En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是,均不得将资金转移给私
。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一国家的资金净转移额,相当于商品和服
中的
差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利
,
可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能使用于发展的资金被转移到一种回报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这机制将增加向穷国的资金转移规模,从而保证,
类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国要求
资金的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际资金几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资金的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将资金
给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净,相当于商品和服务贸易中的贸易差
。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用种方法,
共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密
资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索资金的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对汇储备的表面需求可能使用于发展的资金被
到一种回报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
个机制将增加向穷国的资金
规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资金形式逃离,导致各国政府损失了巨
税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资金具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规系统为受管制的资金
系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊资金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,包括研究小数
国际资金
交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数
。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以的渠道
资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴
资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国要求
资
的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间资
。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际资额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
款收费也远高于发展中国家间资
的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将资
给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,融领域中一个国家的资
净
额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密
资
。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索资
的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这储备的表面需求可能使用于发展的资
被
到一种回报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法的资
返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资
而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法资
并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规系统为受管制的资
系统,或者为
融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊资
的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式融机构以
的渠道
资
或其他资产的替代
款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴
资
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移金的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之转移
金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规,今后无论国
还是个人,均不得将
金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国的
金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移
金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移金的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使源无法用于发展,一
上促成了穷国向富国的净
金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能使用于发展的金被转移到一种回报高
不确
的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的金返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏
金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,本以不申报的
金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国授权监管当局指
非正规转移系统为受管制的
金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际
金转移交易,因为恐怖主义筹
也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外的渠道转移金或其他
产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
来互联
更广泛地用于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资金转移相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家资金净转移额,相当于商品和服务贸易中
贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备表面需求可能使用于发展
资金
转移到一种回报高度不确定
。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于非法转移
资金返还来源国
分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制增加向穷国
资金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞是,八国集团承诺不为盗窃
财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金
罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外渠道转移资金或其他资产
替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱
打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外
措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展国家间资金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易
的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能使用于发展的资金被转移到种回报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰府批准了
项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成穷国向富国的净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能使用于发展的资金被转移一种回报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提于将非法转移的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大的匿名性并且大大降低交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取另外的措施,加强
封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方的实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今国家还是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人
借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求能使用于发展的资金被转移到一种回报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移规模,从而保证,人类发展方不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展国家间资金转移
相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域一个国家
资金净转移额,相当于商品和服务贸
贸
差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够不用国际银行系统而拿
,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备表面需求可能使用于发展
资金被转移到一种
报高度不确定
活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移资金返还来源国
分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国资金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有更大
匿名性并且大大降低了交
成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞是,八国集团承诺不为盗窃
财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金
罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义问题,这包括研究小数额国际资金转移交
,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外渠道转移资金或其他资产
替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱
打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外
措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被地用于在法域之间转移资金。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规,今后无论国家还是个人,均
得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,共汽车
司能够
用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使资源无法用于发展,一程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能使用于发展的资金被转移到一种回报高度的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移规模,从而保证,人类发展方案致因为缺乏资金而受到限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使资金转移具有大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺为盗窃的财产提供避风港,
庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国仅继续实行封锁,还采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴转移资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。