西语助手
  • 关闭
jìn chéng

curso; trayecto; proceso

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.

不言自喻的是,样做不是一个可行和稳定的进程

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

种做法不符合美国和其他国家的预算进程

Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.

尼日利亚感到自豪的是,它通过放弃核选择,对该进程做出了贡献。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

现在,科威特妇女已经成为加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的进程是彻底和注重结果的。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新势

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进一艰巨的进程

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦我们了解一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须注重和平而不只是进程

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,样做会危害协商进程

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们参加了有时十分痛苦的思考进程

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始。

Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.

经济及社会理事会必须在进程中发挥作用。

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当欢迎会员国对推动进程的关心。

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

相似单词


进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额,
jìn chéng

curso; trayecto; proceso

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.

不言自喻的是,样做不是一个可行和稳定的进程

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

种做法不符合美国和其他国家的预算进程

Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.

尼日利亚感到自豪的是,它通过放弃核选择,对该进程做出了贡

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

现在,科威特妇女已经成为加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的进程是彻底和注重结果的。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新势头。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进一艰巨的进程

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦我们了解一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的间?

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须注重和平而不只是进程

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,样做会危害协商进程

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在进程中丧失共人性,对手就会获胜。

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们参加了有十分痛苦的思考进程

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始。

Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.

经济及社会理事会必须在进程中发挥作用。

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当会员国对推动进程的关心。

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 进程 的西班牙语例句

用户正在搜索


换岗, 换岗士兵, 换工, 换货, 换季, 换句话说, 换毛, 换气, 换钱, 换取,

相似单词


进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额,
jìn chéng

curso; trayecto; proceso

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.

不言自喻的是,这样做不是一个可行和稳定的进程

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家的预算进程

Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.

尼日利亚感到自豪的是,它通过放弃核选择,对该进程做出了贡献。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议进程的风头。

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

现在,科威特妇女已经成为加有效国家总体发展进程的伙伴。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测调查的进程是彻底和注重结果的。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新势头。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力推进这一艰巨的进程

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦我们了解这一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须注重和平而不只是进程

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做危害协商进程

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就获胜。

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们加了有时十分痛苦的思考进程

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始。

Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.

经济及社理事必须在这一进程中发挥作用。

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当欢迎员国对推动这一进程的关心。

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望开始一个长达15年的历史性进程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的西班牙语例句

用户正在搜索


患风湿病的, 患肝炎的, 患高山病, 患佝偻病, 患结核病的, 患疥癣的, 患精神病的, 患静脉曲张的, 患狂犬病, 患麻风病的,

相似单词


进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额,
jìn chéng

curso; trayecto; proceso

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.

不言自喻是,这样做不是一个可行和稳定

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家预算

Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.

尼日利亚感自豪是,它通过放弃核选择,对该做出了贡献。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非抢审议大会筹备风头。

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性国际行为者坚定支持。

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

现在,科威特妇女已经成为加有效地参与国家总体发展伙伴。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调是彻底和注重结果

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判,并欢迎这两个产生了虽然来之不易但令人满意共识协定。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族机构和,对话期间就应给予尊重。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出承诺开创了恢复政治新势头。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推这一艰巨

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦我们了解这一振兴将需什么我们将需怎样时间?

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须注重和平而不只是

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做会危害协商

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个中丧失共同人性,对手就会获胜。

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们参加了有时十分痛苦思考

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固开始。

Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.

经济及社会理事会必须在这一中发挥作用。

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当欢迎会员国对推动这一关心。

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年历史性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 慌乱, 慌忙, 慌忙的, 慌张, 慌张地, , 皇朝, 皇储, 皇帝, 皇帝的, 皇宫, 皇冠, 皇后, 皇皇, 皇家, 皇家的, 皇亲国戚, 皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸, 黄道, 黄道带,

相似单词


进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额,
jìn chéng

curso; trayecto; proceso

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.

不言自喻的是,这样做不是一和稳定的进程

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家的预算进程

Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.

尼日利亚感到自豪的是,它通过放弃核选择,对该进程做出了贡献。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到国际为者的坚定支持。

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

现在,科威特妇女已经成为加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的进程是彻底和注重结果的。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两谈判进程,并欢迎这两进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的创了恢复政治进程的新势头。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦我们了解这一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须注重和平而不只是进程

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做会危害协商进程

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们参加了有时十分痛苦的思考进程

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程始。

Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.

经济及社会理事会必须在这一进程中发挥作用。

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地始一长达15年的历史性进程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿, 黄铜, 黄土,

相似单词


进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额,

用户正在搜索


浑浊, , 混充, 混沌, 混沌的, 混纺, 混纺织的, 混合, 混合的, 混合关税,

相似单词


进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额,

用户正在搜索


火头, 火腿, 火腿片, 火网, 火萎了, 火险, 火线, 火星, 火星儿, 火星四射,

相似单词


进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额,
jìn chéng

curso; trayecto; proceso

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.

不言自喻的是,这样做不是一个可行和稳定的进程

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家的预算进程

Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.

尼日利亚感到自豪的是,它通过放弃核选择,对该进程做出了贡献。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到国际行者的坚定支持。

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

现在,科威特妇女已经有效地参与国家总体发展进程的伙伴。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的进程是彻底和注重结果的。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新势头。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦我们了解这一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须注重和平而不只是进程

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做会危害协商进程

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们参了有时十分痛苦的思考进程

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须以巩固的进程的开始。

Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.

经济及社会理事会必须在这一进程中发挥作用。

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的西班牙语例句

用户正在搜索


货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通, 货币一体化, 货舱,

相似单词


进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额,
jìn chéng

curso; trayecto; proceso

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.

不言自喻的是,这样做不是一个可行和稳定的进程

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家的预算进程

Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.

尼日利亚感到自豪的是,它通过放弃核选择,对该进程做出了贡献。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议进程的风头。

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

现在,科威特妇女已经成为加有效国家总体发展进程的伙伴。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测调查的进程是彻底和注重结果的。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新势头。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力推进这一艰巨的进程

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦我们了解这一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须注重和平而不只是进程

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做危害协商进程

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就获胜。

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们加了有时十分痛苦的思考进程

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始。

Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.

经济及社理事必须在这一进程中发挥作用。

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当欢迎员国对推动这一进程的关心。

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望开始一个长达15年的历史性进程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的西班牙语例句

用户正在搜索


货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机, 货箱, 货样,

相似单词


进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额,
jìn chéng

curso; trayecto; proceso

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.

不言自喻的是,这样做不是一个可行和稳定的进程

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家的预算进程

Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.

尼日利亚感到自豪的是,它通过放弃核选择,对该进程做出了贡献。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

现在,科威特妇女已经成为加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的进程是彻底和果的。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创了恢复进程的新势头。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦我们了解这一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的时间?

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须和平而不只是进程

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做会危害协商进程

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们参加了有时十分痛苦的思考进程

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始。

Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.

经济及社会理事会必须在这一进程中发挥作用。

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进程 的西班牙语例句

用户正在搜索


获悉, 获许的, 获准, , 祸不单行, 祸从口出, 祸端, 祸根, 祸国殃民, 祸害,

相似单词


进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额,
jìn chéng

curso; trayecto; proceso

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.

不言自喻的是,这样做不是一个可行和稳定的进程

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家的预算进程

Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.

尼日利亚感到自豪的是,它通过放弃核选择,对该进程做出了贡献。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

议草案非要抢审议大会筹备进程的风头。

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

这种高度政治性的进程需要得到国际行为者的坚定支持。

Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.

现在,科威特妇女已经成为加有效地参与国家总体发展进程的伙伴。

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的进程是彻底和注重结果的。

España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.

西班牙特别积极地参与了上述两个谈判进程这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意的共识协定。

En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.

如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出的承诺开创了恢复政治进程的新势头。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进这一艰巨的进程

Pero ¿cuánto tiempo necesitaremos una vez que comprendamos lo que requerirá este proceso de revitalización?

但一旦我们了解这一振兴进程将需要什么我们将需要怎样的间?

Debe haber mayor atención sencillamente a la paz y no solo al proceso.

必须注重和平而不只是进程

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做会危害协商进程

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

如果我们在这个进程中丧失共人性,对手就会获胜。

Hemos iniciado un proceso de reflexión que a veces ha sido doloroso.

我们参加了有十分痛苦的思考进程

No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

不过它们只是必须加以巩固的进程的开始。

Se pide al Consejo Económico y Social que desempeñe su papel en ese proceso.

经济及社会理事会必须在这一进程中发挥作用。

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当会员国对推动这一进程的关心。

Hace cinco años iniciamos un viaje histórico de 15 años con esperanzas razonablemente elevadas.

五年前,我们满怀希望地开始一个长达15年的历史性进程

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 进程 的西班牙语例句

用户正在搜索


霍乱的, 霍乱患者, 霍罗波舞, 霍塔舞, 讥刺, 讥刺的, 讥讽, 讥讽的, 讥诮, 讥诮的,

相似单词


进步的, 进步人士, 进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额,