Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(明员额理由)。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(明员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有明任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和闻办公室主任,D-1(
明员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额明的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确明的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能明我们今天在这里所做的一切很
要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(
明核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都明,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(
明核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能明为何我们在听到这一真实描绘之后
采取行动,而且
在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中明的同样理由,
申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由明这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能明我们为何
真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开明正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(
明核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有明这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,明停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
要时可以在国际法庭
明驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)明了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有明其裁决理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新
核
员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都,在事关公共生活的
应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新
核
员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告的同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否权需经解释,并公开
正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新
核
员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有这一
的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有其裁
理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和闻办公室主任,D-1(重
员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有确
的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重
核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重
核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中的同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重
核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有其裁决理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和闻办公室主任,D-1(
员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有确
的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能我们今天在这里所做的一切很
要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(
定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(
定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中的同样理由,现
申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(
定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有其裁决理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,在事关公共生活的决定中应维持性。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长代表
助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说明的同样理由,现重这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由说明这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长代表办公室主任,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,说明停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的,提出了各种
辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有确
的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能我们今
里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新
定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有些理由都
,
事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新
定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能为何我们
听到
一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现
就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中的同样理由,现重申
一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的些理由
一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能我们为何必须真实描绘我们
么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新
定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人员,停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以国际法庭
驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新
了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有其裁决理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发,P-5(
新说明员额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(新说明员额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额新说明的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个理由能说明我们今天这里所做的一切很
要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(
新说明核定员额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说明,事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(
新说明核定员额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个理由能说明为何我们听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须
采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委员会出于其上一次报告中说明的同样理由,申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由说明这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个理由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(
新说明核定员额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作员,说明停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以国际法庭说明驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)
新说明了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新额理由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有任何理由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新额理由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为额重新
的理由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有确
的安全理由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有理由能
我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新
核定
额的理由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助理,P-5职等(重新
核定
额的理由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有理由能
为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委会出于其上一次报告中
的同样理由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些理由这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有理由能
我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开正当理由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新
核定
额的理由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有这一决定的理由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人,
停职理由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭驱逐的理由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事额(P-4)重新
了理由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有其裁决理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
explicar razones
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明由)。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何由。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明由)。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为重新说明的
由列于所需资源分析。
A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.
许可证申请常常以没有明确说明的安全由为由予以拒绝。
Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.
有三个由能说明我们今天在这里所做的一切很重要。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
等法律干事,D-1职等(重新说明核定
的
由)。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些由都说明,在事关公共生活的决定中应维持性别平衡。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表
别助
,P-5职等(重新说明核定
的
由)。
Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.
有三个由能说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取
,
且必须现在就采取
。
En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.
委会出于其上一次报告中说明的同样
由,现重申这一建议。
La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.
提出的这些由说明这一点不影响对报表的意见。
Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.
有三个由能说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。
Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.
因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当由。
Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长别代表办公室主任,D-1职等(重新说明核定
的
由)。
El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.
法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决定的由。
El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.
应以书面通知根据本款予以停职的工作人,说明停职
由。
Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.
必要时可以在国际法庭说明驱逐的由。
En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).
在监测、评价和咨询司,为管咨询干事
(P-4)重新说明了
由。
Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.
随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。