Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和即将拟的报告,特别报告员认
“外法”、“即决”、“任意”这些语词的
义是无益的,因
就目前而
,
有一些处决能够像过去一样有严格的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
职责和即将拟
的报告,
别报告员认为纠缠“外法”、“即决”、“任意”这些语词的
义是无益的,因为就目前而言,极
有一些处决能够像过去一样有严格的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和将拟
的报告,特别报告员认为纠缠“外法”、“
”、“任意”这些语词的
义是无益的,因为
而言,极少有一些处
能够像过去一样有严格的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和将拟
的报告,特别报告员认
纠缠“外法”、“
”、“
意”这些语词的
义是无益的,因
前而言,极少有一些处
能够像过去一样有严格的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和即将拟的
,
别
员认为纠缠“外法”、“即决”、“任意”这些语词的
义是无益的,因为就目前而言,极少有一些处决
过去一样有严格的
征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和即将拟的
,特别
认为纠缠“外法”、“即决”、“任意”这
语词的
义是无益的,因为就目前而言,极少有
决能够像过去
样有严格的特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和即将拟的报告,特别报告员认为纠缠“外法”、“即决”、“任意”这些语词的
义是无益的,因为就目前而言,极少有一些处决能够像过去一样有严格的特征。
声明:以上、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和即将拟报告,特别报告员认
纠缠“外法”、“即决”、“
”
些语词
义是无益
,
就目前而言,极少有一些处决能够像过去一样有严格
特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
palabra y frase
欧 路 软 件版 权 所 有Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
我的英语词汇量还是很少。
Por lo que respecta al mandato y a los informes que han de presentarse, el orador considera inútil insistir en la definición de las palabras “extrajudicial”, “sumaria” y “arbitraria”, ya que actualmente no es frecuente que las ejecuciones puedan caracterizarse de antemano de manera tan estricta.
关于职责和即将拟的
告,
告员认为纠缠“外法”、“即
”、“任意”这些语词的
义是无益的,因为就目前而言,极少有一些
够像过去一样有严格的
征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。