En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).
第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止取或干预。
En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).
第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止取或干预。
DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.
“发展信息”将便于决策者取和使用方便用户的数据,特别是省长;根据分权方案,他们有了更多的决策权,也掌握了更多的社会部门预算。
La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.
欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购的规格和件的全部内容,而且合同通知指明了
取这些
件的互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).
第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防读取或干预。
DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.
“发展信息”将便于决策者读取和使用方便用户的数据,特别是省长;根据分权方案,他们有了更多的决策权,也掌握了更多的社会部门预算。
La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.
欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购的规格和补件的全部内容,而且合同通知指明了读取这些
件的互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).
第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。
DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.
“发展信息”将便于决策者读取和使用方便用户的数据,特别是省长;根据分权方,
有了更多的决策权,也掌握了更多的
门预算。
La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.
欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购的规格和补充文件的全内容,而且合同通知指明了读取这些文件的互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).
第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。
DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.
“发展信息”将便于决策者读取和使用方便用户数据,特别是省长;根据分权方案,
有了更多
决策权,也掌握了更多
部门预算。
La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.
欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购规格和补充文件
全部内容,而且合同通知指明了读取这些文件
互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书
时间期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).
第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。
DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.
“发展信息”将便于决策者读取和使用方便用户的数据,特别是省长;根据分权方案,他们有了更多的决策权,也掌握了更多的社会部门预算。
La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.
欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采的规格和补充文件的全部内容,而且合同通知指明了读取这些文件的互联网地址,则允许采
缩短收取标书的时间期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).
第一,安全性:投标书必须(例如过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。
DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.
“发展信息”将于决策者读取和使
户的数据,特别是省长;根据分权
案,他们有了更多的决策权,也掌握了更多的社会部门预算。
La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.
欧盟指令规定,如果从发布合之日起在互联网上发布有关采购的规格和补充文件的全部内容,而且合
指明了读取这些文件的互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).
第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止取或干预。
DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.
“发展信息”将便于决策者取和使用方便用户的数据,特别是省长;根据分权方案,他们有了更多的决策权,也掌握了更多的社会部门预算。
La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.
欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购的规格和件的全部内容,而且合同通知指明了
取这些
件的互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).
第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。
DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.
“发展信息”将便于决策者读取和使用方便用户的数据,特别是省长;根据分权方,
有了更多的决策权,也掌握了更多的
门预算。
La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.
欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采购的规格和补充文件的全内容,而且合同通知指明了读取这些文件的互联网地址,则允许采购实体缩短收取标书的时间期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En primer lugar, la seguridad de la oferta: toda oferta debe ser protegida de toda interferencia o acceso no autorizado (por ejemplo, mediante barreras informáticas (firewalls)).
第一,安全性:投标书必须(例如通过防火墙)受到保护以防止擅自读取或干预。
DevInfo facilitará la disponibilidad y el uso de datos de fácil manejo para los encargados de adoptar decisiones, muy en especial los gobernadores de provincia, quienes en virtud del programa de descentralización gozan de mayor autoridad para adoptar decisiones, además de un mayor control sobre presupuestos más grandes en el sector social.
“发展信息”将便于决策者读取和使用方便用户的数据,特别是省长;根据分权方案,他们有了更多的决策权,也掌握了更多的社会部门预算。
La directiva de la Unión Europea prevé que si las especificaciones y otra documentación relacionada con la contratación se publican en su totalidad en la Internet a partir de la fecha de publicación del anuncio de contratación y el anuncio de contratación especifica la dirección de Internet en la que puede consultarse esa documentación, las entidades adjudicadoras podrán reducir los plazos de recepción de las ofertas.
欧盟指令规定,如果从发布合同通知之日起在互联网上发布有关采的规格和补充文件的全部内容,而且合同通知指明了读取这些文件的互联网地址,则允许采
缩短收取标书的时间期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。