西语助手
  • 关闭
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对现象进了尖锐抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉联邦为是具有洗钱性质为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,为可能要求有人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖为提供资金或收集资金也是为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作同时,也应处罚为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,为中包括谋杀平民和掠夺罪

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与为和所受损害严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪一些为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为为辩护而不是设法采取有效措施处理为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为所得全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


白熊, 白血病, 白血球, 白血球增多, 白眼, 白羊座, 白杨, 白蚁, 白银, 白鹦鹉,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦行为是具有洗钱性质的行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,行为可能要求有行为的人个人承担任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

行为最高可处无期徒

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些行为负

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


百科, 百科辞典, 百科的, 百科全书, 百科全书的, 百科全书的博学的, 百克, 百里酚, 百里香, 百灵,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉联邦违法行为是具有洗钱性质违法行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法行为可能要求有违法行为人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作同时,也应处罚违法行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法违法行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法行为和所受损害严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪一些违法行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重违法行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性违法行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


百升, 百岁的, 百听不厌, 百万, 百万吨级, 百万分之一, 百万富翁, 百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对现象进抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉联邦为是具有洗钱性质为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,为可能要求有人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖为提供资金或收集资金也是为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确最近是否发生其他事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作同时,也应处罚为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,为中包括谋杀平民和掠夺罪

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与为和所受损害严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪一些为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为为辩护而不是设法采取有效措施处理为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为所得全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


柏林, 柏树, 柏油, 柏油路, 柏油碎石路面, , 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法行为能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法行为无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应违法行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判违法行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

认为违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆满, 摆门面, 摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法是具有洗钱性质的违法

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法可能要求有违法的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法径特别包括谋杀平夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令准则就构成违法

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

恐怖提供资金或收集资金也是违法

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测评价工作的同时,也应处罚违法

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法中包括谋杀平夺罪

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应宪法法院判定的违法提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图违法辩护而不是设法采取有效措施处理

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


败坏, 败坏名声, 败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法是具有洗钱性质的违法

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法可能要求有违法的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成违法

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

提供资金或收集资金也是违法

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚违法

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法中包括谋杀平民和掠夺罪

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应宪法法院判定的违法提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图违法辩护而不是设法采取有效措施处理

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的违法,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


拜倒, 拜访, 拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对现象进了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦为是具有洗钱性质的为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,为可能要求有为的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

径特别包括谋杀平民等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令准则就构成为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖为提供资金或收集资金也是为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测评价工作的同时,也应处罚为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,为中包括谋杀平民

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为为辩护而不是设法采取有效措施处理为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


扳手, 扳子, , 班车, 班车司机, 班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦是具有洗钱性质的

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,可能要求有的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和准则就构成

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

恐怖行资金或收集资金也是

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,中包括谋杀平民和掠夺罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应宪法法院判定的有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发,反叛运动须对构成战争罪的一些负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图辩护而不是设法采取有效措施处理种行

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性的,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


颁发, 颁奖, , 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,
wéi fǎ

violar la ley; ser ilegal

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进行了尖锐的抨击。

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉的联邦违法行为是具有洗钱性质的违法行为。

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法行为最高可处无期徒刑。

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守条边界线即是违法行为”。

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

违法行径特别包括谋杀平民和掠件。

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守些指令和构成违法行为。

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作的同时,也应处罚违法行为。

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,违法行为中包括谋杀平民和掠罪行。

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应为宪法法院判定的违法行为提供有效补偿。

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称。

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪的一些违法行为负责。

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现违法行径具有系统性或普遍性模式。

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为,要罚款。

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图为违法行为辩护而不是设法采取有效措施处理种行为。

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个,由于只涉及非预谋或技术性的违法行为,因此不予追究。

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

在确认为违法所得的全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违法 的西班牙语例句

用户正在搜索


板壁, 板擦, 板材, 板锉, 板凳, 板斧, 板结, 板块, 板栗, 板梁,

相似单词


, 违背, 违背心愿的, 违背原则, 违背自然规律的, 违法, 违法的, 违法行为, 违法活动, 违法乱纪,