西语助手
  • 关闭
zhěn liáo

consultar y dar tratamiento médico

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说些费用不是出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.

本法还规定随时对诊疗所进行检查。

En efecto, hay 2.804 dispensarios con 2.006 camas en las zonas rurales en comparación con 1.719 dispensarios con 810 camas en las zonas urbanas.

农村地区共有 2 804诊疗所、2 006张床位;相比之下城市地区有1 719诊疗所、810张床位。

Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.

介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机器人技术、远程手术和保健教育领域的最新做法。

La infraestructura de la salud del sector público comprende ahora 906 hospitales, 4.590 dispensarios, 550 centros sanitarios rurales, 5.308 servicios de atención básica de salud y 98.264 camas de hospital.

目前,公共部门的保健础设施有 906医院,4 590诊疗所,550 农村保健中,5 308本保健单位,医院总共有98 264 张床位。

El testigo informó también de que las mujeres embarazadas corrían cada vez mayores riesgos, ya que no les resultaba fácil llegar a los dispensarios de atención primaria de la salud durante el embarazo.

该名证人还报告说,孕妇女的风险日增,因为她们在孕期间无法顺利抵达初级保健诊疗所。

Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.

上次报告已经提供有关艾滋病患者的诊疗还应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。

Los palestinos que viven en Jerusalén oriental pagan impuestos similares a los que pagan los israelíes en Jerusalén occidental, pero no se benefician de una infraestructura equivalente, como escuelas, dispensarios, hospitales y otros servicios sociales.

居住在东耶路撒冷的巴勒斯坦人缴付与西耶路撒冷的以色列人类似的税,却未从同等础设施:学校、诊疗所、医院和其他社会服务受益。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中等公共础设施的修复工作进展顺利。

El equipo de evaluación constató que todas las obras en marcha, necesarias para rehabilitar centenares de pozos, escuelas, clínicas, centros comunitarios y otras estructuras, estaban en manos de los organismos de socorro, las ONG, y las organizaciones de base comunitaria, en asociación con las comunidades locales.

评估小组发现,目前为恢复数百水井、学校、诊疗所、社区中以及其他机构开展的所有必要工作都是由各救济机构、非政府组织和以社区为础的组织与当地社区协作开展的。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书写材料。

Inicialmente se señalaron las tres esferas de la medicina siguientes: a) consultas médicas en zonas aisladas, incluidas las aplicaciones móviles (barcos, aeroplanos, expediciones terrestres) y las estacionarias (en lugares inaccesibles o en el escenario de un desastre natural); b) epidemiología de las enfermedades transmisibles en relación con variables ambientales, en un clima determinado; y c) aplicaciones futuras como telerrobótica, telecirugía y atención de salud a domicilio.

初步涉及了下列三医疗领域:(a)偏远地区的诊疗咨询,包括利用移动应用系统(船只、飞机、地面工作队)和固定应用系统(在交通不便的地点或在自然灾害地区);(b)环境变化尤其是气候变化所导致的传染性疾病的流行病学研究;(c)诸如远程机器人技术、远程手术和居家保健等未来应用。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420),助产士医疗站(2 720),家庭门诊所(1 570),妇科保健所(79),专科门诊部(44),9“婚姻和家庭”咨询所,13遗传病诊疗室,717妇产科诊疗室,524门诊检查室。

En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.

在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区的人口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和人造卫星信来源,结果达到70%的治愈率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诊疗 的西班牙语例句

用户正在搜索


以经验为依据的, 以儆效尤, 以酒消愁, 以来, 以蠡测海, 以礼相待, 以理服人, 以邻为壑, 以六十为基数的, 以卵投石,

相似单词


, 诊病, 诊察, 诊断, 诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉,
zhěn liáo

consultar y dar tratamiento médico

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是院收费、床位费或生的诊疗费。

Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.

本法还规定随时对这些诊疗所进行检查。

En efecto, hay 2.804 dispensarios con 2.006 camas en las zonas rurales en comparación con 1.719 dispensarios con 810 camas en las zonas urbanas.

农村地区共有 2 804个诊疗所、2 006张床位;相比之下城市地区有1 719个诊疗所、810张床位。

Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.

介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机器人技术、远程手术和保健教育领域的最新做法。

La infraestructura de la salud del sector público comprende ahora 906 hospitales, 4.590 dispensarios, 550 centros sanitarios rurales, 5.308 servicios de atención básica de salud y 98.264 camas de hospital.

目前,公共部门的保健基础设施有 906个院,4 590个诊疗所,550 个农村保健,5 308个基本保健单位,院总共有98 264 张床位。

El testigo informó también de que las mujeres embarazadas corrían cada vez mayores riesgos, ya que no les resultaba fácil llegar a los dispensarios de atención primaria de la salud durante el embarazo.

该名证人还报告说,孕妇女的风险日增,因为她们在孕期间无法顺利抵达初级保健诊疗所。

Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.

上次报告已经提供有关艾滋病患者的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。

Los palestinos que viven en Jerusalén oriental pagan impuestos similares a los que pagan los israelíes en Jerusalén occidental, pero no se benefician de una infraestructura equivalente, como escuelas, dispensarios, hospitales y otros servicios sociales.

居住在东耶路撒冷的巴勒斯坦人缴付与西耶路撒冷的以色列人类似的税,却未从同基础设施:学校、诊疗所、院和其他社会服务受益。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、院和诊疗所以及市场公共基础设施的修复工作进展顺利。

El equipo de evaluación constató que todas las obras en marcha, necesarias para rehabilitar centenares de pozos, escuelas, clínicas, centros comunitarios y otras estructuras, estaban en manos de los organismos de socorro, las ONG, y las organizaciones de base comunitaria, en asociación con las comunidades locales.

评估小组发现,目前为恢复数百个水井、学校、诊疗所、社区以及其他机构开展的所有必要工作都是由各个救济机构、非政府组织和以社区为基础的组织与当地社区协作开展的。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书写材料。

Inicialmente se señalaron las tres esferas de la medicina siguientes: a) consultas médicas en zonas aisladas, incluidas las aplicaciones móviles (barcos, aeroplanos, expediciones terrestres) y las estacionarias (en lugares inaccesibles o en el escenario de un desastre natural); b) epidemiología de las enfermedades transmisibles en relación con variables ambientales, en un clima determinado; y c) aplicaciones futuras como telerrobótica, telecirugía y atención de salud a domicilio.

初步涉及了下列三个疗领域:(a)偏远地区的诊疗咨询,包括利用移动应用系统(船只、飞机、地面工作队)和固定应用系统(在交通不便的地点或在然灾害地区);(b)环境变化尤其是气候变化所导致的传染性疾病的流行病学研究;(c)诸如远程机器人技术、远程手术和居家保健未来应用。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国为妇女提供疗保健服务的疗机构有:士助产士疗站(1 420个),助产士疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.

在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区的人口纳入,并与二级外科和院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和人造卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诊疗 的西班牙语例句

用户正在搜索


以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国, 以身殉职,

相似单词


, 诊病, 诊察, 诊断, 诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉,
zhěn liáo

consultar y dar tratamiento médico

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这费用不是出自医院收费、位费或医生的诊疗费。

Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.

本法还规定随时对这诊疗所进行检查。

En efecto, hay 2.804 dispensarios con 2.006 camas en las zonas rurales en comparación con 1.719 dispensarios con 810 camas en las zonas urbanas.

农村地区共有 2 804个诊疗所、2 006位;相比之下城市地区有1 719个诊疗所、810位。

Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.

介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机器人技术、远程手术和保健教育领域的最新做法。

La infraestructura de la salud del sector público comprende ahora 906 hospitales, 4.590 dispensarios, 550 centros sanitarios rurales, 5.308 servicios de atención básica de salud y 98.264 camas de hospital.

目前,公共部门的保健基础设施有 906个医院,4 590个诊疗所,550 个农村保健中心,5 308个基本保健单位,医院总共有98 264 位。

El testigo informó también de que las mujeres embarazadas corrían cada vez mayores riesgos, ya que no les resultaba fácil llegar a los dispensarios de atención primaria de la salud durante el embarazo.

该名证人还报告说,孕妇女的风险日增,因为她们在孕期间无法顺利抵达初级保健诊疗所。

Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.

上次报告已经提供有艾滋病患者的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。

Los palestinos que viven en Jerusalén oriental pagan impuestos similares a los que pagan los israelíes en Jerusalén occidental, pero no se benefician de una infraestructura equivalente, como escuelas, dispensarios, hospitales y otros servicios sociales.

居住在东耶路撒冷的巴勒斯坦人缴付与西耶路撒冷的以色列人类似的税,却未从同等基础设施:学校、诊疗所、医院和其他社会服务受益。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等公共基础设施的修复工作进展顺利。

El equipo de evaluación constató que todas las obras en marcha, necesarias para rehabilitar centenares de pozos, escuelas, clínicas, centros comunitarios y otras estructuras, estaban en manos de los organismos de socorro, las ONG, y las organizaciones de base comunitaria, en asociación con las comunidades locales.

评估小组发现,目前为恢复数百个水井、学校、诊疗所、社区中心以及其他机构开展的所有必要工作都是由各个救济机构、非政府组织和以社区为基础的组织与当地社区协作开展的。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书写材料。

Inicialmente se señalaron las tres esferas de la medicina siguientes: a) consultas médicas en zonas aisladas, incluidas las aplicaciones móviles (barcos, aeroplanos, expediciones terrestres) y las estacionarias (en lugares inaccesibles o en el escenario de un desastre natural); b) epidemiología de las enfermedades transmisibles en relación con variables ambientales, en un clima determinado; y c) aplicaciones futuras como telerrobótica, telecirugía y atención de salud a domicilio.

初步涉及了下列三个医疗领域:(a)偏远地区的诊疗咨询,包括利用移动应用系统(船只、飞机、地面工作队)和固定应用系统(在交通不便的地点或在自然灾害地区);(b)环境变化尤其是气候变化所导致的传染性疾病的流行病学研究;(c)诸如远程机器人技术、远程手术和居家保健等未来应用。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.

在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区的人口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和人造卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诊疗 的西班牙语例句

用户正在搜索


钇轴矿, , 迤逦, , 蚁蚕, 蚁巢, 蚁鴷, 蚁丘, 蚁狮, 蚁酸,

相似单词


, 诊病, 诊察, 诊断, 诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉,
zhěn liáo

consultar y dar tratamiento médico

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.

本法还规定随时对这些诊疗所进行检查。

En efecto, hay 2.804 dispensarios con 2.006 camas en las zonas rurales en comparación con 1.719 dispensarios con 810 camas en las zonas urbanas.

农村地区有 2 804个诊疗所、2 006张床位;相比之下城市地区有1 719个诊疗所、810张床位。

Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.

介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机器人技术、远程手术和保健教育领域的最新做法。

La infraestructura de la salud del sector público comprende ahora 906 hospitales, 4.590 dispensarios, 550 centros sanitarios rurales, 5.308 servicios de atención básica de salud y 98.264 camas de hospital.

目前,部门的保健基础设施有 906个医院,4 590个诊疗所,550 个农村保健中心,5 308个基本保健单位,医院总有98 264 张床位。

El testigo informó también de que las mujeres embarazadas corrían cada vez mayores riesgos, ya que no les resultaba fácil llegar a los dispensarios de atención primaria de la salud durante el embarazo.

该名证人还报告说,孕妇女的风险日增,因为她们在孕期间无法顺利抵达初级保健诊疗所。

Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.

上次报告已经提供有关艾滋病患者的诊疗信息,这里还应提及的,只要临床治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。

Los palestinos que viven en Jerusalén oriental pagan impuestos similares a los que pagan los israelíes en Jerusalén occidental, pero no se benefician de una infraestructura equivalente, como escuelas, dispensarios, hospitales y otros servicios sociales.

居住在东耶路撒冷的巴勒斯坦人缴付与西耶路撒冷的以色列人类似的税,却未从同基础设施:学校、诊疗所、医院和其他社会服务受益。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心基础设施的修复工作进展顺利。

El equipo de evaluación constató que todas las obras en marcha, necesarias para rehabilitar centenares de pozos, escuelas, clínicas, centros comunitarios y otras estructuras, estaban en manos de los organismos de socorro, las ONG, y las organizaciones de base comunitaria, en asociación con las comunidades locales.

评估小组发现,目前为恢复数百个水井、学校、诊疗所、社区中心以及其他机构开展的所有必要工作都由各个救济机构、非政府组织和以社区为基础的组织与当地社区协作开展的。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书写材料。

Inicialmente se señalaron las tres esferas de la medicina siguientes: a) consultas médicas en zonas aisladas, incluidas las aplicaciones móviles (barcos, aeroplanos, expediciones terrestres) y las estacionarias (en lugares inaccesibles o en el escenario de un desastre natural); b) epidemiología de las enfermedades transmisibles en relación con variables ambientales, en un clima determinado; y c) aplicaciones futuras como telerrobótica, telecirugía y atención de salud a domicilio.

初步涉及了下列三个医疗领域:(a)偏远地区的诊疗咨询,包括利用移动应用系统(船只、飞机、地面工作队)和固定应用系统(在交通便的地点或在自然灾害地区);(b)环境变化尤其气候变化所导致的传染性疾病的流行病学研究;(c)诸如远程机器人技术、远程手术和居家保健未来应用。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.

在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区的人口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和人造卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诊疗 的西班牙语例句

用户正在搜索


倚势欺人, 倚音, 倚仗, 倚着, 倚重, , 椅子, 椅子厂, 椅子店, 椅子顶,

相似单词


, 诊病, 诊察, 诊断, 诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉,
zhěn liáo

consultar y dar tratamiento médico

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.

本法定随时对这些诊疗所进行检查。

En efecto, hay 2.804 dispensarios con 2.006 camas en las zonas rurales en comparación con 1.719 dispensarios con 810 camas en las zonas urbanas.

农村地区共有 2 804个诊疗所、2 006张床位;相比之下城市地区有1 719个诊疗所、810张床位。

Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.

介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机器人技术、远程手术和保健教育领域的最新做法。

La infraestructura de la salud del sector público comprende ahora 906 hospitales, 4.590 dispensarios, 550 centros sanitarios rurales, 5.308 servicios de atención básica de salud y 98.264 camas de hospital.

目前,共部门的保健基础设施有 906个医院,4 590个诊疗所,550 个农村保健中心,5 308个基本保健单位,医院总共有98 264 张床位。

El testigo informó también de que las mujeres embarazadas corrían cada vez mayores riesgos, ya que no les resultaba fácil llegar a los dispensarios de atención primaria de la salud durante el embarazo.

该名证人报告说,孕妇女的风险日增,因为她们在孕期间无法顺利抵达初级保健诊疗所。

Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.

上次报告已经提供有关艾滋病患者的诊疗信息,这里应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。

Los palestinos que viven en Jerusalén oriental pagan impuestos similares a los que pagan los israelíes en Jerusalén occidental, pero no se benefician de una infraestructura equivalente, como escuelas, dispensarios, hospitales y otros servicios sociales.

居住在东耶路撒冷的巴勒斯坦人缴付与西耶路撒冷的以色列人类似的税,却未从同等基础设施:学校、诊疗所、医院和其他社会服务受益。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等共基础设施的修复工作进展顺利。

El equipo de evaluación constató que todas las obras en marcha, necesarias para rehabilitar centenares de pozos, escuelas, clínicas, centros comunitarios y otras estructuras, estaban en manos de los organismos de socorro, las ONG, y las organizaciones de base comunitaria, en asociación con las comunidades locales.

评估小组发现,目前为恢复数百个水井、学校、诊疗所、社区中心以及其他机构开展的所有必要工作都是由各个救济机构、非政府组织和以社区为基础的组织与当地社区协作开展的。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书写材料。

Inicialmente se señalaron las tres esferas de la medicina siguientes: a) consultas médicas en zonas aisladas, incluidas las aplicaciones móviles (barcos, aeroplanos, expediciones terrestres) y las estacionarias (en lugares inaccesibles o en el escenario de un desastre natural); b) epidemiología de las enfermedades transmisibles en relación con variables ambientales, en un clima determinado; y c) aplicaciones futuras como telerrobótica, telecirugía y atención de salud a domicilio.

初步涉及了下列三个医疗领域:(a)偏远地区的诊疗咨询,包括利用移动应用系统(船只、飞机、地面工作队)和固定应用系统(在交通不便的地点或在自然灾害地区);(b)环境变化尤其是气候变化所导致的传染性疾病的流行病学研究;(c)诸如远程机器人技术、远程手术和居家保健等未来应用。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.

在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区的人口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和人造卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诊疗 的西班牙语例句

用户正在搜索


义齿, 义发, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义行, 义和团运动, 义举, 义理,

相似单词


, 诊病, 诊察, 诊断, 诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉,
zhěn liáo

consultar y dar tratamiento médico

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出自医院收费、床位费或医生费。

Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.

本法还规定随时对这些所进行检查。

En efecto, hay 2.804 dispensarios con 2.006 camas en las zonas rurales en comparación con 1.719 dispensarios con 810 camas en las zonas urbanas.

农村地区共有 2 804个所、2 006张床位;相比之下城市地区有1 719个所、810张床位。

Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.

介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程、远程机器人技术、远程手术和保健教育领域最新法。

La infraestructura de la salud del sector público comprende ahora 906 hospitales, 4.590 dispensarios, 550 centros sanitarios rurales, 5.308 servicios de atención básica de salud y 98.264 camas de hospital.

前,公共部门保健基础设施有 906个医院,4 590个所,550 个农村保健中心,5 308个基本保健单位,医院总共有98 264 张床位。

El testigo informó también de que las mujeres embarazadas corrían cada vez mayores riesgos, ya que no les resultaba fácil llegar a los dispensarios de atención primaria de la salud durante el embarazo.

该名证人还报告说,孕妇女风险日增,因为她们在孕期间无法顺利抵达初级保健所。

Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.

上次报告已经提供有关艾滋病患者信息,这里还应提及是,只要临床治需要,艾滋病患者都能享受住院治遇。

Los palestinos que viven en Jerusalén oriental pagan impuestos similares a los que pagan los israelíes en Jerusalén occidental, pero no se benefician de una infraestructura equivalente, como escuelas, dispensarios, hospitales y otros servicios sociales.

居住在东耶路撒冷巴勒斯坦人缴付与西耶路撒冷以色列人类似税,却未从同等基础设施:学校、所、医院和其他社会服务受益。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、医院和所以及市场中心等公共基础设施修复工作进展顺利。

El equipo de evaluación constató que todas las obras en marcha, necesarias para rehabilitar centenares de pozos, escuelas, clínicas, centros comunitarios y otras estructuras, estaban en manos de los organismos de socorro, las ONG, y las organizaciones de base comunitaria, en asociación con las comunidades locales.

评估小组发现,前为恢复数百个水井、学校、所、社区中心以及其他机构开展所有必要工作都是由各个救济机构、非政府组织和以社区为基础组织与当地社区协作开展

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯拘押条件符合国际标准,有适当和清洁住宿、健康饮食、充分和及时保健、必要时包括专家、以及获得阅读和书写材料。

Inicialmente se señalaron las tres esferas de la medicina siguientes: a) consultas médicas en zonas aisladas, incluidas las aplicaciones móviles (barcos, aeroplanos, expediciones terrestres) y las estacionarias (en lugares inaccesibles o en el escenario de un desastre natural); b) epidemiología de las enfermedades transmisibles en relación con variables ambientales, en un clima determinado; y c) aplicaciones futuras como telerrobótica, telecirugía y atención de salud a domicilio.

初步涉及了下列三个医领域:(a)偏远地区咨询,包括利用移动应用系统(船只、飞机、地面工作队)和固定应用系统(在交通不便地点或在自然灾害地区);(b)环境变化尤其是气候变化所导致传染性疾病流行病学研究;(c)诸如远程机器人技术、远程手术和居家保健等未来应用。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国为妇女提供医保健服务机构有:医士助产士医站(1 420个),助产士医站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病室,717个妇产科室,524个门诊检查室。

En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.

在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区人口纳入,并与二级外科和医院治联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和人造卫星信息来源,结果达到70%治愈率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诊疗 的西班牙语例句

用户正在搜索


义务的, 义务教育, 义务劳动, 义形于色, 义学, 义演, 义勇军, 义勇军进行曲, 义战, 义正词严,

相似单词


, 诊病, 诊察, 诊断, 诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉,
zhěn liáo

consultar y dar tratamiento médico

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.

本法还规定随时对这些诊疗所进行检查。

En efecto, hay 2.804 dispensarios con 2.006 camas en las zonas rurales en comparación con 1.719 dispensarios con 810 camas en las zonas urbanas.

农村地区有 2 804个诊疗所、2 006张床位;相比之下城市地区有1 719个诊疗所、810张床位。

Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.

介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机器人技术、远程手术和保健教育领域的最新做法。

La infraestructura de la salud del sector público comprende ahora 906 hospitales, 4.590 dispensarios, 550 centros sanitarios rurales, 5.308 servicios de atención básica de salud y 98.264 camas de hospital.

目前,部门的保健础设施有 906个医院,4 590个诊疗所,550 个农村保健中心,5 308个本保健单位,医院总有98 264 张床位。

El testigo informó también de que las mujeres embarazadas corrían cada vez mayores riesgos, ya que no les resultaba fácil llegar a los dispensarios de atención primaria de la salud durante el embarazo.

该名证人还报告说,孕妇女的风险日增,因为她们在孕期间无法顺利抵达初级保健诊疗所。

Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.

上次报告已经提供有关艾滋病患者的诊疗信息,这里还应提及的,只要临床治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。

Los palestinos que viven en Jerusalén oriental pagan impuestos similares a los que pagan los israelíes en Jerusalén occidental, pero no se benefician de una infraestructura equivalente, como escuelas, dispensarios, hospitales y otros servicios sociales.

居住在东耶路撒冷的巴勒斯坦人缴付与西耶路撒冷的以色列人类似的税,却未从同等础设施:学校、诊疗所、医院和其他社会服务受益。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等础设施的修复工作进展顺利。

El equipo de evaluación constató que todas las obras en marcha, necesarias para rehabilitar centenares de pozos, escuelas, clínicas, centros comunitarios y otras estructuras, estaban en manos de los organismos de socorro, las ONG, y las organizaciones de base comunitaria, en asociación con las comunidades locales.

评估小组发现,目前为恢复数百个水井、学校、诊疗所、社区中心以及其他机构开展的所有必要工作都由各个救济机构、非政府组织和以社区为础的组织与当地社区协作开展的。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书写材料。

Inicialmente se señalaron las tres esferas de la medicina siguientes: a) consultas médicas en zonas aisladas, incluidas las aplicaciones móviles (barcos, aeroplanos, expediciones terrestres) y las estacionarias (en lugares inaccesibles o en el escenario de un desastre natural); b) epidemiología de las enfermedades transmisibles en relación con variables ambientales, en un clima determinado; y c) aplicaciones futuras como telerrobótica, telecirugía y atención de salud a domicilio.

初步涉及了下列三个医疗领域:(a)偏远地区的诊疗咨询,包括利移动应系统(船只、飞机、地面工作队)和固定应系统(在交通便的地点或在自然灾害地区);(b)环境变化尤其气候变化所导致的传染性疾病的流行病学研究;(c)诸如远程机器人技术、远程手术和居家保健等未来应

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.

在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区的人口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利国际因特网和人造卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诊疗 的西班牙语例句

用户正在搜索


艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺,

相似单词


, 诊病, 诊察, 诊断, 诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉,
zhěn liáo

consultar y dar tratamiento médico

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这些费用不是出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。

Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.

本法还规定随时对这些诊疗所进行检查。

En efecto, hay 2.804 dispensarios con 2.006 camas en las zonas rurales en comparación con 1.719 dispensarios con 810 camas en las zonas urbanas.

农村地有 2 804诊疗所、2 006张床位;相比之下城市地有1 719诊疗所、810张床位。

Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.

介绍讨论了偏远地在远程流行病学、远程诊疗、远程机器人技术、远程手术保健教育领域的最新做法。

La infraestructura de la salud del sector público comprende ahora 906 hospitales, 4.590 dispensarios, 550 centros sanitarios rurales, 5.308 servicios de atención básica de salud y 98.264 camas de hospital.

目前,公部门的保健基础设施有 906医院,4 590诊疗所,550 农村保健中心,5 308基本保健单位,医院总有98 264 张床位。

El testigo informó también de que las mujeres embarazadas corrían cada vez mayores riesgos, ya que no les resultaba fácil llegar a los dispensarios de atención primaria de la salud durante el embarazo.

该名证人还报告说,孕妇女的风险日增,因为她们在孕期间无法顺利抵达初级保健诊疗所。

Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.

上次报告已经提供有关艾滋病患者的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。

Los palestinos que viven en Jerusalén oriental pagan impuestos similares a los que pagan los israelíes en Jerusalén occidental, pero no se benefician de una infraestructura equivalente, como escuelas, dispensarios, hospitales y otros servicios sociales.

居住在东耶路撒冷的巴勒斯坦人缴付与西耶路撒冷的以色列人类似的税,却未从同等基础设施:学校、诊疗所、医院其他会服务受益。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰宁巴各州公路、桥梁、学校、医院诊疗所以及市场中心等公基础设施的修复工作进展顺利。

El equipo de evaluación constató que todas las obras en marcha, necesarias para rehabilitar centenares de pozos, escuelas, clínicas, centros comunitarios y otras estructuras, estaban en manos de los organismos de socorro, las ONG, y las organizaciones de base comunitaria, en asociación con las comunidades locales.

评估小组发现,目前为恢复数百水井、学校、诊疗所、中心以及其他机构开展的所有必要工作都是由各救济机构、非政府组织为基础的组织与当地协作开展的。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当清洁的住宿、健康的饮食、充分及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读书写材料。

Inicialmente se señalaron las tres esferas de la medicina siguientes: a) consultas médicas en zonas aisladas, incluidas las aplicaciones móviles (barcos, aeroplanos, expediciones terrestres) y las estacionarias (en lugares inaccesibles o en el escenario de un desastre natural); b) epidemiología de las enfermedades transmisibles en relación con variables ambientales, en un clima determinado; y c) aplicaciones futuras como telerrobótica, telecirugía y atención de salud a domicilio.

初步涉及了下列三医疗领域:(a)偏远地诊疗咨询,包括利用移动应用系统(船只、飞机、地面工作队)固定应用系统(在交通不便的地点或在自然灾害地);(b)环境变化尤其是气候变化所导致的传染性疾病的流行病学研究;(c)诸如远程机器人技术、远程手术居家保健等未来应用。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420),助产士医疗站(2 720),家庭门诊所(1 570),妇科保健所(79),专科门诊部(44),9“婚姻家庭”咨询所,13遗传病诊疗室,717妇产科诊疗室,524门诊检查室。

En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.

在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地的人口纳入,并与二级外科医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网人造卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诊疗 的西班牙语例句

用户正在搜索


艺术造诣, 艺术指导, 艺术至上, 艺术作品, 艺校, 艺苑, 艺苑奇葩, 刈草机, 刈捆机, ,

相似单词


, 诊病, 诊察, 诊断, 诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉,
zhěn liáo

consultar y dar tratamiento médico

Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.

一般来说这费用不是出自医院收费、位费或医生的诊疗费。

Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.

本法还规定随时对这诊疗所进行检查。

En efecto, hay 2.804 dispensarios con 2.006 camas en las zonas rurales en comparación con 1.719 dispensarios con 810 camas en las zonas urbanas.

农村地区共有 2 804个诊疗所、2 006位;相比之下城市地区有1 719个诊疗所、810位。

Se expusieron y debatieron los métodos más recientes en las esferas de teleepidemiología, teleconsulta, telerrobótica, telecirugía y educación sobre la salud en zonas remotas.

介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊疗、远程机器人技术、远程手术和保健教育领域的最新做法。

La infraestructura de la salud del sector público comprende ahora 906 hospitales, 4.590 dispensarios, 550 centros sanitarios rurales, 5.308 servicios de atención básica de salud y 98.264 camas de hospital.

目前,公共部门的保健基础设施有 906个医院,4 590个诊疗所,550 个农村保健中心,5 308个基本保健单位,医院总共有98 264 位。

El testigo informó también de que las mujeres embarazadas corrían cada vez mayores riesgos, ya que no les resultaba fácil llegar a los dispensarios de atención primaria de la salud durante el embarazo.

该名证人还报告说,孕妇女的风险日增,因为她们在孕期间无法顺利抵达初级保健诊疗所。

Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.

上次报告已经提供有艾滋病患者的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临治疗需要,艾滋病患者都能享受住院治疗的待遇。

Los palestinos que viven en Jerusalén oriental pagan impuestos similares a los que pagan los israelíes en Jerusalén occidental, pero no se benefician de una infraestructura equivalente, como escuelas, dispensarios, hospitales y otros servicios sociales.

居住在东耶路撒冷的巴勒斯坦人缴付与西耶路撒冷的以色列人类似的税,却未从同等基础设施:学校、诊疗所、医院和其他社会服务受益。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等公共基础设施的修复工作进展顺利。

El equipo de evaluación constató que todas las obras en marcha, necesarias para rehabilitar centenares de pozos, escuelas, clínicas, centros comunitarios y otras estructuras, estaban en manos de los organismos de socorro, las ONG, y las organizaciones de base comunitaria, en asociación con las comunidades locales.

评估小组发现,目前为恢复数百个水井、学校、诊疗所、社区中心以及其他机构开展的所有必要工作都是由各个救济机构、非政府组织和以社区为基础的组织与当地社区协作开展的。

El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.

特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书写材料。

Inicialmente se señalaron las tres esferas de la medicina siguientes: a) consultas médicas en zonas aisladas, incluidas las aplicaciones móviles (barcos, aeroplanos, expediciones terrestres) y las estacionarias (en lugares inaccesibles o en el escenario de un desastre natural); b) epidemiología de las enfermedades transmisibles en relación con variables ambientales, en un clima determinado; y c) aplicaciones futuras como telerrobótica, telecirugía y atención de salud a domicilio.

初步涉及了下列三个医疗领域:(a)偏远地区的诊疗咨询,包括利用移动应用系统(船只、飞机、地面工作队)和固定应用系统(在交通不便的地点或在自然灾害地区);(b)环境变化尤其是气候变化所导致的传染性疾病的流行病学研究;(c)诸如远程机器人技术、远程手术和居家保健等未来应用。

En lo que se refiere a servicios médicos para mujeres, la República cuenta con lo siguiente: dispensarios de obstetricia (1.420), centros médicos auxiliares (2.720), clínicas de atención familiar ambulatoria (1.570), clínicas de mujeres (79) y policlínicas de diagnóstico y tratamiento (44), así como también nueve departamentos de matrimonio y familia y 13 consultorios de medicina genética, 717 consultorios de obstetricia y ginecología y 524 salas de examen.

共和国为妇女提供医疗保健服务的医疗机构有:医士助产士医疗站(1 420个),助产士医疗站(2 720个),家庭门诊所(1 570个),妇科保健所(79个),专科门诊部(44个),9个“婚姻和家庭”咨询所,13个遗传病诊疗室,717个妇产科诊疗室,524个门诊检查室。

En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.

在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区的人口纳入,并与二级外科和医院治疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和人造卫星信息来源,结果达到70%的治愈率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诊疗 的西班牙语例句

用户正在搜索


议而不诀, 议和, 议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度,

相似单词


, 诊病, 诊察, 诊断, 诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉,