西语助手
  • 关闭
yào jiàn

documento importante

A continuación se examinan esos elementos por separado.

以下对这两个要件分别进行分析。

Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.

每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施的犯罪符合灭绝种族罪的一些客观要件

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委员会认为它们也可以作为危害人类罪的起诉要件提出。

En cambio, cuando el superior debiera haber sabido que se estaban cometiendo o se habían cometido crímenes, la negligencia culposa parece suficiente.

,在上级应该知道罪行正在实施之中,或已经实施的情况下,只要具备可咎过失这一要件

El segundo elemento objetivo se relaciona con el grupo objeto del genocidio, que debe ser un grupo nacional, étnico, racial o religioso.

第二项客观要件与目标团体有关,这一团体必须是“民族、族裔、种族或宗教团体”。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少就政府当局

Con respecto al objetivo o elemento material de los crímenes de lesa humanidad, cabe señalar primero que un ataque debe ser generalizado o sistemático.

关于危害人类罪的客观或重大要件,应该首先指出,攻击必须是广泛或有系统的。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

En los delitos a los que se refiere el artículo 2 del Convenio se indican tanto los elementos básicos como la calidad de los autores o cómplices.

公约第2条所载的刑事定罪,明确规定了犯罪构成要件及行为人和共犯。

El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.

主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

En otra causa, el Tribunal examinó de nuevo los distintos elementos de un ataque dirigido contra la población civil como parte de la definición de crímenes de lesa humanidad.

在另一个案中,该法庭又一次将针对平民人口的不同的攻击要件视为危害人类罪定义的一部分。

Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

该课程是维和部/人力厅为特派任务做好准备联合培训方案中的一个要件

Algunos informes han sugerido, y unos pocos han determinando, que el tipo y la índole de las transgresiones cometidas por el Gobierno y sus milicias tienen elementos del crimen de genocidio.

一些报告暗示或认定,政府及其民兵违法行为的模式和性质中有灭绝种族罪的要件

En el presente informe se trata esa cuestión a partir de tres elementos interrelacionados: el contexto macroeconómico, el comercio y la industrialización, y el desempleo y la distribución de los ingresos.

本报告是依据以下三个互为关联的要件来讨论这一问题的:宏观经济格局、贸易与工业化、以及就业和收入分配。

Con ese fin, en el proceso de fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques se podrían aprovechar los aspectos positivos de los elementos catalizadores y encarar los obstáculos señalados en la sección II del presente informe.

为此,加强国际森林安排可以建立在各种推动因素的积极要件的基础上,并消除第二节内指出的各种障碍。

Además, se pide a las partes que tengan en cuenta las disposiciones de las convenciones que determinan que el conocimiento, la intención o la finalidad exigidos son elementos del delito que pueden deducirse de circunstancias de hecho objetivas.

此外,还呼吁缔约国考虑公约中规定可从客观实际情况推断构成犯罪要件的知识、意图或目的的条款。

Es imponsible que el décimo párrafo del preámbulo cambie —o se considere que cambia— los elementos necesarios para considerar que un acto es un crimen con arreglo al Estatuto de Roma o una violación de las normas jurídicas aplicables.

部分第十段不能更改——或者被视为更改——构成《罗马规约》规定之罪行的行为或者违反适用法律标准的要件

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要件 的西班牙语例句

用户正在搜索


火碱, 火箭, 火箭发射器, 火箭炮, 火界, 火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣,

相似单词


要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略,
yào jiàn

documento importante

A continuación se examinan esos elementos por separado.

以下对这两分别进行分析。

Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.

每门课程由来源于九课程模块的组成。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观,也具备犯罪的主观意图。

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施的犯罪符合灭绝种族罪的一些客观

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委员会认为它们也可以作为危害人类罪的起诉提出。

En cambio, cuando el superior debiera haber sabido que se estaban cometiendo o se habían cometido crímenes, la negligencia culposa parece suficiente.

,在上级应该知道罪行正在实施之中,或已经实施的情况下,似乎只具备可咎过失这一

El segundo elemento objetivo se relaciona con el grupo objeto del genocidio, que debe ser un grupo nacional, étnico, racial o religioso.

第二项客观与目标团体有关,这一团体必须是“民族、族裔、种族或宗教团体”。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺灭绝种族意图的有关关键政府当局言。

Con respecto al objetivo o elemento material de los crímenes de lesa humanidad, cabe señalar primero que un ataque debe ser generalizado o sistemático.

关于危害人类罪的客观或重大,应该首先指出,攻击必须是广泛或有系统的。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,中央政府言,似乎缺乏一关键:灭绝种族的意图。

En los delitos a los que se refiere el artículo 2 del Convenio se indican tanto los elementos básicos como la calidad de los autores o cómplices.

公约第2条所载的刑事定罪,明确规定了犯罪构成及行为人和共犯。

El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.

主观,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

En otra causa, el Tribunal examinó de nuevo los distintos elementos de un ataque dirigido contra la población civil como parte de la definición de crímenes de lesa humanidad.

在另一案例中,该法庭又一次将针对平民人口的不同的攻击视为危害人类罪定义的一部分。

Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

该课程是维和部/人力厅为特派任务做好准备联合培训方案中的一

Algunos informes han sugerido, y unos pocos han determinando, que el tipo y la índole de las transgresiones cometidas por el Gobierno y sus milicias tienen elementos del crimen de genocidio.

一些报告暗示或认定,政府及其民兵违法行为的模式和性质中有灭绝种族罪的

En el presente informe se trata esa cuestión a partir de tres elementos interrelacionados: el contexto macroeconómico, el comercio y la industrialización, y el desempleo y la distribución de los ingresos.

本报告是依据以下三互为关联的来讨论这一问题的:宏观经济格局、贸易与工业化、以及业和收入分配。

Con ese fin, en el proceso de fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques se podrían aprovechar los aspectos positivos de los elementos catalizadores y encarar los obstáculos señalados en la sección II del presente informe.

为此,加强国际森林安排可以建立在各种推动因素的积极的基础上,并消除第二节内指出的各种障碍。

Además, se pide a las partes que tengan en cuenta las disposiciones de las convenciones que determinan que el conocimiento, la intención o la finalidad exigidos son elementos del delito que pueden deducirse de circunstancias de hecho objetivas.

此外,还呼吁缔约国考虑公约中规定可从客观实际情况推断构成犯罪的知识、意图或目的的条款。

Es imponsible que el décimo párrafo del preámbulo cambie —o se considere que cambia— los elementos necesarios para considerar que un acto es un crimen con arreglo al Estatuto de Roma o una violación de las normas jurídicas aplicables.

序言部分第十段不能更改——或者被视为更改——构成《罗马规约》规定之罪行的行为或者违反适用法律标准的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要件 的西班牙语例句

用户正在搜索


火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的,

相似单词


要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略,
yào jiàn

documento importante

A continuación se examinan esos elementos por separado.

以下对这两个要件分别进行分析。

Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.

程由来源于九个程模块的要件组成。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施的犯罪符合灭绝种族罪的一些客观要件

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委员会认为它们也可以作为危害人类罪的起诉要件提出。

En cambio, cuando el superior debiera haber sabido que se estaban cometiendo o se habían cometido crímenes, la negligencia culposa parece suficiente.

,在上级应该知道罪行正在实施之中,已经实施的情况下,似乎只要具备可咎过失这一要件

El segundo elemento objetivo se relaciona con el grupo objeto del genocidio, que debe ser un grupo nacional, étnico, racial o religioso.

第二项客观要件与目标团体有关,这一团体必须是“民族、族裔、种族宗教团体”。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少就政府当局言。

Con respecto al objetivo o elemento material de los crímenes de lesa humanidad, cabe señalar primero que un ataque debe ser generalizado o sistemático.

关于危害人类罪的客观重大要件,应该首先指出,攻击必须是有系统的。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

En los delitos a los que se refiere el artículo 2 del Convenio se indican tanto los elementos básicos como la calidad de los autores o cómplices.

公约第2条所载的刑事定罪,明确规定了犯罪构成要件及行为人和共犯。

El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.

主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

En otra causa, el Tribunal examinó de nuevo los distintos elementos de un ataque dirigido contra la población civil como parte de la definición de crímenes de lesa humanidad.

在另一个案例中,该法庭又一次将针对平民人口的不同的攻击要件视为危害人类罪定义的一部分。

Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

程是维和部/人力厅为特派任务做好准备联合培训方案中的一个要件

Algunos informes han sugerido, y unos pocos han determinando, que el tipo y la índole de las transgresiones cometidas por el Gobierno y sus milicias tienen elementos del crimen de genocidio.

一些报告暗示认定,政府及其民兵违法行为的模式和性质中有灭绝种族罪的要件

En el presente informe se trata esa cuestión a partir de tres elementos interrelacionados: el contexto macroeconómico, el comercio y la industrialización, y el desempleo y la distribución de los ingresos.

本报告是依据以下三个互为关联的要件来讨论这一问题的:宏观经济格局、贸易与工业化、以及就业和收入分配。

Con ese fin, en el proceso de fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques se podrían aprovechar los aspectos positivos de los elementos catalizadores y encarar los obstáculos señalados en la sección II del presente informe.

为此,加强国际森林安排可以建立在各种推动因素的积极要件的基础上,并消除第二节内指出的各种障碍。

Además, se pide a las partes que tengan en cuenta las disposiciones de las convenciones que determinan que el conocimiento, la intención o la finalidad exigidos son elementos del delito que pueden deducirse de circunstancias de hecho objetivas.

此外,还呼吁缔约国考虑公约中规定可从客观实际情况推断构成犯罪要件的知识、意图目的的条款。

Es imponsible que el décimo párrafo del preámbulo cambie —o se considere que cambia— los elementos necesarios para considerar que un acto es un crimen con arreglo al Estatuto de Roma o una violación de las normas jurídicas aplicables.

序言部分第十段不能更改——者被视为更改——构成《罗马规约》规定之罪行的行为者违反适用法律标准的要件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要件 的西班牙语例句

用户正在搜索


火速, 火炭, 火头, 火腿, 火腿片, 火网, 火萎了, 火险, 火线, 火星,

相似单词


要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略,
yào jiàn

documento importante

A continuación se examinan esos elementos por separado.

以下对这两个要件分别进行分析。

Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.

每门课程由来个课程模块的要件组成。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施的犯罪符合灭绝种族罪的一些客观要件

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委员会认为它们也可以作为危害人类罪的起诉要件

En cambio, cuando el superior debiera haber sabido que se estaban cometiendo o se habían cometido crímenes, la negligencia culposa parece suficiente.

,在上级应该知道罪行正在实施之中,或已经实施的情况下,似乎只要具备可咎过失这一要件

El segundo elemento objetivo se relaciona con el grupo objeto del genocidio, que debe ser un grupo nacional, étnico, racial o religioso.

第二项客观要件与目标团体有关,这一团体必须是“民族、族裔、种族或宗教团体”。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少就政府当局言。

Con respecto al objetivo o elemento material de los crímenes de lesa humanidad, cabe señalar primero que un ataque debe ser generalizado o sistemático.

危害人类罪的客观或重大要件,应该首先指必须是广泛或有系统的。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

En los delitos a los que se refiere el artículo 2 del Convenio se indican tanto los elementos básicos como la calidad de los autores o cómplices.

公约第2条所载的刑事定罪,明确规定了犯罪构成要件及行为人和共犯。

El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.

主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

En otra causa, el Tribunal examinó de nuevo los distintos elementos de un ataque dirigido contra la población civil como parte de la definición de crímenes de lesa humanidad.

在另一个案例中,该法庭又一次将针对平民人口的不同的要件视为危害人类罪定义的一部分。

Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

该课程是维和部/人力厅为特派任务做好准备联合培训方案中的一个要件

Algunos informes han sugerido, y unos pocos han determinando, que el tipo y la índole de las transgresiones cometidas por el Gobierno y sus milicias tienen elementos del crimen de genocidio.

一些报告暗示或认定,政府及其民兵违法行为的模式和性质中有灭绝种族罪的要件

En el presente informe se trata esa cuestión a partir de tres elementos interrelacionados: el contexto macroeconómico, el comercio y la industrialización, y el desempleo y la distribución de los ingresos.

本报告是依据以下三个互为关联的要件来讨论这一问题的:宏观经济格局、贸易与工业化、以及就业和收入分配。

Con ese fin, en el proceso de fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques se podrían aprovechar los aspectos positivos de los elementos catalizadores y encarar los obstáculos señalados en la sección II del presente informe.

为此,加强国际森林安排可以建立在各种推动因素的积极要件的基础上,并消除第二节内指的各种障碍。

Además, se pide a las partes que tengan en cuenta las disposiciones de las convenciones que determinan que el conocimiento, la intención o la finalidad exigidos son elementos del delito que pueden deducirse de circunstancias de hecho objetivas.

此外,还呼吁缔约国考虑公约中规定可从客观实际情况推断构成犯罪要件的知识、意图或目的的条款。

Es imponsible que el décimo párrafo del preámbulo cambie —o se considere que cambia— los elementos necesarios para considerar que un acto es un crimen con arreglo al Estatuto de Roma o una violación de las normas jurídicas aplicables.

序言部分第十段不能更改——或者被视为更改——构成《罗马规约》规定之罪行的行为或者违反适用法律标准的要件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要件 的西班牙语例句

用户正在搜索


火灾, 火葬, 火葬场, 火葬的, 火种, 火烛, 火主, , 伙伴, 伙伴关系,

相似单词


要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略,
yào jiàn

documento importante

A continuación se examinan esos elementos por separado.

以下对这两个要件别进行

Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.

门课程由来源于九个课程模块的要件组成。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施的犯罪符合灭绝种族罪的一些客观要件

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委员会认为它们也可以作为危害人类罪的起诉要件提出。

En cambio, cuando el superior debiera haber sabido que se estaban cometiendo o se habían cometido crímenes, la negligencia culposa parece suficiente.

,在上级应该知道罪行正在实施之中,已经实施的情况下,似乎只要具备可咎过失这一要件

El segundo elemento objetivo se relaciona con el grupo objeto del genocidio, que debe ser un grupo nacional, étnico, racial o religioso.

第二项客观要件与目标团体有关,这一团体必须是“民族、族裔、种族宗教团体”。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少就政府当局言。

Con respecto al objetivo o elemento material de los crímenes de lesa humanidad, cabe señalar primero que un ataque debe ser generalizado o sistemático.

关于危害人类罪的客观重大要件,应该首先指出,攻击必须是广泛统的。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

En los delitos a los que se refiere el artículo 2 del Convenio se indican tanto los elementos básicos como la calidad de los autores o cómplices.

公约第2条所载的刑事定罪,明确规定了犯罪构成要件及行为人和共犯。

El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.

主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

En otra causa, el Tribunal examinó de nuevo los distintos elementos de un ataque dirigido contra la población civil como parte de la definición de crímenes de lesa humanidad.

在另一个案例中,该法庭又一次将针对平民人口的不同的攻击要件视为危害人类罪定义的一部

Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

该课程是维和部/人力厅为特派任务做好准备联合培训方案中的一个要件

Algunos informes han sugerido, y unos pocos han determinando, que el tipo y la índole de las transgresiones cometidas por el Gobierno y sus milicias tienen elementos del crimen de genocidio.

一些报告暗示认定,政府及其民兵违法行为的模式和性质中有灭绝种族罪的要件

En el presente informe se trata esa cuestión a partir de tres elementos interrelacionados: el contexto macroeconómico, el comercio y la industrialización, y el desempleo y la distribución de los ingresos.

本报告是依据以下三个互为关联的要件来讨论这一问题的:宏观经济格局、贸易与工业化、以及就业和收入配。

Con ese fin, en el proceso de fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques se podrían aprovechar los aspectos positivos de los elementos catalizadores y encarar los obstáculos señalados en la sección II del presente informe.

为此,加强国际森林安排可以建立在各种推动因素的积极要件的基础上,并消除第二节内指出的各种障碍。

Además, se pide a las partes que tengan en cuenta las disposiciones de las convenciones que determinan que el conocimiento, la intención o la finalidad exigidos son elementos del delito que pueden deducirse de circunstancias de hecho objetivas.

此外,还呼吁缔约国考虑公约中规定可从客观实际情况推断构成犯罪要件的知识、意图目的的条款。

Es imponsible que el décimo párrafo del preámbulo cambie —o se considere que cambia— los elementos necesarios para considerar que un acto es un crimen con arreglo al Estatuto de Roma o una violación de las normas jurídicas aplicables.

序言部第十段不能更改——者被视为更改——构成《罗马规约》规定之罪行的行为者违反适用法律标准的要件

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要件 的西班牙语例句

用户正在搜索


货币, 货币本位, 货币贬值, 货币储备, 货币的, 货币兑换员, 货币购买力, 货币回笼, 货币控制政策, 货币流通,

相似单词


要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略,
yào jiàn

documento importante

A continuación se examinan esos elementos por separado.

下对这两个要件分别进行分析。

Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.

每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施的犯罪符合灭绝种族罪的一些客观要件

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委员会认它们也可危害人类罪的起诉要件提出。

En cambio, cuando el superior debiera haber sabido que se estaban cometiendo o se habían cometido crímenes, la negligencia culposa parece suficiente.

,在上级应该知道罪行正在实施已经实施的情况下,似乎只要具备可咎过失这一要件

El segundo elemento objetivo se relaciona con el grupo objeto del genocidio, que debe ser un grupo nacional, étnico, racial o religioso.

第二项客观要件与目标团体有关,这一团体必须是“民族、族裔、种族宗教团体”。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少就政府当局言。

Con respecto al objetivo o elemento material de los crímenes de lesa humanidad, cabe señalar primero que un ataque debe ser generalizado o sistemático.

关于危害人类罪的客观重大要件,应该首先指出,攻击必须是广泛有系统的。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就央政府言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

En los delitos a los que se refiere el artículo 2 del Convenio se indican tanto los elementos básicos como la calidad de los autores o cómplices.

公约第2条所载的刑事定罪,明确规定了犯罪构成要件及行人和共犯。

El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.

主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

En otra causa, el Tribunal examinó de nuevo los distintos elementos de un ataque dirigido contra la población civil como parte de la definición de crímenes de lesa humanidad.

在另一个案例,该法庭又一次将针对平民人口的不同的攻击要件危害人类罪定义的一部分。

Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

该课程是维和部/人力厅特派任务做好准备联合培训方案的一个要件

Algunos informes han sugerido, y unos pocos han determinando, que el tipo y la índole de las transgresiones cometidas por el Gobierno y sus milicias tienen elementos del crimen de genocidio.

一些报告暗示认定,政府及其民兵违法行的模式和性质有灭绝种族罪的要件

En el presente informe se trata esa cuestión a partir de tres elementos interrelacionados: el contexto macroeconómico, el comercio y la industrialización, y el desempleo y la distribución de los ingresos.

本报告是依据下三个互关联的要件来讨论这一问题的:宏观经济格局、贸易与工业化、及就业和收入分配。

Con ese fin, en el proceso de fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques se podrían aprovechar los aspectos positivos de los elementos catalizadores y encarar los obstáculos señalados en la sección II del presente informe.

此,加强国际森林安排可建立在各种推动因素的积极要件的基础上,并消除第二节内指出的各种障碍。

Además, se pide a las partes que tengan en cuenta las disposiciones de las convenciones que determinan que el conocimiento, la intención o la finalidad exigidos son elementos del delito que pueden deducirse de circunstancias de hecho objetivas.

此外,还呼吁缔约国考虑公约规定可从客观实际情况推断构成犯罪要件的知识、意图目的的条款。

Es imponsible que el décimo párrafo del preámbulo cambie —o se considere que cambia— los elementos necesarios para considerar que un acto es un crimen con arreglo al Estatuto de Roma o una violación de las normas jurídicas aplicables.

序言部分第十段不能更改——者被视更改——构成《罗马规约》规定罪行的行者违反适用法律标准的要件

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要件 的西班牙语例句

用户正在搜索


货款, 货郎, 货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机,

相似单词


要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略,
yào jiàn

documento importante

A continuación se examinan esos elementos por separado.

以下对这两个要件分别进行分析。

Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.

每门课程由来源于九个课程模块的要件

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施的犯罪符合灭绝种族罪的一些客观要件

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委员会认为它们也可以作为危害人类罪的起诉要件提出。

En cambio, cuando el superior debiera haber sabido que se estaban cometiendo o se habían cometido crímenes, la negligencia culposa parece suficiente.

,在上级应该知道罪行正在实施之中,已经实施的情况下,似乎只要具备可咎过失这一要件

El segundo elemento objetivo se relaciona con el grupo objeto del genocidio, que debe ser un grupo nacional, étnico, racial o religioso.

第二项客观要件与目标团体有关,这一团体必须是“民族、族裔、种族宗教团体”。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图的有关关键要件,至少就政府当局言。

Con respecto al objetivo o elemento material de los crímenes de lesa humanidad, cabe señalar primero que un ataque debe ser generalizado o sistemático.

关于危害人类罪的客观要件,应该首先指出,攻击必须是广泛有系统的。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

En los delitos a los que se refiere el artículo 2 del Convenio se indican tanto los elementos básicos como la calidad de los autores o cómplices.

公约第2条所载的刑事定罪,明确规定了犯罪构要件及行为人和共犯。

El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.

主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

En otra causa, el Tribunal examinó de nuevo los distintos elementos de un ataque dirigido contra la población civil como parte de la definición de crímenes de lesa humanidad.

在另一个案例中,该法庭又一次将针对平民人口的不同的攻击要件视为危害人类罪定义的一部分。

Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

该课程是维和部/人力厅为特派任务做好准备联合培训方案中的一个要件

Algunos informes han sugerido, y unos pocos han determinando, que el tipo y la índole de las transgresiones cometidas por el Gobierno y sus milicias tienen elementos del crimen de genocidio.

一些报告暗示认定,政府及其民兵违法行为的模式和性质中有灭绝种族罪的要件

En el presente informe se trata esa cuestión a partir de tres elementos interrelacionados: el contexto macroeconómico, el comercio y la industrialización, y el desempleo y la distribución de los ingresos.

本报告是依据以下三个互为关联的要件来讨论这一问题的:宏观经济格局、贸易与工业化、以及就业和收入分配。

Con ese fin, en el proceso de fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques se podrían aprovechar los aspectos positivos de los elementos catalizadores y encarar los obstáculos señalados en la sección II del presente informe.

为此,加强国际森林安排可以建立在各种推动因素的积极要件的基础上,并消除第二节内指出的各种障碍。

Además, se pide a las partes que tengan en cuenta las disposiciones de las convenciones que determinan que el conocimiento, la intención o la finalidad exigidos son elementos del delito que pueden deducirse de circunstancias de hecho objetivas.

此外,还呼吁缔约国考虑公约中规定可从客观实际情况推断构犯罪要件的知识、意图目的的条款。

Es imponsible que el décimo párrafo del preámbulo cambie —o se considere que cambia— los elementos necesarios para considerar que un acto es un crimen con arreglo al Estatuto de Roma o una violación de las normas jurídicas aplicables.

序言部分第十段不能更改——者被视为更改——构《罗马规约》规定之罪行的行为者违反适用法律标准的要件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要件 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 获得, 获得 行为, 获得暴利, 获得博士学位, 获得的, 获得经济援助, 获得胜利, 获得文凭, 获得物,

相似单词


要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略,
yào jiàn

documento importante

A continuación se examinan esos elementos por separado.

以下对这两个要件分别进行分析。

Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.

每门课程由来源于九个课程模块要件组成。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

具备犯罪要件,也具备犯罪意图。

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力要件

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族罪一些要件

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委员会认为它们也可以作为危害人类罪起诉要件提出。

En cambio, cuando el superior debiera haber sabido que se estaban cometiendo o se habían cometido crímenes, la negligencia culposa parece suficiente.

,在上级应该知道罪行正在实施之中,或已经实施情况下,似乎只要具备可咎过失这一要件

El segundo elemento objetivo se relaciona con el grupo objeto del genocidio, que debe ser un grupo nacional, étnico, racial o religioso.

第二项要件与目标团体有关,这一团体必须是“民族、族裔、种族或宗教团体”。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,似乎缺少灭绝种族意图有关关键要件,至少就政府当局言。

Con respecto al objetivo o elemento material de los crímenes de lesa humanidad, cabe señalar primero que un ataque debe ser generalizado o sistemático.

关于危害人类罪或重大要件,应该首先指出,攻击必须是广泛或有系统

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府言,似乎缺乏一个关键要件:灭绝种族意图。

En los delitos a los que se refiere el artículo 2 del Convenio se indican tanto los elementos básicos como la calidad de los autores o cómplices.

公约第2条所载刑事定罪,明确规定了犯罪构成要件及行为人和共犯。

El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.

要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

En otra causa, el Tribunal examinó de nuevo los distintos elementos de un ataque dirigido contra la población civil como parte de la definición de crímenes de lesa humanidad.

在另一个案例中,该法庭又一次将针对平民人口不同攻击要件视为危害人类罪定义一部分。

Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

该课程是维和部/人力厅为特派任务做好准备联合培训方案中一个要件

Algunos informes han sugerido, y unos pocos han determinando, que el tipo y la índole de las transgresiones cometidas por el Gobierno y sus milicias tienen elementos del crimen de genocidio.

一些报暗示或认定,政府及其民兵违法行为模式和性质中有灭绝种族罪要件

En el presente informe se trata esa cuestión a partir de tres elementos interrelacionados: el contexto macroeconómico, el comercio y la industrialización, y el desempleo y la distribución de los ingresos.

本报是依据以下三个互为关联要件来讨论这一问题:宏经济格局、贸易与工业化、以及就业和收入分配。

Con ese fin, en el proceso de fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques se podrían aprovechar los aspectos positivos de los elementos catalizadores y encarar los obstáculos señalados en la sección II del presente informe.

为此,加强国际森林安排可以建立在各种推动因素积极要件基础上,并消除第二节内指出各种障碍。

Además, se pide a las partes que tengan en cuenta las disposiciones de las convenciones que determinan que el conocimiento, la intención o la finalidad exigidos son elementos del delito que pueden deducirse de circunstancias de hecho objetivas.

此外,还呼吁缔约国考虑公约中规定可从实际情况推断构成犯罪要件知识、意图或目条款。

Es imponsible que el décimo párrafo del preámbulo cambie —o se considere que cambia— los elementos necesarios para considerar que un acto es un crimen con arreglo al Estatuto de Roma o una violación de las normas jurídicas aplicables.

序言部分第十段不能更改——或者视为更改——构成《罗马规约》规定之罪行行为或者违反适用法律标准要件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要件 的西班牙语例句

用户正在搜索


获胜者, 获释, 获悉, 获许的, 获准, , 祸不单行, 祸从口出, 祸端, 祸根,

相似单词


要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略,
yào jiàn

documento importante

A continuación se examinan esos elementos por separado.

以下对这两个要件分别进行分析。

Cada módulo estará integrado por elementos extraídos de nueve módulos de temas.

每门课程由来源于九个课程模块的要件组成。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施的犯罪符合灭绝种族罪的一些客观要件

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委员会认为它们也可以作为危害人类罪的起诉要件提出。

En cambio, cuando el superior debiera haber sabido que se estaban cometiendo o se habían cometido crímenes, la negligencia culposa parece suficiente.

,在上级应该知道罪行正在实施之中,或已经实施的情况下,只要具备可咎过失这一要件

El segundo elemento objetivo se relaciona con el grupo objeto del genocidio, que debe ser un grupo nacional, étnico, racial o religioso.

第二项客观要件与目标团体有关,这一团体必须是“民族、族裔、种族或宗教团体”。

Parece faltar, sin embargo, el elemento determinante de la intención genocida, al menos en lo que atañe a las autoridades del gobierno central.

但是,少灭绝种族意图的有关关键要件,至少就政府当局言。

Con respecto al objetivo o elemento material de los crímenes de lesa humanidad, cabe señalar primero que un ataque debe ser generalizado o sistemático.

关于危害人类罪的客观或重大要件,应该首先指出,攻击必须是广泛或有系统的。

Sin embargo, parece faltar un elemento fundamental, al menos en lo que atañe a las autoridades del Gobierno central: la intención de cometer genocidio.

但是,至少就中央政府言,乏一个关键要件:灭绝种族的意图。

En los delitos a los que se refiere el artículo 2 del Convenio se indican tanto los elementos básicos como la calidad de los autores o cómplices.

公约第2条所载的刑事定罪,明确规定了犯罪构成要件及行为人和共犯。

El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.

主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

En otra causa, el Tribunal examinó de nuevo los distintos elementos de un ataque dirigido contra la población civil como parte de la definición de crímenes de lesa humanidad.

在另一个案中,该法庭又一次将针对平民人口的不同的攻击要件视为危害人类罪定义的一部分。

Este curso es un elemento del programa conjunto de preparación para las misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.

该课程是维和部/人力厅为特派任务做好准备联合培训方案中的一个要件

Algunos informes han sugerido, y unos pocos han determinando, que el tipo y la índole de las transgresiones cometidas por el Gobierno y sus milicias tienen elementos del crimen de genocidio.

一些报告暗示或认定,政府及其民兵违法行为的模式和性质中有灭绝种族罪的要件

En el presente informe se trata esa cuestión a partir de tres elementos interrelacionados: el contexto macroeconómico, el comercio y la industrialización, y el desempleo y la distribución de los ingresos.

本报告是依据以下三个互为关联的要件来讨论这一问题的:宏观经济格局、贸易与工业化、以及就业和收入分配。

Con ese fin, en el proceso de fortalecimiento del acuerdo internacional sobre los bosques se podrían aprovechar los aspectos positivos de los elementos catalizadores y encarar los obstáculos señalados en la sección II del presente informe.

为此,加强国际森林安排可以建立在各种推动因素的积极要件的基础上,并消除第二节内指出的各种障碍。

Además, se pide a las partes que tengan en cuenta las disposiciones de las convenciones que determinan que el conocimiento, la intención o la finalidad exigidos son elementos del delito que pueden deducirse de circunstancias de hecho objetivas.

此外,还呼吁缔约国考虑公约中规定可从客观实际情况推断构成犯罪要件的知识、意图或目的的条款。

Es imponsible que el décimo párrafo del preámbulo cambie —o se considere que cambia— los elementos necesarios para considerar que un acto es un crimen con arreglo al Estatuto de Roma o una violación de las normas jurídicas aplicables.

序言部分第十段不能更改——或者被视为更改——构成《罗马规约》规定之罪行的行为或者违反适用法律标准的要件

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 要件 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 霍乱, 霍乱的, 霍乱患者, 霍罗波舞, 霍塔舞, 讥刺, 讥刺的, 讥讽, 讥讽的,

相似单词


要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员, 要件, 要津, 要紧, 要领, 要略,