La falta de instrucción va por barrios.
窟
人普遍受
教育不高。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
窟
人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城人口中将近30%——10亿——是
窟居
。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在窟中
人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于窟
大量
现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居将城
纳入正式经济是改善
窟
关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成窟,指
应制订积极
办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,窟可以说是《千年宣言》中所列各种
毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于窟居住者具体目标
实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
窟定居点等特殊
情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里四个大
窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转
窟增长
关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善窟基金就是这类筹资基金
一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城窟及
窟青年,是这种努力
主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作必要
干预,
窟居
人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善窟吸引国内私营和基于社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造窟
,会上提
了预防新
擅自定居现象
难
。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善窟居
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在家,生活在贫民窟中的人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千项目提请注意新形成的贫民窟,指
应制订积极的办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千目标》提供了一个特殊的机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青,是这种努力的主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟的问题,会上提了预防新的擅自定居现象的难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫民的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民居民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民中的人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民的大量
现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民的关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的贫民,
订积极的办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民居住者具体目标的实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法当只能在诸如有害地区的贫民
定居点等特殊的情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大贫民开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民增长的关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民基金就是这类筹资基金的一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民及贫民
青年,是这种努力的主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作必要的干预,贫民
居民人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民的问题,会上提
了预防新的擅自定居现象的难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民居民的生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请形成的贫民窟,指
应制订积极的办法
避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟的问题,会上提了预防
的擅自定居现象的难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的贫民窟,指应制订积极的办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大贫民窟行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟的问题,会上提了预防新的擅自定居现象的难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
窟
人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是窟居
。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在窟中
人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由窟
大量
现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市纳入正式经济是改善
窟
关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成窟,指
应制订积极
办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目中关
窟居住者具体目
现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
窟改造为
现《千年发展目
》提供了一个特殊
机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
窟定居点等特殊
情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里四个大
窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之
良好
管理手段,这是扭转
窟增长
关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善窟基金就是这类筹资基金
一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市窟及
窟青年,是这种努力
主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作必要
干预,
窟居
人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善窟吸引国内私营和基
社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关改造
窟
问题,会上提
了预防新
擅自定居现象
难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全施这些建议肯定会有助
改善
窟居
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟的大量现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的贫民窟,指制订积极的办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟的问题,会上提了预防新的擅自定居现
的难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫民普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市口中将近30%——10亿——是贫民
居民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民中
为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民大量
现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成贫民
,指
应制订积极
办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民居住者具体目标
实现
。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区
贫民
定居点等特殊
下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里四个大贫民
开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转贫民
增长
关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
居署改善贫民
基金就是这类筹资基金
一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民及贫民
青年,是这种努力
主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作必要
干预,贫民
居民
数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民吸引国内私营和基于社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民问题,会上提
了预防新
擅自定居现象
难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民居民
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
民窟
人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是民窟居民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在民窟中
人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于民窟
大量
现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市民纳入正式经济是改善
民窟
关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成民窟,指
应制订积极
办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好监测千年发展目标中关于
民窟居住者具体目标
实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害
民窟定居点等特殊
情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里四个大
民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转
民窟增长
关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善民窟基金就是这类筹资基金
一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市民窟及
民窟青年,是这种努力
主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作必要
干预,
民窟居民人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善民窟吸引国内私营和基于社
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造民窟
问题,会上提
了预防新
擅自定居现象
难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善民窟居民
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。