西语助手
  • 关闭
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

拟定一份内部提案,并在内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作中提出了某些上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

拟定一份内部案,并在内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

一些其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作某些上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立一个工作这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


大兴水利, 大兴土木, 大熊座, 大选, 大学, 大学本科生, 大学的, 大学教师, 大学生, 大学校务委员会,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

小组拟定一份内部提案,并在小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作正处在进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已立了一个工作组来这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


大要, 大爷, 大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意, 大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,进行评

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他起草

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些起草上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由起草小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时与执行局协商后起草的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不我们将起草的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的起草

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来起草这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟起草的附加定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法设想起草一项附加定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


大枕头, 大志, 大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众市场, 大众市场的,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些起草上的问

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由起草小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后起草的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问可以由起草小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将起草的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来起草这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖, 大总统, 大足的, 大钻, 大做文章, , 呆板,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

小组拟定一份内部提案,并在小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些上的题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言题可以由小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中的题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


带篷的四轮马车, 带篷双轮车, 带球, 带色彩的, 带上手铐的, 带伸缩篷的铰接部, 带水的, 带头, 带头牛, 带头牲畜,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法起草工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些起草问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改准确措词应由起草小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执商后起草

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本任何语言问题可以由起草小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将起草另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成了一个工作组来起草这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草了一份说明,可以作为讨论基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定书应取消这样规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取做法是设想起草一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的, 怠工, 怠慢, 怠慢的, 怠情,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他起草建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新起草比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成起草

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正在起草该法的执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草员尽早开始广泛的协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法的起草工作正处在积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些起草上的问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由起草小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

议程是与执行局协商后起草的。

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现在不应让纯起草问题占

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本的任何语言问题可以由起草小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

这并不是我们将起草的另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出的各种起草建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来起草这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家起草了一份说明,可以作为讨论的基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


戴眼镜, 戴着, 戴着桂冠的, 戴着面具的人, 戴着面纱的, , 丹顶鹤, 丹毒, 丹方, 丹麦,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,
qǐ cǎo

redactar; elaborar un proyecto; escribir un borrador

欧 路 软 件版 权 所 有

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

小组拟定一份内部提案,小组内部分发,供各方进行评议。

Se han hecho por lo demás otras propuestas de redacción.

还提出了一些其他建议。

Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.

整个项最好重新比较有益。

Se ha redactado un código de conducta para la administración pública.

公务员行为守则已经完成

Actualmente se están redactando las disposiciones legislativas necesarias para aplicar esa Ley.

目前正该法执行立法。

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励员尽早开始广泛协商。

La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.

宪法工作正处积极推进阶段。

En el Grupo de Trabajo se plantearon algunas cuestiones de redacción.

工作组中提出了某些问题。

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改准确措词应由小组来拟定。

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是与执行局协商后

Por tanto, no debemos ocuparnos de temas puramente de redacción.

因此,我们现不应让纯问题占用时间。

Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.

法语文本任何语言问题可以由小组解决。

No se trata simplemente de otro documento político que vamos a redactar.

不是我们将另一项政治文件。

También tomó nota de las diversas propuestas de redacción formuladas.

他也注意到委员们提出各种建议。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到结果文件中问题。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是与其他国家讨论如何有关协定事项。

Con ese fin, se ha creado un grupo de trabajo para que proponga dicho plan.

为此,已成立了一个工作组来这一计划。

Tres expertos ha preparado una nota que servirá de base para los debates.

三位专家了一份说明,可以作为讨论基础。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议附加议定书应取消这样规定。

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取做法是设想一项附加议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起草 的西班牙语例句

用户正在搜索


担当, 担负, 担架, 担惊受怕, 担任, 担任裁判, 担下, 担心, 担心之事, 担忧,

相似单词


起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草, 起草人职务, 起草委员会, 起草者, 起绰号,