La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟中的人
6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.

贫民窟的大量
,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的贫民窟,指
应制订积极的办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关
贫民窟居住者具体目标的

况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造

《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的
况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之
良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作
必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
改善贫民窟吸引国内私营和基
社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关
改造贫民窟的问题,会上提
了预防新的擅自定居
象的难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全
施这些建议肯定会有助
改善贫民窟居民的生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作
优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫
的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫
不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫
居
。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫
中的人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫
的大量
现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫
纳入正式经济是改善贫
的关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的贫
,指
应制订积极的办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫
可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫
居住者具体目标的实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫
改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫
定居点等特殊的情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大贫

始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫
增长的关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫
基金就是这类筹资基金的一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫
及贫
青年,是这种努力的主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作
必要的干预,贫
居
人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫
吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫
的问题,会上提
了预防新的擅自定居现象的难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫
居
的生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫
改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口
将近30%——10亿——是贫民窟居民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟
的人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟的大量
现,非洲成了世

上的一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项
提请注意新形成的贫民窟,指
应制订积极的办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》
所列各种问题的毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展

关于贫民窟居住者具体
的实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千年发展
》提供了一个特殊的机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研
心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于
好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作
必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟的问题,会上提
了预防新的擅自定居现象的难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟
人普遍受

不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟
民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟中
人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟
大量
现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安
问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟
关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成
贫民窟,指
应制订积极
办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟
住者具体目标
实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊
机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁
方法应当只能在诸如有害地区
贫民窟

等特殊
情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里
四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪
政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转贫民窟增长
关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人
署改善贫民窟基金就是这类筹资基金
一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力
主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作
必要
干预,贫民窟
民人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟
问题,会上提
了预防新
擅自
现象
难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯
会有助于改善贫民窟
民
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.

窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调
窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是
窟居
。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在
窟中的人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由

窟的大量
现,非

世界良知上的一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市
纳入正式经济是改善
窟的关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形
的
窟,指
应制订积极的办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,
窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关

窟居住者具体目标的实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

窟改造为实现《千年发展目标》提供
一个特殊的机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能在诸如有害地区的
窟定居点等特殊的情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大
窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之
良好的管理手段,这是扭转
窟增长的关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善
窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市
窟及
窟青年,是这种努力的主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作
必要的干预,
窟居
人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善
窟吸引国内私营和基
社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关
改造
窟的问题,会上提
预防新的擅自定居现象的难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助
改善
窟居
的生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.

窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
发达国家,生活
贫民窟中的人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟的大量
现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民纳入正式经济是改善贫民窟的关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的贫民窟,指
应制订积极的办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题的毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能
诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中
德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这种努力的主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作
必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟的问题,会上提
了预防新的擅自定居现象的难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.



人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调

不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是

居
。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在

中
人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于


大量
现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市
纳入正式经济是改善


关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项
提请注意新形成


,指
应制订积极
办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,

可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展
中关于

居住者具体

实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.


改造为实现《千年发展
》提供了一个特殊
机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁
方法应当只能在诸如有害地区


定居点等特殊
情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里
四个大

开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪
政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转

增长
关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善

基金就是这类筹资基金
一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市

及

青年,是这种努力
主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作
必要
干预,

居
人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善

吸引国内私营和基于社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造


问题,会上提
了预防新
擅自定居现象
难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善

居
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.


改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫

人普遍受
教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫
不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫
居
。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫
中
人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫

大量
现,非洲成了世界良知上
一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫
纳入正式经济是改善贫

关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项
提请注意新形成
贫
,指
应制订积极
办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫
可以说是《千年宣言》中所列各种问题
毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展
中关于贫
居住者具


实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫
改造为实现《千年发展
》提供了一个特殊
机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁
方法应当只能在诸如有害地区
贫
定居点等特殊
情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里
四个大贫
开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪
政策和方案,辅之于良好
管理手段,这是扭转贫
增长
关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫
基金就是这类筹资基金
一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫
及贫
青年,是这种努力
主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作
必要
干预,贫
居
人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫
吸引国内私营和基于社区
资金,尽管往往是不足
,但也是必要
。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫

问题,会上提
了预防新
擅自定居现象
难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫
居
生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫
改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
barrio bajo; tugurios
西 语 助 手 版 权 所 有La falta de instrucción va por barrios.
贫民窟的人普遍受的教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫民窟的大量
现,非洲成了世界良知上的一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫民

式经济是改善贫民窟的关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成的贫民窟,指
应制订积极的办法予以避免。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所

问题的毒性混合物。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫民窟居住者具体目标的实现情况。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫民窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等特殊的情况下才使用。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里的四个大贫民窟开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪的政策和方案,辅之于良好的管理手段,这是扭转贫民窟增长的关键。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫民窟及贫民窟青年,是这
努力的主要对象。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作
必要的干预,贫民窟居民人数将继续增加。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫民窟吸引国内私营和基于社区的资金,尽管往往是不足的,但也是必要的。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫民窟的问题,会上提
了预防新的擅自定居现象的难题。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫民窟居民的生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫民窟改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。