西语助手
  • 关闭
jìn lín

vecino cercano

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们近邻俄罗斯建立了持久而成功联盟。

Pero estamos avanzando, prestando asesoramiento y asistencia desde nuestro vecindario más próximo hasta el Cáucaso meridional, el Iraq y el Afganistán.

但我们正在向前迈进,从我们近邻到南高加,到伊拉克和阿富汗,我们都在提供咨询和援助。

También estamos firmemente decididos a mantener y a fortalecer aun más nuestras relaciones amistosas no solo con nuestros vecinos inmediatos, sino también con todos los países del mundo.

我们还坚定决心维持和进一步加强与我们近邻以及世界所有国家友好关系。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚近邻,联合国与区域合作继对与科有关进程有着最重要意义。

Expreso también nuestro agradecimiento a nuestros cercanos vecinos de Australia y Nueva Zelandia por su apoyo respecto de nuestro mayor acceso a sus mercados y a sus importantes ámbitos de asistencia para el desarrollo.

我还对我们近邻澳大利亚和新西兰支持表示感谢,它们帮助我们获得更多进入它们市场机会,并为我们在重要领域中提供发展援助。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东加勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其中有许多是我们近邻——是加勒比社会和经济结构构成部分。

Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.

我国作为阿富汗一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定阿富汗国。

La normativa relativa a las reservas, la conservación, el desarrollo sostenible, la reducción de las licencias de pesca y otros aspectos no se puede hacer cumplir sin la cooperación y el compromiso de nuestros vecinos, tanto cercanos como lejanos.

没有我们近邻和远邻合作与承诺,关于保护区、养护、可持发展、减少捕鱼许可证等条例就不可能得到执行。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它们作用还是很小,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


荣幸, 荣幸的, 荣耀, 荣耀的, 荣誉, 荣誉的, 荣誉感, , , 绒布,

相似单词


近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期,
jìn lín

vecino cercano

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

与我近邻俄罗斯建立了持久而成功的联盟。

Pero estamos avanzando, prestando asesoramiento y asistencia desde nuestro vecindario más próximo hasta el Cáucaso meridional, el Iraq y el Afganistán.

但我正在向前迈进,从我近邻到南高索,到伊拉克和阿富汗,我都在提供咨询和援助。

También estamos firmemente decididos a mantener y a fortalecer aun más nuestras relaciones amistosas no solo con nuestros vecinos inmediatos, sino también con todos los países del mundo.

还坚定决心维持和进强与我近邻以及世界所有国家的友好关系。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚的近邻,联合国与区域组织的合作继对与科索沃有关的进程有着最重要意义。

Expreso también nuestro agradecimiento a nuestros cercanos vecinos de Australia y Nueva Zelandia por su apoyo respecto de nuestro mayor acceso a sus mercados y a sus importantes ámbitos de asistencia para el desarrollo.

我还对我近邻澳大利亚和新西兰的支持表示感帮助我获得更多的进入的市场的机会,并为我在重要的领域中提供发展援助。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东勒比,这点特别重要,因为我认为小领土——其中有许多是我近邻——是勒比社会和经济结构的构成部分。

Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.

我国作为阿富汗的近邻,与有着数百年睦邻关系历史,真诚关心重新建立个和平与稳定的阿富汗国。

La normativa relativa a las reservas, la conservación, el desarrollo sostenible, la reducción de las licencias de pesca y otros aspectos no se puede hacer cumplir sin la cooperación y el compromiso de nuestros vecinos, tanto cercanos como lejanos.

没有我近邻和远邻的合作与承诺,关于保护区、养护、可持发展、减少捕鱼许可证等条例就不可能得到执行。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄的妇女人口而言,的作用还是很小的,目前处于就业年龄的妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会的资金使用者中约有41%是妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 近邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


绒线, 绒屑, 绒绣, 绒衣, , 容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的,

相似单词


近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期,
jìn lín

vecino cercano

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们的近邻俄罗斯建立了持久而成功的联盟。

Pero estamos avanzando, prestando asesoramiento y asistencia desde nuestro vecindario más próximo hasta el Cáucaso meridional, el Iraq y el Afganistán.

但我们正在向前迈进,从我们的近邻到南高加索,到伊拉克阿富汗,我们都在提供咨询援助。

También estamos firmemente decididos a mantener y a fortalecer aun más nuestras relaciones amistosas no solo con nuestros vecinos inmediatos, sino también con todos los países del mundo.

我们还坚定决心维持进一步加强与我们近邻以及世界所有国家的友好关系。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚的近邻,联合国与区域组织的合作继对与科索沃有关的进程有着最重要意义。

Expreso también nuestro agradecimiento a nuestros cercanos vecinos de Australia y Nueva Zelandia por su apoyo respecto de nuestro mayor acceso a sus mercados y a sus importantes ámbitos de asistencia para el desarrollo.

我还对我们的近邻澳大利亚新西兰的支持表示感谢,它们帮助我们获得更多的进入它们的市场的机,并为我们在重要的领域中提供发展援助。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东加勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其中有许多是我们的近邻——是加勒比社济结构的构成部分。

Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.

我国作为阿富汗的一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个平与稳定的阿富汗国。

La normativa relativa a las reservas, la conservación, el desarrollo sostenible, la reducción de las licencias de pesca y otros aspectos no se puede hacer cumplir sin la cooperación y el compromiso de nuestros vecinos, tanto cercanos como lejanos.

没有我们的近邻远邻的合作与承诺,关于保护区、养护、可持发展、减少捕鱼许可证等条就不可能得到执行。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已开始实施;然而相对于就业年龄的妇女人口而言,它们的作用还是很小的,目前处于就业年龄的妇女人口主要通过养老储金(tontine)来填补融资不足,养老储金的资金使用者中约有41%是妇女。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


容许, 容颜, 容易, 容易不高兴的, 容易出错的, 容易的, 容易地, 容易理解的, 容易使用的, 容易受感染,

相似单词


近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期,
jìn lín

vecino cercano

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

近邻俄罗斯建立了持久而成功联盟。

Pero estamos avanzando, prestando asesoramiento y asistencia desde nuestro vecindario más próximo hasta el Cáucaso meridional, el Iraq y el Afganistán.

正在向前迈,从近邻到南高加索,到伊拉克和阿富汗,都在提供咨询和援助。

También estamos firmemente decididos a mantener y a fortalecer aun más nuestras relaciones amistosas no solo con nuestros vecinos inmediatos, sino también con todos los países del mundo.

坚定决心维持和一步加强与近邻以及世界所有国家友好关系。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚近邻,联合国与区域组织合作继对与科索沃有关程有着最重要意义。

Expreso también nuestro agradecimiento a nuestros cercanos vecinos de Australia y Nueva Zelandia por su apoyo respecto de nuestro mayor acceso a sus mercados y a sus importantes ámbitos de asistencia para el desarrollo.

近邻澳大利亚和新西兰支持表示感谢,它帮助获得更多市场机会,并为在重要领域中提供发展援助。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东加勒比,这一点特别重要,因为认为小领土——其中有许多是近邻——是加勒比社会和经济结构构成部分。

Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.

国作为阿富汗一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定阿富汗国。

La normativa relativa a las reservas, la conservación, el desarrollo sostenible, la reducción de las licencias de pesca y otros aspectos no se puede hacer cumplir sin la cooperación y el compromiso de nuestros vecinos, tanto cercanos como lejanos.

没有近邻和远邻合作与承诺,关于保护区、养护、可持发展、减少捕鱼许可证等条例就不可能得到执行。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它作用是很小,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 近邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


溶蚀, 溶素, 溶血, 溶液, 溶质, , 榕树, , 熔池, 熔点,

相似单词


近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期,
jìn lín

vecino cercano

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们近邻俄罗斯建立了持久而成功联盟。

Pero estamos avanzando, prestando asesoramiento y asistencia desde nuestro vecindario más próximo hasta el Cáucaso meridional, el Iraq y el Afganistán.

但我们正在向前迈进,从我们近邻到南高加索,到伊拉克和阿富汗,我们都在询和援助。

También estamos firmemente decididos a mantener y a fortalecer aun más nuestras relaciones amistosas no solo con nuestros vecinos inmediatos, sino también con todos los países del mundo.

我们还坚定决心维持和进一步加强与我们近邻以及世界所有国家友好关系。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚近邻,联合国与区域组织合作继对与科索沃有关进程有着最重要意义。

Expreso también nuestro agradecimiento a nuestros cercanos vecinos de Australia y Nueva Zelandia por su apoyo respecto de nuestro mayor acceso a sus mercados y a sus importantes ámbitos de asistencia para el desarrollo.

我还对我们近邻澳大利亚和新西兰支持表示感谢,它们帮助我们获得更多进入它们会,并为我们在重要领域中发展援助。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东加勒比,这一点特别重要,因为我们认为小领土——其中有许多是我们近邻——是加勒比社会和经济结构构成部分。

Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.

我国作为阿富汗一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定阿富汗国。

La normativa relativa a las reservas, la conservación, el desarrollo sostenible, la reducción de las licencias de pesca y otros aspectos no se puede hacer cumplir sin la cooperación y el compromiso de nuestros vecinos, tanto cercanos como lejanos.

没有我们近邻和远邻合作与承诺,关于保护区、养护、可持发展、减少捕鱼许可证等条例就不可能得到执行。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它们作用还是很小,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


熔丝, 熔体, 熔性, 熔岩, 蝾螈, , 融冰, 融合, 融化, 融会贯通,

相似单词


近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期,
jìn lín

vecino cercano

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

我们与我们近邻俄罗斯建立了持久而联盟。

Pero estamos avanzando, prestando asesoramiento y asistencia desde nuestro vecindario más próximo hasta el Cáucaso meridional, el Iraq y el Afganistán.

但我们正在向前迈进,从我们近邻到南高加索,到伊拉克和阿富汗,我们都在提供咨询和援助。

También estamos firmemente decididos a mantener y a fortalecer aun más nuestras relaciones amistosas no solo con nuestros vecinos inmediatos, sino también con todos los países del mundo.

我们还坚定决心维持和进一步加强与我们近邻以及世界所有国家友好关系。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚近邻,联合国与区域组织合作继对与科索沃有关进程有着最重要意义。

Expreso también nuestro agradecimiento a nuestros cercanos vecinos de Australia y Nueva Zelandia por su apoyo respecto de nuestro mayor acceso a sus mercados y a sus importantes ámbitos de asistencia para el desarrollo.

我还对我们近邻澳大利亚和新西兰支持表示感谢,它们帮助我们获得更多进入它们市场机会,并我们在重要领域中提供发展援助。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东加勒比,这一点特别重要,因我们领土——其中有许多是我们近邻——是加勒比社会和经济结构部分。

Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.

我国作阿富汗一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定阿富汗国。

La normativa relativa a las reservas, la conservación, el desarrollo sostenible, la reducción de las licencias de pesca y otros aspectos no se puede hacer cumplir sin la cooperación y el compromiso de nuestros vecinos, tanto cercanos como lejanos.

没有我们近邻和远邻合作与承诺,关于保护区、养护、可持发展、减少捕鱼许可证等条例就不可能得到执行。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它们作用还是很,目前处于就业年龄妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


柔韧性, 柔软, 柔软的, 柔软体操, 柔润, 柔润的, 柔弱, 柔术, 柔术演员, 柔顺,

相似单词


近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期,
jìn lín

vecino cercano

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

近邻俄罗斯建立了持久而成功的联盟。

Pero estamos avanzando, prestando asesoramiento y asistencia desde nuestro vecindario más próximo hasta el Cáucaso meridional, el Iraq y el Afganistán.

正在向前迈进,从近邻到南高加索,到伊拉克和阿富汗,在提供咨询和援助。

También estamos firmemente decididos a mantener y a fortalecer aun más nuestras relaciones amistosas no solo con nuestros vecinos inmediatos, sino también con todos los países del mundo.

还坚定决心维持和进一步加强与近邻以及世界所有国家的友好关系。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

在罗马尼亚的近邻,联合国与区域组织的合作继对与科索沃有关的进程有着最重要意义。

Expreso también nuestro agradecimiento a nuestros cercanos vecinos de Australia y Nueva Zelandia por su apoyo respecto de nuestro mayor acceso a sus mercados y a sus importantes ámbitos de asistencia para el desarrollo.

还对近邻澳大利亚和新西兰的支持表示感谢,它帮助获得更多的进入它的市场的机会,在重要的领域中提供发展援助。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

在东加勒比,这一点特别重要,因小领土——其中有许多是近邻——是加勒比社会和经济结构的构成部分。

Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.

国作阿富汗的一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定的阿富汗国。

La normativa relativa a las reservas, la conservación, el desarrollo sostenible, la reducción de las licencias de pesca y otros aspectos no se puede hacer cumplir sin la cooperación y el compromiso de nuestros vecinos, tanto cercanos como lejanos.

没有近邻和远邻的合作与承诺,关于保护区、养护、可持发展、减少捕鱼许可证等条例就不可能得到执行。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄的妇女人口而言,它的作用还是很小的,目前处于就业年龄的妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会的资金使用者中约有41%是妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 近邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


揉皱, 糅合, 蹂躏, , 鞣革, 鞣剂, 鞣料, 鞣皮, 鞣皮工, 鞣皮业,

相似单词


近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期,
jìn lín

vecino cercano

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

近邻俄罗斯建立了持久而成功的联盟。

Pero estamos avanzando, prestando asesoramiento y asistencia desde nuestro vecindario más próximo hasta el Cáucaso meridional, el Iraq y el Afganistán.

向前迈进,从近邻到南高加索,到伊拉克和阿提供咨询和援助。

También estamos firmemente decididos a mantener y a fortalecer aun más nuestras relaciones amistosas no solo con nuestros vecinos inmediatos, sino también con todos los países del mundo.

还坚定决心维持和进一步加强与近邻以及世界所有国家的友好关系。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

罗马尼亚的近邻,联合国与区域组织的合作继对与科索沃有关的进程有着最重要意义。

Expreso también nuestro agradecimiento a nuestros cercanos vecinos de Australia y Nueva Zelandia por su apoyo respecto de nuestro mayor acceso a sus mercados y a sus importantes ámbitos de asistencia para el desarrollo.

还对近邻澳大利亚和新西兰的支持表示感谢,它帮助获得更多的进入它的市场的机会,并为重要的领域中提供发展援助。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

东加勒比,这一点特别重要,因为认为小领土——其中有许多是近邻——是加勒比社会和经济结构的构成部分。

Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.

国作为阿的一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心重新建立一个和平与稳定的阿国。

La normativa relativa a las reservas, la conservación, el desarrollo sostenible, la reducción de las licencias de pesca y otros aspectos no se puede hacer cumplir sin la cooperación y el compromiso de nuestros vecinos, tanto cercanos como lejanos.

没有近邻和远邻的合作与承诺,关于保护区、养护、可持发展、减少捕鱼许可证等条例就不可能得到执行。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄的妇女人口而言,它的作用还是很小的,目前处于就业年龄的妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会的资金使用者中约有41%是妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 近邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉侧, 肉齿类, 肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁, 肉冻, 肉斗蔻, 肉豆蔻,

相似单词


近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期,
jìn lín

vecino cercano

Hemos establecido una unión larga y fructífera con Rusia, nuestro vecino más cercano.

与我近邻俄罗斯建立了持久而成功的联盟。

Pero estamos avanzando, prestando asesoramiento y asistencia desde nuestro vecindario más próximo hasta el Cáucaso meridional, el Iraq y el Afganistán.

但我向前迈进,从我近邻到南高加索,到伊拉克和,我提供咨询和援助。

También estamos firmemente decididos a mantener y a fortalecer aun más nuestras relaciones amistosas no solo con nuestros vecinos inmediatos, sino también con todos los países del mundo.

还坚定决心维持和进一步加强与我近邻以及世界所有国家的友好关系。

En las cercanías de la propia Rumania, la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales sigue revistiendo una importancia capital para el proceso relativo a Kosovo.

罗马尼亚的近邻,联合国与区域组织的合作继对与科索沃有关的进程有着最要意义。

Expreso también nuestro agradecimiento a nuestros cercanos vecinos de Australia y Nueva Zelandia por su apoyo respecto de nuestro mayor acceso a sus mercados y a sus importantes ámbitos de asistencia para el desarrollo.

我还对我近邻澳大利亚和新西兰的支持表示感谢,它帮助我获得更多的进入它的市场的机会,并为我要的领域中提供发展援助。

Esto reviste especial importancia en el Caribe oriental, dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos, son parte integrante de la trama social y económica del Caribe.

东加勒比,这一点特别要,因为我认为小领土——其中有许多是我近邻——是加勒比社会和经济结构的构成部分。

Nuestro país, como uno de los vecinos más cercanos del Afganistán, comparte con ese país relaciones históricas de buena vecindad que datan de siglos y está verdaderamente interesado en el restablecimiento de un Estado afgano pacífico y estable.

我国作为的一个近邻,与它有着数百年睦邻关系历史,它真诚关心新建立一个和平与稳定的国。

La normativa relativa a las reservas, la conservación, el desarrollo sostenible, la reducción de las licencias de pesca y otros aspectos no se puede hacer cumplir sin la cooperación y el compromiso de nuestros vecinos, tanto cercanos como lejanos.

没有我近邻和远邻的合作与承诺,关于保护区、养护、可持发展、减少捕鱼许可证等条例就不可能得到执行。

Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄的妇女人口而言,它的作用还是很小的,目前处于就业年龄的妇女人口主要通过养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会的资金使用者中约有41%是妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 近邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉票, 肉铺, 肉鳍, 肉色, 肉色的, 肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤,

相似单词


近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期,