En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概述见附件二。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中的项目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与的进行中的国际空间方案和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在进行中的项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行的工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在进行中的审判累计需要1 046天的时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中的勘探将为附加产品的供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限的小组中关门进行的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行的讨论中出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正在进行中的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究查了在依照法律规定进行监
过程中进行
量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审的概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审处于各种不同的
作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审处于各种不同的
作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中的项目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中的审已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与的进行中的国际空间方案和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在进行中的项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
们在持续进行的
作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
目前正在进行中的审
累计需要1 046天的时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限的小组中关门进行的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行的讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
们期待着在为九月份做准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈
。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人全满意,但这是一个正在进行中的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
行中的审判的概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论,
行中的项目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加行中的医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在行中的审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与的
行中的国际空间方案和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在行中的项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举行协商会议以行中的谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持行的工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行中的审判累计需要1 046天的时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限的小组中关门行的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中行的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中行国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而行的讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程中行内容丰富的非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正在行中的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以在该国实施
行中的项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定行监测过程中
行测量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
中的审判的
附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,中的项目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加中的医疗保险计划机构
审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在中的审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与的
中的国际空
方案和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在中的项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举协商会议以及继续
中的谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续的工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在中的审判累计需要1 046天的时
。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限的小组中关门的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而的讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程中内容丰富的非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正在中的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施中的项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定监测过程中
测量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行审判
概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行审判处于各种不同
完成工
。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行审判处于各种不同
完成工
。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行项目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2列出了
兰参与
进行
国际空间方案和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在进行项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面努力可能包括举行协商会议以及继续进行
判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工
发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在进行审判累计需要1 046天
时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行勘探将为附加产品
检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限小组
关门进行
。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)进行
。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争进行国际合
重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行讨论
提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备过程
进行内容丰富
非正式磋商和
判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正在进行过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程进行测量
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
行中的审判的概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
行中的审判处于各
的完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
行中的审判处于各
的完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,行中的项目
应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会参加
行中的医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个行中的审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与的
行中的国际空间方案和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个行中的项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举行协商会议以及继续行中的谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们持续
行的工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前行中的审判累计需要1 046天的时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是一个人数有限的小组中关门
行的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中
行的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中行国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
为筹备纽约会议而
行的讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着为九月份做准备的过程中
行内容丰富的非
式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能是令人完全满意,但这是一个
行中的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续该国实施
行中的项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了依照法律规定
行监测过程中
行测量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的判的概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的判处于各种不同的完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的判处于各种不同的完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中的项目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中的医疗保险计划构间
。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
今,所有三个正在进行中的
判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与的进行中的国际空间方案和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水构强化项目是一个正在进行中的项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行的工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在进行中的判累计需要1 046天的时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限的小组中关进行的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行的讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正在进行中的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中的项目不应半途而。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
基金会正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与的进行中的国际空间方案和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在进行中的项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行的工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在进行中的审判累计需要1 046天的时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限的小组中关门进行的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行的讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应能不是令人完全满意,但这是一个正在进行中的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
行
审判
概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
行
审判处于各种不同
完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
行
审判处于各种不同
完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,行
目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在行
医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在行
审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2列出了
兰
与
行
国际空间方案和
目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化目是一个正在
行
目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面努力可能包括举行协商会议以及继续
行
谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续行
工作
发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在行
审判累计需要1 046天
时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
行
勘探将为附
产品
检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限小组
关门
行
。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉拿大案(来文号829/1998)
行
。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争行国际合作
重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而行
讨论
提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备过程
行内容丰富
非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正在行
过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施行
目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该研究检查了在依照法律规定
行监测过程
行测量
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中审判
概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各种不同
完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各种不同
完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金正在参加进行中
医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与
进行中
国际空间方案和
。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化是一个正在进行中
。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面努力可能包括举行
议以及继续进行中
谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成前正在进行中
审判累计需要1 046天
时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中勘探将为附加产品
检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限小组中关门进行
。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约议而进行
讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富
非正式磋
和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正在进行中过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将得到财政资源以继续在该国实施进行中
。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。