Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.
此外,一个试性
电子法庭(电子法庭)系统已在2月份实施。
Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.
此外,一个试性
电子法庭(电子法庭)系统已在2月份实施。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外资金基础上试
性办法行不通。
Sin embargo, daba la impresión de que el personal del cuadro de servicios generales del FIDA deseaba recibir más información sobre el estudio experimental.
然而,农发基金一般事务人员似乎想要得到关于试
性项目
更多资料。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试提供支助,并确保成功
试
性
永久性地改变大规模
方案。
Ejecutar y sostener estrategias y programas requiere suficiente inversión en programas y recursos, más allá de las iniciativas piloto, y la inclusión de las estrategias en las prácticas existentes de los gobiernos a nivel local.
执行并维持种战略和方案不仅需要有针对方案
足
资和超过试
性倡议
资源,还需要把战略纳入地方政府
现有活动。
El Sr. Neil (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que las asociaciones con agentes no estatales representan una esfera de creciente importancia, de carácter todavía experimental, en la que se están desarrollando diversos mecanismos de participación.
Neil先生(牙买加)代表77国集团和中国发言时说,与非国有行为人伙伴关系代表着一个新兴领域,它仍然是试
性
,在这方面,正在发展
种接触机制。
El sistema eLocust, proyecto experimental que se ejecutaría en varios países, disponía de instrumentos móviles para la obtención de datos sobre el terreno, acceso a satélites de comunicaciones capaces de transmitir mensajes breves en tiempo real y a bajo costo y una plataforma que podía utilizar varios satélites y distribuir datos en formato diverso a varios usuarios.
eLocust系统是一种将在几个国家使用试
性项目,由移动式现场数据收集仪器、能
实时低费转发短信
通信卫星连接和一个能
使用数个卫星并用若干种方式向几个用户分发数据
平台组成。
Además, Sri Lanka es uno de los cinco países que el Banco Mundial, el PNUD y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados han elegido para trabajar, con todas las partes interesadas, en la aplicación del concepto de las 4 R (repatriación, reconciliación, recuperación y reconstrucción), iniciativa experimental concebida por las Naciones Unidas para salvar la brecha entre la asistencia de emergencia y la asistencia para el desarrollo después de un conflicto.
另外,斯里兰卡是世界银行、开发计划署和难民专员办事处选定五个国家之一,目
是与其他有关方面一起,落实4R(回返、和解、恢复和重建)理念,这是联合国为解决冲突后救援与发展之间
脱节问题而设计
试
性举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.
此外,一个试验电子法庭(电子法庭)系统已在2月份实施。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外资金基础上试验
办法行不通。
Sin embargo, daba la impresión de que el personal del cuadro de servicios generales del FIDA deseaba recibir más información sobre el estudio experimental.
然而,农发基金一般事务人员似乎想要得到关于试验
项目
更多资料。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功试验
经验可永
改变大规模
。
Ejecutar y sostener estrategias y programas requiere suficiente inversión en programas y recursos, más allá de las iniciativas piloto, y la inclusión de las estrategias en las prácticas existentes de los gobiernos a nivel local.
执行并维持种战略和
不仅需要有针对
足够
投资和超过试验
倡议
资源,还需要把战略纳入
政府
现有活动。
El Sr. Neil (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que las asociaciones con agentes no estatales representan una esfera de creciente importancia, de carácter todavía experimental, en la que se están desarrollando diversos mecanismos de participación.
Neil先生(牙买加)代表77国集团和中国发言时说,与非国有行为人伙伴关系代表着一个新兴领域,它仍然是试验
,在这
面,正在发展
种接触机制。
El sistema eLocust, proyecto experimental que se ejecutaría en varios países, disponía de instrumentos móviles para la obtención de datos sobre el terreno, acceso a satélites de comunicaciones capaces de transmitir mensajes breves en tiempo real y a bajo costo y una plataforma que podía utilizar varios satélites y distribuir datos en formato diverso a varios usuarios.
eLocust系统是一种将在几个国家使用试验
项目,由移动式现场数据收集仪器、能够实时低费转发短信
通信卫星连接和一个能够使用数个卫星并用若干种
式向几个用户分发数据
平台组成。
Además, Sri Lanka es uno de los cinco países que el Banco Mundial, el PNUD y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados han elegido para trabajar, con todas las partes interesadas, en la aplicación del concepto de las 4 R (repatriación, reconciliación, recuperación y reconstrucción), iniciativa experimental concebida por las Naciones Unidas para salvar la brecha entre la asistencia de emergencia y la asistencia para el desarrollo después de un conflicto.
另外,斯里兰卡是世界银行、开发计划署和难民专员办事处选定五个国家之一,目
是与其他有关
面一起,落实4R(回返、和解、恢复和重建)理念,这是联合国为解决冲突后救援与发展之间
脱节问题而设计
试验
举措。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.
此外,一个试验性电子法庭(电子法庭)系统已在2月份实施。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外金基础上
试验性办法行不通。
Sin embargo, daba la impresión de que el personal del cuadro de servicios generales del FIDA deseaba recibir más información sobre el estudio experimental.
然而,农发基金一般事务人员似乎想要得到关于试验性项目
更
。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功试验性经验可永久性地改变大规模
方案。
Ejecutar y sostener estrategias y programas requiere suficiente inversión en programas y recursos, más allá de las iniciativas piloto, y la inclusión de las estrategias en las prácticas existentes de los gobiernos a nivel local.
执行并维持种战略和方案不仅需要有针对方案
足够
投
和超过试验性倡议
源,还需要把战略纳入地方政府
有活动。
El Sr. Neil (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que las asociaciones con agentes no estatales representan una esfera de creciente importancia, de carácter todavía experimental, en la que se están desarrollando diversos mecanismos de participación.
Neil先生(牙买加)代表77国集团和中国发言时说,与非国有行为人伙伴关系代表着一个新兴领域,它仍然是试验性
,在这方面,正在发展
种接触机制。
El sistema eLocust, proyecto experimental que se ejecutaría en varios países, disponía de instrumentos móviles para la obtención de datos sobre el terreno, acceso a satélites de comunicaciones capaces de transmitir mensajes breves en tiempo real y a bajo costo y una plataforma que podía utilizar varios satélites y distribuir datos en formato diverso a varios usuarios.
eLocust系统是一种将在几个国家使用试验性项目,由移动式
场数据收集仪器、能够实时低费转发短信
通信卫星连接和一个能够使用数个卫星并用若干种方式向几个用户分发数据
平台组成。
Además, Sri Lanka es uno de los cinco países que el Banco Mundial, el PNUD y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados han elegido para trabajar, con todas las partes interesadas, en la aplicación del concepto de las 4 R (repatriación, reconciliación, recuperación y reconstrucción), iniciativa experimental concebida por las Naciones Unidas para salvar la brecha entre la asistencia de emergencia y la asistencia para el desarrollo después de un conflicto.
另外,斯里兰卡是世界银行、开发计划署和难民专员办事处选定五个国家之一,目
是与其他有关方面一起,落实4R(回返、和解、恢复和重建)理念,这是联合国为解决冲突后救援与发展之间
脱节问题而设计
试验性举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.
此外,个试
的电子法庭(电子法庭)系统已在2月份实施。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外资金基础上的试法行不通。
Sin embargo, daba la impresión de que el personal del cuadro de servicios generales del FIDA deseaba recibir más información sobre el estudio experimental.
然而,农发基金的般事务人员似乎想要得到关于试
项目的更多资料。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试提供支助,并确保成功的试
经
可永久
地改变大规模的方案。
Ejecutar y sostener estrategias y programas requiere suficiente inversión en programas y recursos, más allá de las iniciativas piloto, y la inclusión de las estrategias en las prácticas existentes de los gobiernos a nivel local.
执行并维持种战略和方案不仅需要有针对方案的足够的投资和超过试
倡议的资源,还需要把战略纳入地方政府的现有活动。
El Sr. Neil (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que las asociaciones con agentes no estatales representan una esfera de creciente importancia, de carácter todavía experimental, en la que se están desarrollando diversos mecanismos de participación.
Neil先生(牙买加)代77国集团和中国发言时说,与非国有行为人的伙伴关系代
个新兴领域,它仍然是试
的,在这方面,正在发展
种接触机制。
El sistema eLocust, proyecto experimental que se ejecutaría en varios países, disponía de instrumentos móviles para la obtención de datos sobre el terreno, acceso a satélites de comunicaciones capaces de transmitir mensajes breves en tiempo real y a bajo costo y una plataforma que podía utilizar varios satélites y distribuir datos en formato diverso a varios usuarios.
eLocust系统是种将在几个国家使用的试
项目,由移动式现场数据收集仪器、能够实时低费转发短信的通信卫星连接和
个能够使用数个卫星并用若干种方式向几个用户分发数据的平台组成。
Además, Sri Lanka es uno de los cinco países que el Banco Mundial, el PNUD y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados han elegido para trabajar, con todas las partes interesadas, en la aplicación del concepto de las 4 R (repatriación, reconciliación, recuperación y reconstrucción), iniciativa experimental concebida por las Naciones Unidas para salvar la brecha entre la asistencia de emergencia y la asistencia para el desarrollo después de un conflicto.
另外,斯里兰卡是世界银行、开发计划署和难民专员事处选定的五个国家之
,目的是与其他有关方面
起,落实4R(回返、和解、恢复和重建)理念,这是联合国为解决冲突后救援与发展之间的脱节问题而设计的试
举措。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.
此外,一个试验性电子法庭(电子法庭)系统已
2
施。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
预算外资金基础上
试验性办法行不通。
Sin embargo, daba la impresión de que el personal del cuadro de servicios generales del FIDA deseaba recibir más información sobre el estudio experimental.
然而,农发基金一般事务人员似乎想要得到关于试验性项目
更多资料。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功试验性经验可永久性地改变大规模
方案。
Ejecutar y sostener estrategias y programas requiere suficiente inversión en programas y recursos, más allá de las iniciativas piloto, y la inclusión de las estrategias en las prácticas existentes de los gobiernos a nivel local.
执行并维持种战略和方案不仅需要有针对方案
足够
投资和超过试验性倡议
资源,还需要把战略纳入地方政府
现有活动。
El Sr. Neil (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que las asociaciones con agentes no estatales representan una esfera de creciente importancia, de carácter todavía experimental, en la que se están desarrollando diversos mecanismos de participación.
Neil先生(牙买加)代表77国集团和中国发言时说,与非国有行为人伙伴关系代表着一个新兴领域,它仍然是试验性
,
方面,正
发展
种接触机制。
El sistema eLocust, proyecto experimental que se ejecutaría en varios países, disponía de instrumentos móviles para la obtención de datos sobre el terreno, acceso a satélites de comunicaciones capaces de transmitir mensajes breves en tiempo real y a bajo costo y una plataforma que podía utilizar varios satélites y distribuir datos en formato diverso a varios usuarios.
eLocust系统是一种将几个国家使用
试验性项目,由移动式现场数据收集仪器、能够
时低费转发短信
通信卫星连接和一个能够使用数个卫星并用若干种方式向几个用户分发数据
平台组成。
Además, Sri Lanka es uno de los cinco países que el Banco Mundial, el PNUD y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados han elegido para trabajar, con todas las partes interesadas, en la aplicación del concepto de las 4 R (repatriación, reconciliación, recuperación y reconstrucción), iniciativa experimental concebida por las Naciones Unidas para salvar la brecha entre la asistencia de emergencia y la asistencia para el desarrollo después de un conflicto.
另外,斯里兰卡是世界银行、开发计划署和难民专员办事处选定五个国家之一,目
是与其他有关方面一起,落
4R(回返、和解、恢复和重建)理念,
是联合国为解决冲突后救援与发展之间
脱节问题而设计
试验性举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.
此外,一个试验性的电子法庭(电子法庭)系统已在2月份实施。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外资金基础上的试验性办法行通。
Sin embargo, daba la impresión de que el personal del cuadro de servicios generales del FIDA deseaba recibir más información sobre el estudio experimental.
然而,农发基金的一般事务人员似乎想要得到关于试验性项目的更多资料。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变大规模的。
Ejecutar y sostener estrategias y programas requiere suficiente inversión en programas y recursos, más allá de las iniciativas piloto, y la inclusión de las estrategias en las prácticas existentes de los gobiernos a nivel local.
行并维持
种战略和
仅需要有针对
的足够的投资和超过试验性倡议的资源,还需要把战略纳入地
政府的现有活动。
El Sr. Neil (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que las asociaciones con agentes no estatales representan una esfera de creciente importancia, de carácter todavía experimental, en la que se están desarrollando diversos mecanismos de participación.
Neil先生(牙买加)代表77国集团和中国发言时说,与非国有行为人的伙伴关系代表着一个新兴领域,它仍然是试验性的,在这面,正在发展
种接触机制。
El sistema eLocust, proyecto experimental que se ejecutaría en varios países, disponía de instrumentos móviles para la obtención de datos sobre el terreno, acceso a satélites de comunicaciones capaces de transmitir mensajes breves en tiempo real y a bajo costo y una plataforma que podía utilizar varios satélites y distribuir datos en formato diverso a varios usuarios.
eLocust系统是一种将在几个国家使用的试验性项目,由移动式现场数据收集仪器、能够实时低费转发短信的通信卫星连接和一个能够使用数个卫星并用若干种式向几个用户分发数据的平台组成。
Además, Sri Lanka es uno de los cinco países que el Banco Mundial, el PNUD y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados han elegido para trabajar, con todas las partes interesadas, en la aplicación del concepto de las 4 R (repatriación, reconciliación, recuperación y reconstrucción), iniciativa experimental concebida por las Naciones Unidas para salvar la brecha entre la asistencia de emergencia y la asistencia para el desarrollo después de un conflicto.
另外,斯里兰卡是世界银行、开发计划署和难民专员办事处选定的五个国家之一,目的是与其他有关面一起,落实4R(回返、和解、恢复和重建)理念,这是联合国为解决冲突后救援与发展之间的脱节问题而设计的试验性举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.
此外,一个试验性的电子法庭(电子法庭)统已在2月份实施。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外资金基础上的试验性法
不通。
Sin embargo, daba la impresión de que el personal del cuadro de servicios generales del FIDA deseaba recibir más información sobre el estudio experimental.
然而,农发基金的一般事务人员似乎想要得到关于试验性项目的更多资料。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变大规模的方案。
Ejecutar y sostener estrategias y programas requiere suficiente inversión en programas y recursos, más allá de las iniciativas piloto, y la inclusión de las estrategias en las prácticas existentes de los gobiernos a nivel local.
执并维持
种战略和方案不仅需要有针对方案的足够的投资和超过试验性倡议的资源,还需要把战略纳入地方政府的现有活动。
El Sr. Neil (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que las asociaciones con agentes no estatales representan una esfera de creciente importancia, de carácter todavía experimental, en la que se están desarrollando diversos mecanismos de participación.
Neil先生(牙买加)77国集团和中国发言时说,与非国有
为人的伙伴关
着一个新兴领域,它仍然是试验性的,在这方面,正在发展
种接触机制。
El sistema eLocust, proyecto experimental que se ejecutaría en varios países, disponía de instrumentos móviles para la obtención de datos sobre el terreno, acceso a satélites de comunicaciones capaces de transmitir mensajes breves en tiempo real y a bajo costo y una plataforma que podía utilizar varios satélites y distribuir datos en formato diverso a varios usuarios.
eLocust统是一种将在几个国家使用的试验性项目,由移动式现场数据收集仪器、能够实时低费转发短信的通信卫星连接和一个能够使用数个卫星并用若干种方式向几个用户分发数据的平台组成。
Además, Sri Lanka es uno de los cinco países que el Banco Mundial, el PNUD y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados han elegido para trabajar, con todas las partes interesadas, en la aplicación del concepto de las 4 R (repatriación, reconciliación, recuperación y reconstrucción), iniciativa experimental concebida por las Naciones Unidas para salvar la brecha entre la asistencia de emergencia y la asistencia para el desarrollo después de un conflicto.
另外,斯里兰卡是世界银、开发计划署和难民专员
事处选定的五个国家之一,目的是与其他有关方面一起,落实4R(回返、和解、恢复和重建)理念,这是联合国为解决冲突后救援与发展之间的脱节问题而设计的试验性举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.
此外,一个试验性的法
(
法
)系统已在2月份实施。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外资金基础上的试验性办法行不通。
Sin embargo, daba la impresión de que el personal del cuadro de servicios generales del FIDA deseaba recibir más información sobre el estudio experimental.
然而,农发基金的一般事务人员似乎想要得到关于试验性项目的更多资料。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变大规模的方案。
Ejecutar y sostener estrategias y programas requiere suficiente inversión en programas y recursos, más allá de las iniciativas piloto, y la inclusión de las estrategias en las prácticas existentes de los gobiernos a nivel local.
执行并维持战略和方案不仅需要有针对方案的足够的投资和超过试验性倡议的资源,还需要把战略纳入地方政府的现有活动。
El Sr. Neil (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que las asociaciones con agentes no estatales representan una esfera de creciente importancia, de carácter todavía experimental, en la que se están desarrollando diversos mecanismos de participación.
Neil先生(牙买加)代表77国集团和中国发言时说,与非国有行为人的伙伴关系代表着一个新兴领域,它仍然是试验性的,在这方面,正在发展触机制。
El sistema eLocust, proyecto experimental que se ejecutaría en varios países, disponía de instrumentos móviles para la obtención de datos sobre el terreno, acceso a satélites de comunicaciones capaces de transmitir mensajes breves en tiempo real y a bajo costo y una plataforma que podía utilizar varios satélites y distribuir datos en formato diverso a varios usuarios.
eLocust系统是一将在几个国家使用的试验性项目,由移动式现场数据收集仪器、能够实时低费转发短信的通信卫星连
和一个能够使用数个卫星并用若干
方式向几个用户分发数据的平台组成。
Además, Sri Lanka es uno de los cinco países que el Banco Mundial, el PNUD y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados han elegido para trabajar, con todas las partes interesadas, en la aplicación del concepto de las 4 R (repatriación, reconciliación, recuperación y reconstrucción), iniciativa experimental concebida por las Naciones Unidas para salvar la brecha entre la asistencia de emergencia y la asistencia para el desarrollo después de un conflicto.
另外,斯里兰卡是世界银行、开发计划署和难民专员办事处选定的五个国家之一,目的是与其他有关方面一起,落实4R(回返、和解、恢复和重建)理念,这是联合国为解决冲突后救援与发展之间的脱节问题而设计的试验性举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.
此外,一个验
的电子法庭(电子法庭)系统已在2月份实施。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外资金基础上的验
办法行不通。
Sin embargo, daba la impresión de que el personal del cuadro de servicios generales del FIDA deseaba recibir más información sobre el estudio experimental.
然而,农发基金的一般事务人员似乎想要得到关于验
的更多资料。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习验提供支助,并确保成功的
验
经验可永久
地改变大规模的方案。
Ejecutar y sostener estrategias y programas requiere suficiente inversión en programas y recursos, más allá de las iniciativas piloto, y la inclusión de las estrategias en las prácticas existentes de los gobiernos a nivel local.
执行并维持种战略和方案不仅需要有针对方案的足够的投资和超过
验
倡议的资源,还需要把战略纳入地方政府的现有活动。
El Sr. Neil (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que las asociaciones con agentes no estatales representan una esfera de creciente importancia, de carácter todavía experimental, en la que se están desarrollando diversos mecanismos de participación.
Neil先生(牙买加)代表77国集团和中国发言时说,与非国有行为人的伙伴关系代表着一个新兴领域,它仍然是验
的,在这方面,正在发展
种接触机制。
El sistema eLocust, proyecto experimental que se ejecutaría en varios países, disponía de instrumentos móviles para la obtención de datos sobre el terreno, acceso a satélites de comunicaciones capaces de transmitir mensajes breves en tiempo real y a bajo costo y una plataforma que podía utilizar varios satélites y distribuir datos en formato diverso a varios usuarios.
eLocust系统是一种将在几个国家使用的验
,由移动式现场数据收集仪器、能够实时低费转发短信的通信卫星连接和一个能够使用数个卫星并用若干种方式向几个用户分发数据的平台组成。
Además, Sri Lanka es uno de los cinco países que el Banco Mundial, el PNUD y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados han elegido para trabajar, con todas las partes interesadas, en la aplicación del concepto de las 4 R (repatriación, reconciliación, recuperación y reconstrucción), iniciativa experimental concebida por las Naciones Unidas para salvar la brecha entre la asistencia de emergencia y la asistencia para el desarrollo después de un conflicto.
另外,斯里兰卡是世界银行、开发计划署和难民专员办事处选定的五个国家之一,的是与其他有关方面一起,落实4R(回返、和解、恢复和重建)理念,这是联合国为解决冲突后救援与发展之间的脱节问题而设计的
验
举措。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, en febrero, se presentó un sistema experimental de Tribunal electrónico.
此外,一个试验子法庭(
子法庭)
已在2月份实施。
El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.
在预算外资金基础上试验
办法行不通。
Sin embargo, daba la impresión de que el personal del cuadro de servicios generales del FIDA deseaba recibir más información sobre el estudio experimental.
然而,农发基金一般事务人员似乎想要得到关于试验
项目
更多资料。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功试验
经验可永久
地改变大规模
方案。
Ejecutar y sostener estrategias y programas requiere suficiente inversión en programas y recursos, más allá de las iniciativas piloto, y la inclusión de las estrategias en las prácticas existentes de los gobiernos a nivel local.
执行并维持种战略和方案不仅需要有针对方案
足够
投资和超过试验
倡议
资源,还需要把战略纳入地方政府
现有活动。
El Sr. Neil (Jamaica), hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que las asociaciones con agentes no estatales representan una esfera de creciente importancia, de carácter todavía experimental, en la que se están desarrollando diversos mecanismos de participación.
Neil先生(牙买加)代表77国集团和中国发言时说,与非国有行为人伙伴关
代表着一个新兴领域,它仍然是试验
,在这方面,正在发展
种接触机
。
El sistema eLocust, proyecto experimental que se ejecutaría en varios países, disponía de instrumentos móviles para la obtención de datos sobre el terreno, acceso a satélites de comunicaciones capaces de transmitir mensajes breves en tiempo real y a bajo costo y una plataforma que podía utilizar varios satélites y distribuir datos en formato diverso a varios usuarios.
eLocust是一种将在几个国家使用
试验
项目,由移动式现场数据收集仪器、能够实时低费转发短信
通信卫星连接和一个能够使用数个卫星并用若干种方式向几个用户分发数据
平台组成。
Además, Sri Lanka es uno de los cinco países que el Banco Mundial, el PNUD y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados han elegido para trabajar, con todas las partes interesadas, en la aplicación del concepto de las 4 R (repatriación, reconciliación, recuperación y reconstrucción), iniciativa experimental concebida por las Naciones Unidas para salvar la brecha entre la asistencia de emergencia y la asistencia para el desarrollo después de un conflicto.
另外,斯里兰卡是世界银行、开发计划署和难民专员办事处选定五个国家之一,目
是与其他有关方面一起,落实4R(回返、和解、恢复和重建)理念,这是联合国为解决冲突后救援与发展之间
脱节问题而设计
试验
举措。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。