西语助手
  • 关闭
lún bān

por turno

Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.

对许多经常选择兼职工安排妇女而言,这也只是一个生活方式问题。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在增加非全时工、弹性和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

A solicitud de la madre, las pausas para la alimentación de los niños pueden juntarse, sumarse a la pausa para la comida o traspasarse al final de la jornada o turno, acortando así la duración de éstos.

母亲要求,喂养子女休息时间可与午餐休息时间合并、累加,或者转移到工日()结束之际,少工日(度。

Por ejemplo, el Centro Médico Universitario de Utrecht (Países Bajos) puso en práctica turnos de trabajo flexibles, lo que permitió crear dos equipos de cirugía adicionales de modo que los horarios de trabajo de los padres con niños coincidiesen con los horarios escolares.

例如,荷兰乌特勒支大学医药中心实行弹性制,额外设立了两个手术室小组,这样有孩子父母计划表可以与上学时间一致。

No hay en Siria una legislación que prevea modalidades flexibles de empleo —por ejemplo, empleo compartido o trabajo permanente a jornada parcial— que permitan que hombres y mujeres dispongan de oportunidades para combinar el trabajo profesional con los deberes para con la familia.

我们没有关于灵活工立法,使男女有机会将工与家务结合起来,如制或永久性兼职工

Se han reforzado los servicios de emergencia relativa a la salud pública gracias a la mejora de la coordinación con la nueva Dependencia de gestión de emergencias, la incorporación de especialistas en enfermedades infecciosas a un sistema de rotación de llamadas, la elaboración de mejores sistemas de alerta para los médicos y la creación de un Comité consultivo provincial sobre enfermedades infecciosas.

安大略省各种公共卫生急方案得到了加强,采取措施是与一家新成立急管理单位更好地协调,补充专门传染病专家以实行随叫随到制,为从业者发展更好预警系统,并建立了一个省传染病咨询委员会。

Encomiamos los diversos métodos que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha adoptado para apresurar las actuaciones procesales, incluidos la acumulación de causas, la reducción del número de mociones de procedimiento y apelaciones de decisiones interlocutoras, la revelación de los documentos antes del inicio de los juicios y la introducción de un sistema de turnos matutinos y vespertinos, mediante el cual dos causas pudiesen ser escuchadas simultáneamente.

我们赞扬卢旺达问题国际法庭为加快审判程序而采取各种办法,包括合并审理案件、少请求和中间上诉数量、在开始审判前披露材料及实施可以同时审理2起案件上午和下午制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮班 的西班牙语例句

用户正在搜索


寝舱, 寝食, 寝室, , , 青巴旦杏, 青布, 青菜, 青出于蓝, 青春,

相似单词


沦落, 沦亡, 沦陷, , , 轮班, 轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船,
lún bān

por turno

Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.

对许多经常选择兼职工轮班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问题。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在增加非全、弹性轮班和集中工制安排,这些帮助妇女加入劳动大军行列。

A solicitud de la madre, las pausas para la alimentación de los niños pueden juntarse, sumarse a la pausa para la comida o traspasarse al final de la jornada o turno, acortando así la duración de éstos.

应母亲要求,喂养子女的休息间可与午餐休息间合并、累加,或者转移到工日(轮班)结束之际,相应减少工日(轮班)的长度。

Por ejemplo, el Centro Médico Universitario de Utrecht (Países Bajos) puso en práctica turnos de trabajo flexibles, lo que permitió crear dos equipos de cirugía adicionales de modo que los horarios de trabajo de los padres con niños coincidiesen con los horarios escolares.

例如,荷兰乌特勒支的大医药中心实行弹性轮班制,额外设立了两个手术室小组,这样有孩子的父母的工计划表可以与间一致。

No hay en Siria una legislación que prevea modalidades flexibles de empleo —por ejemplo, empleo compartido o trabajo permanente a jornada parcial— que permitan que hombres y mujeres dispongan de oportunidades para combinar el trabajo profesional con los deberes para con la familia.

我们没有关于灵活工制的立法,使男女有机会将工与家务结合起来,如轮班制或永久性兼职工

Se han reforzado los servicios de emergencia relativa a la salud pública gracias a la mejora de la coordinación con la nueva Dependencia de gestión de emergencias, la incorporación de especialistas en enfermedades infecciosas a un sistema de rotación de llamadas, la elaboración de mejores sistemas de alerta para los médicos y la creación de un Comité consultivo provincial sobre enfermedades infecciosas.

安大略省的各种公共卫生应急方案得到了加强,采取的是与一家新成立的应急管理单位更好地协调,补充专门的传染病专家以实行随叫随到的轮班制,为从业者发展更好的预警系统,并建立了一个省传染病咨询委员会。

Encomiamos los diversos métodos que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha adoptado para apresurar las actuaciones procesales, incluidos la acumulación de causas, la reducción del número de mociones de procedimiento y apelaciones de decisiones interlocutoras, la revelación de los documentos antes del inicio de los juicios y la introducción de un sistema de turnos matutinos y vespertinos, mediante el cual dos causas pudiesen ser escuchadas simultáneamente.

我们赞扬卢旺达问题国际法庭为加快审判程序而采取的各种办法,包括合并审理案件、减少请求和中间诉数量、在开始审判前披露材料及实可以同审理2起案件的午和下午轮班制度。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮班 的西班牙语例句

用户正在搜索


青光眼, 青果, 青红皂白, 青花瓷, 青黄不接, 青椒, 青筋暴出的, 青睐, 青梅竹马, 青霉素,

相似单词


沦落, 沦亡, 沦陷, , , 轮班, 轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船,
lún bān

por turno

Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.

对许多经常选择兼职轮班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问题。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多在增加非全时、弹性轮班和集中时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

A solicitud de la madre, las pausas para la alimentación de los niños pueden juntarse, sumarse a la pausa para la comida o traspasarse al final de la jornada o turno, acortando así la duración de éstos.

应母亲要求,喂养子女的休息时间可与午餐休息时间合并、累加,或者转移到日(轮班)结束之际,相应减少日(轮班)的长度。

Por ejemplo, el Centro Médico Universitario de Utrecht (Países Bajos) puso en práctica turnos de trabajo flexibles, lo que permitió crear dos equipos de cirugía adicionales de modo que los horarios de trabajo de los padres con niños coincidiesen con los horarios escolares.

例如,荷兰乌特勒支的大学医药中心实行弹性轮班制,额外设立了两个手术室小组,这样有孩子的父母的计划表可以与上学时间一致。

No hay en Siria una legislación que prevea modalidades flexibles de empleo —por ejemplo, empleo compartido o trabajo permanente a jornada parcial— que permitan que hombres y mujeres dispongan de oportunidades para combinar el trabajo profesional con los deberes para con la familia.

我们没有关于灵活制的立法,使男女有机务结合起来,如轮班制或永久性兼职

Se han reforzado los servicios de emergencia relativa a la salud pública gracias a la mejora de la coordinación con la nueva Dependencia de gestión de emergencias, la incorporación de especialistas en enfermedades infecciosas a un sistema de rotación de llamadas, la elaboración de mejores sistemas de alerta para los médicos y la creación de un Comité consultivo provincial sobre enfermedades infecciosas.

安大略省的各种公共卫生应急方案得到了加强,采取的措施是与一新成立的应急管理单位更好地协调,补充专门的传染病专以实行随叫随到的轮班制,为从业者发展更好的预警系统,并建立了一个省传染病咨询委员

Encomiamos los diversos métodos que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha adoptado para apresurar las actuaciones procesales, incluidos la acumulación de causas, la reducción del número de mociones de procedimiento y apelaciones de decisiones interlocutoras, la revelación de los documentos antes del inicio de los juicios y la introducción de un sistema de turnos matutinos y vespertinos, mediante el cual dos causas pudiesen ser escuchadas simultáneamente.

我们赞扬卢旺达问题际法庭为加快审判程序而采取的各种办法,包括合并审理案件、减少请求和中间上诉数量、在开始审判前披露材料及实施可以同时审理2起案件的上午和下午轮班制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 轮班 的西班牙语例句

用户正在搜索


青史, 青饲料, 青苔, 青天, 青铜, 青铜器, 青铜色的, 青铜时代, 青蛙, 青颜色的,

相似单词


沦落, 沦亡, 沦陷, , , 轮班, 轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船,
lún bān

por turno

Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.

对许多经常选择兼职工轮班安排的妇而言,这也只是一个生活方式的问题。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正非全时工、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇入劳动大军行列。

A solicitud de la madre, las pausas para la alimentación de los niños pueden juntarse, sumarse a la pausa para la comida o traspasarse al final de la jornada o turno, acortando así la duración de éstos.

应母亲要求,喂养子的休息时间可与午餐休息时间合并、累,或者转移到工日(轮班)结束之际,相应减少工日(轮班)的长度。

Por ejemplo, el Centro Médico Universitario de Utrecht (Países Bajos) puso en práctica turnos de trabajo flexibles, lo que permitió crear dos equipos de cirugía adicionales de modo que los horarios de trabajo de los padres con niños coincidiesen con los horarios escolares.

例如,荷兰乌特勒支的大学医药中心实行弹性轮班制,额外设立了两个手术室小组,这样有孩子的父母的工计划表可以与上学时间一致。

No hay en Siria una legislación que prevea modalidades flexibles de empleo —por ejemplo, empleo compartido o trabajo permanente a jornada parcial— que permitan que hombres y mujeres dispongan de oportunidades para combinar el trabajo profesional con los deberes para con la familia.

我们没有关于灵活工制的立法,使男会将工与家务结合起来,如轮班制或永久性兼职工

Se han reforzado los servicios de emergencia relativa a la salud pública gracias a la mejora de la coordinación con la nueva Dependencia de gestión de emergencias, la incorporación de especialistas en enfermedades infecciosas a un sistema de rotación de llamadas, la elaboración de mejores sistemas de alerta para los médicos y la creación de un Comité consultivo provincial sobre enfermedades infecciosas.

安大略省的各种公共卫生应急方案得到了强,采取的措施是与一家新成立的应急管理单位更好地协调,补充专门的传染病专家以实行随叫随到的轮班制,为从业者发展更好的预警系统,并建立了一个省传染病咨询委员会。

Encomiamos los diversos métodos que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha adoptado para apresurar las actuaciones procesales, incluidos la acumulación de causas, la reducción del número de mociones de procedimiento y apelaciones de decisiones interlocutoras, la revelación de los documentos antes del inicio de los juicios y la introducción de un sistema de turnos matutinos y vespertinos, mediante el cual dos causas pudiesen ser escuchadas simultáneamente.

我们赞扬卢旺达问题国际法庭为快审判程序而采取的各种办法,包括合并审理案件、减少请求和中间上诉数量、开始审判前披露材料及实施可以同时审理2起案件的上午和下午轮班制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮班 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻步快走, 轻擦, 轻的, 轻敌, 轻而易举, 轻浮, 轻浮的, 轻浮的人, 轻工业, 轻哼,

相似单词


沦落, 沦亡, 沦陷, , , 轮班, 轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船,
lún bān

por turno

Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.

对许多经常选择兼职工轮班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问题。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在增加非全、弹性轮班和集中工制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

A solicitud de la madre, las pausas para la alimentación de los niños pueden juntarse, sumarse a la pausa para la comida o traspasarse al final de la jornada o turno, acortando así la duración de éstos.

应母亲要求,喂养子女的休可与午餐休合并、累加,或者转移到工日(轮班)结束之际,相应减少工日(轮班)的长度。

Por ejemplo, el Centro Médico Universitario de Utrecht (Países Bajos) puso en práctica turnos de trabajo flexibles, lo que permitió crear dos equipos de cirugía adicionales de modo que los horarios de trabajo de los padres con niños coincidiesen con los horarios escolares.

例如,荷兰乌特勒支的大学医药中心实行弹性轮班制,额外设个手术室小组,这样有孩子的父母的工计划表可以与上学一致。

No hay en Siria una legislación que prevea modalidades flexibles de empleo —por ejemplo, empleo compartido o trabajo permanente a jornada parcial— que permitan que hombres y mujeres dispongan de oportunidades para combinar el trabajo profesional con los deberes para con la familia.

我们没有关于灵活工制的法,使男女有机会将工与家务结合起来,如轮班制或永久性兼职工

Se han reforzado los servicios de emergencia relativa a la salud pública gracias a la mejora de la coordinación con la nueva Dependencia de gestión de emergencias, la incorporación de especialistas en enfermedades infecciosas a un sistema de rotación de llamadas, la elaboración de mejores sistemas de alerta para los médicos y la creación de un Comité consultivo provincial sobre enfermedades infecciosas.

安大略省的各种公共卫生应急方案得到加强,采取的措施是与一家新成的应急管理单位更好地协调,补充专门的传染病专家以实行随叫随到的轮班制,为从业者发展更好的预警系统,并建一个省传染病咨询委员会。

Encomiamos los diversos métodos que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha adoptado para apresurar las actuaciones procesales, incluidos la acumulación de causas, la reducción del número de mociones de procedimiento y apelaciones de decisiones interlocutoras, la revelación de los documentos antes del inicio de los juicios y la introducción de un sistema de turnos matutinos y vespertinos, mediante el cual dos causas pudiesen ser escuchadas simultáneamente.

我们赞扬卢旺达问题国际法庭为加快审判程序而采取的各种办法,包括合并审理案件、减少请求和中上诉数量、在开始审判前披露材料及实施可以同审理2起案件的上午和下午轮班制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮班 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻罗纱, 轻率, 轻率从事, 轻率的, 轻率的举动, 轻率地, 轻描淡写, 轻蔑, 轻蔑的, 轻蔑的话,

相似单词


沦落, 沦亡, 沦陷, , , 轮班, 轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船,
lún bān

por turno

Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.

多经常选择兼职工轮班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问题。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

多国家正在增加非全时工、弹性轮班和集中工时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

A solicitud de la madre, las pausas para la alimentación de los niños pueden juntarse, sumarse a la pausa para la comida o traspasarse al final de la jornada o turno, acortando así la duración de éstos.

应母亲要求,喂养子女的休息时间可与午餐休息时间合并、累加,或者转移日(轮班)结束之际,相应减少工日(轮班)的长度。

Por ejemplo, el Centro Médico Universitario de Utrecht (Países Bajos) puso en práctica turnos de trabajo flexibles, lo que permitió crear dos equipos de cirugía adicionales de modo que los horarios de trabajo de los padres con niños coincidiesen con los horarios escolares.

例如,荷兰乌特勒支的大学医药中心实行弹性轮班制,额外设立了两个手术室小组,这样有孩子的父母的工计划表可以与上学时间一致。

No hay en Siria una legislación que prevea modalidades flexibles de empleo —por ejemplo, empleo compartido o trabajo permanente a jornada parcial— que permitan que hombres y mujeres dispongan de oportunidades para combinar el trabajo profesional con los deberes para con la familia.

我们没有关于灵活工制的立法,使男女有机会将工与家务结合起来,如轮班制或永久性兼职工

Se han reforzado los servicios de emergencia relativa a la salud pública gracias a la mejora de la coordinación con la nueva Dependencia de gestión de emergencias, la incorporación de especialistas en enfermedades infecciosas a un sistema de rotación de llamadas, la elaboración de mejores sistemas de alerta para los médicos y la creación de un Comité consultivo provincial sobre enfermedades infecciosas.

安大略省的各种公共卫生应急方了加强,采取的措施是与一家新成立的应急管理单位更好地协调,补充专门的传染病专家以实行随叫随轮班制,为从业者发展更好的预警系统,并建立了一个省传染病咨询委员会。

Encomiamos los diversos métodos que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha adoptado para apresurar las actuaciones procesales, incluidos la acumulación de causas, la reducción del número de mociones de procedimiento y apelaciones de decisiones interlocutoras, la revelación de los documentos antes del inicio de los juicios y la introducción de un sistema de turnos matutinos y vespertinos, mediante el cual dos causas pudiesen ser escuchadas simultáneamente.

我们赞扬卢旺达问题国际法庭为加快审判程序而采取的各种办法,包括合并审理件、减少请求和中间上诉数量、在开始审判前披露材料及实施可以同时审理2起件的上午和下午轮班制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮班 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻轻掠过, 轻轻拍打, 轻拳出击, 轻柔, 轻纱, 轻伤, 轻生, 轻声, 轻声地笑, 轻视,

相似单词


沦落, 沦亡, 沦陷, , , 轮班, 轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船,
lún bān

por turno

Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.

对许多经常选择兼职工轮班安排的妇女而言,也只是一个生活方式的问题。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在增加非全时工、弹性轮班和集中工时制安排,些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

A solicitud de la madre, las pausas para la alimentación de los niños pueden juntarse, sumarse a la pausa para la comida o traspasarse al final de la jornada o turno, acortando así la duración de éstos.

应母亲养子女的休息时间可与午餐休息时间合并、累加,或者转移到工日(轮班)结束之际,相应减少工日(轮班)的长度。

Por ejemplo, el Centro Médico Universitario de Utrecht (Países Bajos) puso en práctica turnos de trabajo flexibles, lo que permitió crear dos equipos de cirugía adicionales de modo que los horarios de trabajo de los padres con niños coincidiesen con los horarios escolares.

例如,荷兰乌特勒支的大学医药中心实行弹性轮班制,额外设立了两个手术室小有孩子的父母的工计划表可以与上学时间一致。

No hay en Siria una legislación que prevea modalidades flexibles de empleo —por ejemplo, empleo compartido o trabajo permanente a jornada parcial— que permitan que hombres y mujeres dispongan de oportunidades para combinar el trabajo profesional con los deberes para con la familia.

我们没有关于灵活工制的立法,使男女有机会将工与家务结合起来,如轮班制或永久性兼职工

Se han reforzado los servicios de emergencia relativa a la salud pública gracias a la mejora de la coordinación con la nueva Dependencia de gestión de emergencias, la incorporación de especialistas en enfermedades infecciosas a un sistema de rotación de llamadas, la elaboración de mejores sistemas de alerta para los médicos y la creación de un Comité consultivo provincial sobre enfermedades infecciosas.

安大略省的各种公共卫生应急方案得到了加强,采取的措施是与一家新成立的应急管理单位更好地协调,补充专门的传染病专家以实行随叫随到的轮班制,为从业者发展更好的预警系统,并建立了一个省传染病咨询委员会。

Encomiamos los diversos métodos que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha adoptado para apresurar las actuaciones procesales, incluidos la acumulación de causas, la reducción del número de mociones de procedimiento y apelaciones de decisiones interlocutoras, la revelación de los documentos antes del inicio de los juicios y la introducción de un sistema de turnos matutinos y vespertinos, mediante el cual dos causas pudiesen ser escuchadas simultáneamente.

我们赞扬卢旺达问题国际法庭为加快审判程序而采取的各种办法,包括合并审理案件、减少请和中间上诉数量、在开始审判前披露材料及实施可以同时审理2起案件的上午和下午轮班制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮班 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂, 轻信, 轻信的, 轻型, 轻型载重汽车, 轻易,

相似单词


沦落, 沦亡, 沦陷, , , 轮班, 轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船,
lún bān

por turno

Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.

对许多经常选择兼职轮班安排妇女而言,这也只是一个生活方式问题。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在增加非全时、弹性轮班和集中时制安排,这些措施能帮助妇女加入劳动大军行列。

A solicitud de la madre, las pausas para la alimentación de los niños pueden juntarse, sumarse a la pausa para la comida o traspasarse al final de la jornada o turno, acortando así la duración de éstos.

应母亲要求,喂养子女休息时间可与午餐休息时间合并、累加,者转移到日(轮班)结束之际,相应减少日(轮班长度。

Por ejemplo, el Centro Médico Universitario de Utrecht (Países Bajos) puso en práctica turnos de trabajo flexibles, lo que permitió crear dos equipos de cirugía adicionales de modo que los horarios de trabajo de los padres con niños coincidiesen con los horarios escolares.

例如,荷兰乌特勒支大学医药中心实行弹性轮班制,额外设立了两个手术室小组,这样有孩子父母计划表可以与上学时间一致。

No hay en Siria una legislación que prevea modalidades flexibles de empleo —por ejemplo, empleo compartido o trabajo permanente a jornada parcial— que permitan que hombres y mujeres dispongan de oportunidades para combinar el trabajo profesional con los deberes para con la familia.

我们没有关于灵活立法,使男女有机会将与家务结合起来,如轮班永久性兼职

Se han reforzado los servicios de emergencia relativa a la salud pública gracias a la mejora de la coordinación con la nueva Dependencia de gestión de emergencias, la incorporación de especialistas en enfermedades infecciosas a un sistema de rotación de llamadas, la elaboración de mejores sistemas de alerta para los médicos y la creación de un Comité consultivo provincial sobre enfermedades infecciosas.

安大略省公共卫生应急方案得到了加强,采取措施是与一家新成立应急管理单位更好地协调,补充专门传染病专家以实行随叫随到轮班制,为从业者发展更好预警系统,并建立了一个省传染病咨询委员会。

Encomiamos los diversos métodos que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha adoptado para apresurar las actuaciones procesales, incluidos la acumulación de causas, la reducción del número de mociones de procedimiento y apelaciones de decisiones interlocutoras, la revelación de los documentos antes del inicio de los juicios y la introducción de un sistema de turnos matutinos y vespertinos, mediante el cual dos causas pudiesen ser escuchadas simultáneamente.

我们赞扬卢旺达问题国际法庭为加快审判程序而采取办法,包括合并审理案件、减少请求和中间上诉数量、在开始审判前披露材料及实施可以同时审理2起案件上午和下午轮班制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮班 的西班牙语例句

用户正在搜索


氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产, 倾慕, 倾囊相赠,

相似单词


沦落, 沦亡, 沦陷, , , 轮班, 轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船,
lún bān

por turno

Para muchas mujeres optar por un empleo a tiempo parcial o puestos compartidos es optar por un determinado modo de vida.

对许多经常选择兼职工轮班安排的妇女而言,这也只是一个生活方式的问题。

El trabajo a tiempo parcial, los turnos flexibles y la concentración de las horas de trabajo son cada vez más frecuentes en muchos países y pueden facilitar la participación de las mujeres en la fuerza laboral.

许多国家正在增非全时工、弹性轮班和集工时制安排,这些措施能帮助妇女入劳动大军行列。

A solicitud de la madre, las pausas para la alimentación de los niños pueden juntarse, sumarse a la pausa para la comida o traspasarse al final de la jornada o turno, acortando así la duración de éstos.

应母亲要求,喂养子女的休息时间可与午餐休息时间合并、者转移到工日(轮班)结束之际,相应减少工日(轮班)的长度。

Por ejemplo, el Centro Médico Universitario de Utrecht (Países Bajos) puso en práctica turnos de trabajo flexibles, lo que permitió crear dos equipos de cirugía adicionales de modo que los horarios de trabajo de los padres con niños coincidiesen con los horarios escolares.

例如,荷兰乌特勒支的大学医实行弹性轮班制,额外设立了两个手术室小组,这样有孩子的父母的工计划表可以与上学时间一致。

No hay en Siria una legislación que prevea modalidades flexibles de empleo —por ejemplo, empleo compartido o trabajo permanente a jornada parcial— que permitan que hombres y mujeres dispongan de oportunidades para combinar el trabajo profesional con los deberes para con la familia.

我们没有关于灵活工制的立法,使男女有机会将工与家务结合起来,如轮班永久性兼职工

Se han reforzado los servicios de emergencia relativa a la salud pública gracias a la mejora de la coordinación con la nueva Dependencia de gestión de emergencias, la incorporación de especialistas en enfermedades infecciosas a un sistema de rotación de llamadas, la elaboración de mejores sistemas de alerta para los médicos y la creación de un Comité consultivo provincial sobre enfermedades infecciosas.

安大略省的各种公共卫生应急方案得到了强,采取的措施是与一家新成立的应急管理单位更好地协调,补充专门的传染病专家以实行随叫随到的轮班制,为从业者发展更好的预警系统,并建立了一个省传染病咨询委员会。

Encomiamos los diversos métodos que el Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha adoptado para apresurar las actuaciones procesales, incluidos la acumulación de causas, la reducción del número de mociones de procedimiento y apelaciones de decisiones interlocutoras, la revelación de los documentos antes del inicio de los juicios y la introducción de un sistema de turnos matutinos y vespertinos, mediante el cual dos causas pudiesen ser escuchadas simultáneamente.

我们赞扬卢旺达问题国际法庭为快审判程序而采取的各种办法,包括合并审理案件、减少请求和间上诉数量、在开始审判前披露材料及实施可以同时审理2起案件的上午和下午轮班制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮班 的西班牙语例句

用户正在搜索


倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注, , 清白,

相似单词


沦落, 沦亡, 沦陷, , , 轮班, 轮唱, 轮掣, 轮齿, 轮船,