西语助手
  • 关闭
rèn wéi

considerar; creer; estimar; juzgar; pensar

欧 路 软 件版 权 所 有

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不具有约束力。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被是需要帮助的病患。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥,必须核设施的安全制订适当措施。

En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.

们联合国决不能们的作用就是家长式作用或说教。

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

但是,这种方案被广泛是不可接受的。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,些文章还需要做出政治保证。

Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.

大会会愿意接受这项请求。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建,有25项被是“持续性”建,因此没有设定目标日期,但是其他47项建设定了目标日期。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会,应把这个员额核定P-5职等。

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

审计委员会确实随后可能需要重新安排预算。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

,没有理由感到满足。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

,南南合作在这方面意义特殊。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组,在本案,补偿性恢复措施是适当的。

Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.

因此,小组没有必要就冲抵问题提出任何建

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

据此,伊拉克,这些费用不应当赔偿。

Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.

伊拉克此目的采用当地生产者的价格更合适。

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

监督厅没有什么证据证明这样做了。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以有点多余。

No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.

但是坚决,这就是们需要采取紧迫行动的更进步的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 认为 的西班牙语例句

用户正在搜索


有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥, 有机合成, 有机化合物,

相似单词


认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的,
rèn wéi

considerar; creer; estimar; juzgar; pensar

欧 路 软 件版 权 所 有

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为需要帮助的病患。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.

国决不能认为,我的作用就家长式作用或说教。

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

,这种方案被广泛认为不可接受的。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

些文章认为还需要做出政治保证。

Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.

认为大会会愿意接受这项请求。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为性”建议,因此没有设定目标日期,但为其他47项建议设定了目标日期。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我认为,没有理由感到满足。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

认为,南南作在这方面意义特殊。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施适当的。

Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.

因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

据此,伊拉克认为,这些费用不应当赔偿。

Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.

伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更适。

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

监督厅认为没有什么证据证明这样做了。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.

我坚决认为,这就需要采取紧迫行动的更进步的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 认为 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止, 有经验的, 有精神病的,

相似单词


认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的,
rèn wéi

considerar; creer; estimar; juzgar; pensar

欧 路 软 件版 权 所 有

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽解释性声明,并不具有束力。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被是需要帮助病患。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥,必须核设施安全制订适当措施。

En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.

我们联合国决不能,我们作用就是家长式作用或说教。

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

但是,这种方案被广泛是不可接受

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,些文章还需要做出政治保证。

Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.

大会会愿意接受这项请求。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被是“持续性”建议,因此没有设定目标日期,但是其他47项建议设定了目标日期。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会,应把这个员额核定P-5职等。

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

审计委员会确实后可能需要重新安排预算。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们,没有理由感到满足。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们,南南合作在这方面意义特殊。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组,在本案中,补偿性恢复措施是适当

Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.

因此,小组没有必要就冲抵问题提出任何建议。

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

据此,伊拉克,这些费用不应当赔偿。

Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.

伊拉克此目采用当地生产者价格更合适。

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

监督厅没有什么证据证明这样做了。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以有点多余。

No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.

但是我坚决,这就是我们需要采取紧迫行动更进理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认为 的西班牙语例句

用户正在搜索


有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的, 有理数, 有理智,

相似单词


认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的,
rèn wéi

considerar; creer; estimar; juzgar; pensar

欧 路 软 件版 权 所 有

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不具有约束力。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被是需要帮助的病患。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥核设施的安全制订适当措施。

En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.

我们联合国决不能,我们的作用就是家长式作用或说教。

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

但是,这种方案被广泛是不可接受的。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,些文章还需要做出政治保证。

Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.

大会会愿意接受这项请求。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

余72项建议中,有25项被是“持续性”建议,因此没有设定目标日期,但是47项建议设定了目标日期。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会,应把这个员额核定P-5职等。

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

审计委员会确实随后可能需要重新安排预算。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们,没有理由感到满足。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们,南南合作在这方面意义特殊。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.

因此,小组没有要就冲抵问题提出任何建议。

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

据此,伊拉克,这些费用不应当赔偿。

Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.

伊拉克此目的采用当地生产者的价格更合适。

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

监督厅没有什么证据证明这样做了。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以有点多余。

No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.

但是我坚决,这就是我们需要采取紧迫行动的更进步的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认为 的西班牙语例句

用户正在搜索


有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜, 有系统的, 有细粒的,

相似单词


认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的,
rèn wéi

considerar; creer; estimar; juzgar; pensar

欧 路 软 件版 权 所 有

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.

我们联合国决不能认为,我们的用就是家用或说教。

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

但是,种方案被广泛认为是不可接的。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,些文章认为还需要做出政治保证。

Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.

认为大会会愿意接请求。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72建议中,有25认为是“持续性”建议,因此没有设定目标日期,但是为其他47建议设定了目标日期。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把个员额核定为P-5职等。

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们认为,没有理由感到满足。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合方面意义特殊。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在种情况下对恢复出赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.

因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

据此,伊拉克认为些费用不应当赔偿。

Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.

伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

监督厅认为没有什么证据证明样做了。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.

但是我坚决认为就是我们需要采取紧迫行动的更进步的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认为 的西班牙语例句

用户正在搜索


有意识, 有意识的, 有意思, 有意思的, 有意图的, 有意歪曲, 有意无意, 有意义, 有意于人民, 有翼的,

相似单词


认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的,
rèn wéi

considerar; creer; estimar; juzgar; pensar

欧 路 软 件版 权 所 有

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为要帮助的病患。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.

我们联合国决不认为,我们的作用就是家长式作用或说教。

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

但是,这种方案被广泛认为是不接受的。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,些文章认为要做出政治保证。

Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.

认为大会会愿意接受这项请求。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此没有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

审计委员会确实认为随后要重新安排预算。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们认为,没有理由感到满足。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.

因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

据此,伊拉克认为,这些费用不应当赔偿。

Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.

伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

监督厅认为没有什么证据证明这样做了。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次认为有点多余。

No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.

但是我坚决认为,这就是我们要采取紧迫行动的更进步的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认为 的西班牙语例句

用户正在搜索


有栅栏围着的地方, 有粘性的, 有长音符号的, 有爪的, 有兆头, 有折痕的, 有褶的, 有着, 有争论的, 有争议的,

相似单词


认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的,
rèn wéi

considerar; creer; estimar; juzgar; pensar

欧 路 软 件版 权 所 有

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为核设施的安全制订适当措施。

En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.

联合国决不能认为的作用就是家长式作用或说教。

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

是,这种方案被广泛认为是不可接受的。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

是,些文章认为还需要做出政治保证。

Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.

认为大会会愿意接受这项请求。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此没有设定目标日期,是为其他47项建议设定了目标日期。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

认为,没有理由感到满足。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

认为,南南合作在这方面意义特殊。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.

因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

据此,伊拉克认为,这些费用不应当赔偿。

Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.

伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

监督厅认为没有什么证据证明这样做了。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.

坚决认为,这就是需要采取紧迫行动的更进步的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 认为 的西班牙语例句

用户正在搜索


有重大影响的, 有重量, 有重要性, 有皱纹的, 有助益的, 有助于, 有专长的, 有资格的, 有子叶的, 有自然美的,

相似单词


认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的,
rèn wéi

considerar; creer; estimar; juzgar; pensar

欧 路 软 件版 权 所 有

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不具有约束力。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被是需要帮助的病患。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥,必须为核设施的安全制订适当措施。

En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.

我们联合国决不能,我们的作用就是家长式作用或说教。

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

但是,这种方案被是不可接受的。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,些文章还需要做保证。

Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.

大会会愿意接受这项请求。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被是“持续性”建议,因此没有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会,应把这个员额核定为P-5职等。

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

审计委员会确实随后可能需要重新安排预算。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们,没有理由感到满足。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们,南南合作在这方面意义特殊。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组,在这种情况下对恢复作赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.

因此,小组没有必要就冲抵问题提任何建议。

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

据此,伊拉克,这些费用不应当赔偿。

Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.

伊拉克,为此目的采用当地生产者的价格更合适。

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

监督厅没有什么证据证明这样做了。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以有点多余。

No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.

但是我坚决,这就是我们需要采取紧迫行动的更进步的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认为 的西班牙语例句

用户正在搜索


幼兽, 幼树, 幼体, 幼兔, 幼小, 幼小的, 幼芽, 幼野猪, 幼鹰, 幼崽,

相似单词


认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的,
rèn wéi

considerar; creer; estimar; juzgar; pensar

欧 路 软 件版 权 所 有

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽的解释性声明,并不认为具有力。

En Kuwait, los toxicómanos se consideran enfermos que necesitan ayuda.

在科威特,吸毒者被认为是需要帮助的病患。

Marruecos estima que convendría establecer medidas adecuadas de seguridad para las instalaciones nucleares.

摩洛哥认为,必须为设施的安全制订适当措施。

En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.

我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。

Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.

但是,这种方案被广泛认为是不可接受的。

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,些文章认为还需要做出政治保证。

Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.

认为大会会愿意接受这项请求。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此没有设目标日期,但是为其他47项建议设了目标日期。

A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.

咨询委员会认为,应把这个员为P-5职等。

La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.

审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。

Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.

但我们认为,没有理由感到满足。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Por consiguiente, el Grupo no considera necesario formular recomendación alguna con respecto a la deducción.

因此,小组认为没有必要就冲抵问题提出任何建议。

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

据此,伊拉克认为,这些费用不应当赔偿。

Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.

伊拉克认为,为此目的采用当地生产者的价格更合适。

La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.

监督厅认为没有什么证据证明这样做了。

Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

不过,在某个层次可以认为有点多余。

No obstante, creo firmemente en que esa es otra razón para actuar con urgencia.

但是我坚决认为,这就是我们需要采取紧迫行动的更进步的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认为 的西班牙语例句

用户正在搜索


柚木, 柚子, 柚子树, , 囿于成见, 囿于见闻, 囿于习俗, , 诱变剂, 诱捕,

相似单词


认识过程, 认识论, 认识世界, 认识性的, 认输, 认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的,