在第一次面谈结束时宣称,他成为孟加拉国民族主义党支持者眼中关注目标原因是,他曾经是诸如主管建筑其本社区道路人,这是一项与他原先所称工作(筹备党会议、散发传单等)迥然不同

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迥然不同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


gacetilla, gacetillero, gacetista, gacha, gachaba, gachapanda, gaché, gacheta, gachi, gachí,

相似单词


镜头, 镜匣, 镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯, , 窘境, 窘困,

Por consiguiente, podemos observar que la CNUDMI ha adoptado un enfoque inteligente y sensato según el cual la convención no abarca obligaciones no contractuales internacionales, que dan pie a muchas diferencias de opinión y a pareceres muy variados.

我们因此能够看到,贸易法委员会采取了一种明智和谨慎方法,公约没有涉及国际非合同义务,在这一题上具有大量不同观点和迥然不同意见。

El Consejo se ha esforzado por utilizar de la mejor manera posible los instrumentos de que dispone en virtud de la Carta para controlar los imprevistos tan diversos por los que se caracteriza la enorme inestabilidad que impera en los ámbitos de operación de las misiones desplegadas en el continente.

安理会用《宪章》赋予它各种手段,在非洲大陆部署特派团,开行动,控制极度动荡不安、互相迥然不同局势。

Al ser preguntado repetidas veces sobre sus actividades a favor del Partido, el autor, sólo muy al final de la primera entrevista, dijo que la razón por la que los simpatizantes del BNP tenían interés en él era porque se habían encargado actividades tales como la construcción de carreteras en su comunidad, lo que constituía una función muy diferente de sus otras presuntas actividades (preparación de las reuniones del partido, distribución de panfletos, etc.).

当一申诉人为支持该党所从事活动时,他只是在第一次面谈结束时宣称,他成为孟加拉国民族主义党支持者眼中关注目标原因是,他曾经是诸如主管建筑其本社区道路负责人,这是一项与他原先所称工作(筹备党会议、散发传单等)迥然不同职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迥然不同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


gadari, gádido, gaditano, gado, gadolinio, gadolinita, gael, gaélico, gafa, gafado,

相似单词


镜头, 镜匣, 镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯, , 窘境, 窘困,

Por consiguiente, podemos observar que la CNUDMI ha adoptado un enfoque inteligente y sensato según el cual la convención no abarca obligaciones no contractuales internacionales, que dan pie a muchas diferencias de opinión y a pareceres muy variados.

我们因此能够看到,贸易法委员会采取了种明智和谨慎方法,公约没有涉及国际非合同义务,在问题上具有大量不同观点和迥然不同意见。

El Consejo se ha esforzado por utilizar de la mejor manera posible los instrumentos de que dispone en virtud de la Carta para controlar los imprevistos tan diversos por los que se caracteriza la enorme inestabilidad que impera en los ámbitos de operación de las misiones desplegadas en el continente.

安理会努力运用《宪章》赋予它各种手段,在非洲大陆部署特派团,开行动,控制极度动荡不安、互相迥然不同局势。

Al ser preguntado repetidas veces sobre sus actividades a favor del Partido, el autor, sólo muy al final de la primera entrevista, dijo que la razón por la que los simpatizantes del BNP tenían interés en él era porque se habían encargado actividades tales como la construcción de carreteras en su comunidad, lo que constituía una función muy diferente de sus otras presuntas actividades (preparación de las reuniones del partido, distribución de panfletos, etc.).

再追问申诉人为支持该党所从事活动时,他只在第次面谈结束时宣称,他成为孟加拉国民族主义党支持者眼中关注目标原因,他曾经诸如主管建筑其本社区道路负责人,项与他原先所称工作(筹备党会议、散发传单等)迥然不同职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迥然不同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


gafotas, gafudo, gag, gagá, gago, gaguear, gagueo, gaguera, gahnita, gaicano,

相似单词


镜头, 镜匣, 镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯, , 窘境, 窘困,

Por consiguiente, podemos observar que la CNUDMI ha adoptado un enfoque inteligente y sensato según el cual la convención no abarca obligaciones no contractuales internacionales, que dan pie a muchas diferencias de opinión y a pareceres muy variados.

我们因此能够看到,贸易法委员会采取了一种明智和谨慎法,公约没有涉及国际非合同务,在这一问题上具有大量不同观点和迥然不同意见。

El Consejo se ha esforzado por utilizar de la mejor manera posible los instrumentos de que dispone en virtud de la Carta para controlar los imprevistos tan diversos por los que se caracteriza la enorme inestabilidad que impera en los ámbitos de operación de las misiones desplegadas en el continente.

安理会努力运用《宪章》赋予它各种手段,在非洲大陆部署特派团,开行动,控制极度动荡不安、互相迥然不同局势。

Al ser preguntado repetidas veces sobre sus actividades a favor del Partido, el autor, sólo muy al final de la primera entrevista, dijo que la razón por la que los simpatizantes del BNP tenían interés en él era porque se habían encargado actividades tales como la construcción de carreteras en su comunidad, lo que constituía una función muy diferente de sus otras presuntas actividades (preparación de las reuniones del partido, distribución de panfletos, etc.).

当一再追问申诉人为持该所从事活动时,他只是在第一次面谈结束时宣称,他成为孟加拉国民族主持者眼中关注目标原因是,他曾经是诸如主管建筑其本社区道路负责人,这是一项与他原先所称工作(筹备会议、散发传单等)迥然不同职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迥然不同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


galabardera, galaciación, galact-, galactagogo, galactano, galáctico, galactita, galactites, galactocele, galactofagia,

相似单词


镜头, 镜匣, 镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯, , 窘境, 窘困,

Por consiguiente, podemos observar que la CNUDMI ha adoptado un enfoque inteligente y sensato según el cual la convención no abarca obligaciones no contractuales internacionales, que dan pie a muchas diferencias de opinión y a pareceres muy variados.

此能够看到,贸易法委员会采取了一种明智和谨慎方法,公约没有涉及国际非合同义务,在这一问题上具有大量不同观点和迥然不同意见。

El Consejo se ha esforzado por utilizar de la mejor manera posible los instrumentos de que dispone en virtud de la Carta para controlar los imprevistos tan diversos por los que se caracteriza la enorme inestabilidad que impera en los ámbitos de operación de las misiones desplegadas en el continente.

安理会努力运用《宪章》赋予它各种手段,在非洲大陆部署特派团,开行动,控制极度动荡不安、互相迥然不同局势。

Al ser preguntado repetidas veces sobre sus actividades a favor del Partido, el autor, sólo muy al final de la primera entrevista, dijo que la razón por la que los simpatizantes del BNP tenían interés en él era porque se habían encargado actividades tales como la construcción de carreteras en su comunidad, lo que constituía una función muy diferente de sus otras presuntas actividades (preparación de las reuniones del partido, distribución de panfletos, etc.).

当一再追问申诉人为支持该党所从事活动时,他只是在第一次面谈结束时宣称,他成为孟加拉国民族主义党支持者眼中关注目标是,他曾经是诸如主管建社区道路负责人,这是一项与他原先所称工作(筹备党会议、散发传单等)迥然不同职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 迥然不同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


galaicoportugués, galalita, galamero, galán, galanamente, galancete, galanga, galanía, galano, galanol,

相似单词


镜头, 镜匣, 镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯, , 窘境, 窘困,

Por consiguiente, podemos observar que la CNUDMI ha adoptado un enfoque inteligente y sensato según el cual la convención no abarca obligaciones no contractuales internacionales, que dan pie a muchas diferencias de opinión y a pareceres muy variados.

我们因此能够看到,贸易法委员会采取了种明智和谨慎方法,公约没有涉及国际非合同义务,在这有大量不同观点和迥然不同意见。

El Consejo se ha esforzado por utilizar de la mejor manera posible los instrumentos de que dispone en virtud de la Carta para controlar los imprevistos tan diversos por los que se caracteriza la enorme inestabilidad que impera en los ámbitos de operación de las misiones desplegadas en el continente.

安理会努力运用《宪章》赋予它各种手段,在非洲大陆部署特派团,开行动,控制极度动荡不安、互相迥然不同局势。

Al ser preguntado repetidas veces sobre sus actividades a favor del Partido, el autor, sólo muy al final de la primera entrevista, dijo que la razón por la que los simpatizantes del BNP tenían interés en él era porque se habían encargado actividades tales como la construcción de carreteras en su comunidad, lo que constituía una función muy diferente de sus otras presuntas actividades (preparación de las reuniones del partido, distribución de panfletos, etc.).

再追问申诉人为支持该党所从事活动时,他只是在面谈结束时宣称,他成为孟加拉国民族主义党支持者眼中关注目标原因是,他曾经是诸如主管建筑其本社区道路负责人,这是项与他原先所称工作(筹备党会议、散发传单等)迥然不同职责。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迥然不同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


galapaguera, galapaguino, galapo, galardón, galardonado, galardonar, gálata, galatites, galatlita, galato,

相似单词


镜头, 镜匣, 镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯, , 窘境, 窘困,

Por consiguiente, podemos observar que la CNUDMI ha adoptado un enfoque inteligente y sensato según el cual la convención no abarca obligaciones no contractuales internacionales, que dan pie a muchas diferencias de opinión y a pareceres muy variados.

我们因此能够看到,贸易法委员会采取了一种明智和谨慎方法,公约没有涉及国际非合同义一问题上具有大量不同观点和迥然不同意见。

El Consejo se ha esforzado por utilizar de la mejor manera posible los instrumentos de que dispone en virtud de la Carta para controlar los imprevistos tan diversos por los que se caracteriza la enorme inestabilidad que impera en los ámbitos de operación de las misiones desplegadas en el continente.

安理会努力运用《宪章》赋予它各种手段,非洲大陆部署特派团,开行动,控制极度动荡不安、互相迥然不同局势。

Al ser preguntado repetidas veces sobre sus actividades a favor del Partido, el autor, sólo muy al final de la primera entrevista, dijo que la razón por la que los simpatizantes del BNP tenían interés en él era porque se habían encargado actividades tales como la construcción de carreteras en su comunidad, lo que constituía una función muy diferente de sus otras presuntas actividades (preparación de las reuniones del partido, distribución de panfletos, etc.).

当一再追问申诉人为支持该党所从事活动,他只是第一次面谈宣称,他成为孟加拉国民族主义党支持者眼中关注目标原因是,他曾经是诸如主管建筑其本社区道路负责人,是一项与他原先所称工作(筹备党会议、散发传单等)迥然不同职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迥然不同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


gálbula, galdido, galdón, galdosiano, galdrope, galdupear, gálea, galeato, galeaza, galega,

相似单词


镜头, 镜匣, 镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯, , 窘境, 窘困,

Por consiguiente, podemos observar que la CNUDMI ha adoptado un enfoque inteligente y sensato según el cual la convención no abarca obligaciones no contractuales internacionales, que dan pie a muchas diferencias de opinión y a pareceres muy variados.

我们因此能够看到,贸易法委员会采取了一种明智和谨慎方法,公约没有涉及国际非合义务,在这一问题上具有大量点和迥然意见。

El Consejo se ha esforzado por utilizar de la mejor manera posible los instrumentos de que dispone en virtud de la Carta para controlar los imprevistos tan diversos por los que se caracteriza la enorme inestabilidad que impera en los ámbitos de operación de las misiones desplegadas en el continente.

安理会努力运用《宪章》赋予它各种手段,在非洲大陆部署特派团,开,控制极度、互相迥然局势。

Al ser preguntado repetidas veces sobre sus actividades a favor del Partido, el autor, sólo muy al final de la primera entrevista, dijo que la razón por la que los simpatizantes del BNP tenían interés en él era porque se habían encargado actividades tales como la construcción de carreteras en su comunidad, lo que constituía una función muy diferente de sus otras presuntas actividades (preparación de las reuniones del partido, distribución de panfletos, etc.).

当一再追问申诉人为支持该党所从事,他只是在第一次面谈结束宣称,他成为孟加拉国民族主义党支持者眼中关注目标原因是,他曾经是诸如主管建筑其本社区道路负责人,这是一项与他原先所称工作(筹备党会议、散发传单等)迥然职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迥然不同的 的西班牙语例句

用户正在搜索


galguero, galguesco, galguita, gálgulo, galiana, galianos, galibar, gálibo, galicado, galicanismo,

相似单词


镜头, 镜匣, 镜像, 镜子, 迥然, 迥然不同的, 炯炯, , 窘境, 窘困,